Home > Panasonic > Television > Panasonic Digital Hd Plasma Television Th 42px6 Operating Instructions

Panasonic Digital Hd Plasma Television Th 42px6 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Hd Plasma Television Th 42px6 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							4041
    FAQs, etc.
     Frequently Asked Questions
    The remote control
    does not work
    • Are the batteries installed correctly? (p. 6)
    • Has the battery run down? 
    • Has the TV POWER button been turned On?
    • To operate external equipment of other
    manufacturers, register the
    remote control codes. (p. 29)
    Pictures from external 
    equipment are distorted 
    when the unit is 
    connected via HDMI
    • Is the HDMI cable connected properly?
    (p. 20-21, 30-31)
    • Turn Off the TV unit and equipment,
    then turn them On again.
    • Check an input signal from the equipment.
    (p. 20-21, 30-31)
    • Use a device compliant with
    EIA/CEA-861/861B.
    White spots or
    shadow images
    (noise)
    • Check the position, direction,
    and connection of the aerial.
    Interference or 
    frozen digital 
    channels
    (intermittent sound)
    • Change the direction of antenna for 
    digital channels .
    • Check “Signal meter” (p. 24).
    If the signal is weak, check the
    antenna and consult your local
    dealer.
    Before requesting service or assistance, please follow these simple guides to 
    resolve the problem.
    If problem still persists, please contact your local Panasonic dealer or 
    Panasonic Service center for assistance. For details (p. 44)
    For additional assistance, please contact our website at: 
    www.panasonic.com/contactinfo
    FA Q
    No sound is produced
    Sound is unusual
    • Is “Sound Mute” active? (p. 10)
    • Is the volume set to the minimum?
    • Is “Speakers” set to “Off”? (p. 16)
    • Change “SAP” settings. (p. 13)
    • Check “HDMI1 in” or “HDMI2 in” settings. (p. 16)
    • Set “SAP” setting to “Stereo” or “Mono.”
    • Check the HDMI device connected to the unit.
    • Set the audio setting of the HDMI device to
    “Linear PCM.”
    • If digital sound connection has a problem,
    select analog sound connection.
    Problem Actions
    Screen
    One spot remains dark
    Chaotic image, noisy
    No image can be
    displayed
    Only spots are displayed 
    instead of images
    Neither image nor
    sound is produced
    Before requesting service or assistance, please follow these simple guides to resolve the problem.
    If problem still persists, please contact your local Panasonic dealer or Panasonic Service center 
    for assistance. For details (p. 44)
    • A pixel or luminescent spot can occasionally
    be missing in plasma displays.
    (Not a faulty symptom)
    • Check nearby electrical products
    (car, motorcycle, fluorescent lamp).
    • Check Picture menu (p. 16)
    • Check the channel settings. (p. 12)
    • Check the antenna cables.
    • Is the AC power cord plugged into the outlet?
    • Is the TV unit turned On?
    • Check Picture menu (p. 16) and volume.
    • Are the remote control codes correct? (p. 33-34)
    Black Box appears• Change settings of Closed Caption (CC). (p. 26)
    Sound HDMI
    “Control with HDMI” 
    function does not work• Switch the TV unit on again with the equipment on.
    • Set “Control with HDMI” to “Off”, then set to “On” again. 
    (p. 18) 
    						
    							4243
    FAQs, etc.
     Limited Warranty (for U.S.A.)
     Specifications
    TH-42PX6U TH-50PX6U
    Power Source AC 120 V, 50 / 60 HzPower
    Consumption
    Maximum 390 W 515 W
    Standby condition 0.2 W 0.2 W
    Plasma Display 
    panelDrive method AC type
    Aspect Ratio 16:9
    Contrast Ratio (max) 10000:1
    Visible screen size
    (W × H × Diagonal)
    (No.of pixels)106 cmV 127 cmV
    36.3 ” × 20.4 ” × 41.6 ”
    (920 mm × 518 mm × 1,056 mm)43.6 ” × 24.5 ” × 50.0 ”
    (1,106 mm × 622 mm × 1,269 mm)
    786,432 (1,024 (W) × 768 (H))
    [3,072 × 768 dots]1,049,088 (1,366 (W) × 768(H))
    [4,098 × 768 dots]
    SoundSpeaker 4.8 ” × 2.4 ” (120 mm × 60 mm) × 2pcs, 8 Ω
    Audio Output 20 W [ 10 W + 10 W ] ( 10 % THD )
    Channel Capability 
    (Digital/Analog)VHF/ UHF :   2-69, CATV:1-135
    Operating ConditionsTemperature :  32 °F - 104 °F (0 °C - 40 °C) 
    Humidity :  20 % - 80 % RH (non-condensing)
    Connection TerminalsINPUT 1-2VIDEO :    RCA PIN Type × 1 1.0 V [p-p] (75 Ω)
    S-VIDEO :  Mini DIN 4-pin Y:1.0 V [p-p] (75 Ω) C:0.286 V [p-p] (75 Ω)
    AUDIO L - R :  RCA PIN Type × 2  0.5 V [rms]
    COMPONENT VIDEO
    INPUT 1-2Y :    1.0 V [p-p] (including synchronization)
    P
    B, PR:    ±0.35 V [p-p]
    AUDIO L-R :  RCA PIN Type × 2  0.5 V [rms]
    HDMI 1-2TYPE A  Connector
    AUDIO L-R:   RCA PIN Type × 2  0.5 V [rms]
    Card slot 
    (SERVICE ONLY) (p. 30)SD CARD slot × 1
    AV PROG. OUTVIDEO:    RCA PIN Type × 1  1.0 V [p-p] (75 Ω)
    AUDIO L - R:   RCA PIN Type × 2  0.5 V [rms] 
    DIGITAL AUDIO OUT PCM / Dolby Digital, Fiber Optic
    FEATURES3D Y/C FILTER
    CLOSED CAPTION  V-Chip
    Dimensions( W × H × D )
    Including pedestal42.1 ” × 30.1 ” × 12.6 ”
    (1,068 mm × 764 mm × 320 mm)49.5 ” × 34.6 ” × 14.6 ”
    (1,257 mm × 877 mm × 370 mm)
    TV Set only42.1 ” × 27.6 ” × 3.8 ”
    (1,068 mm × 701 mm × 97 mm)49.5 ” × 32.1 ” × 3.8 ”
    (1,257 mm × 814 mm × 97 mm)
    WeightIncluding pedestal 70.5 lb. (32 ) 97.0 lb. (44 )
    TV Set only 66.1 lb. (30 
    ) 90.4 lb. (41 )
    Specifications
    Note
    • Design and Specifications are subject to change without notice. Weight and Dimensions shown are approximate.
    42.1 ”  (1068 mm)3.8 ”  (97 mm)
    12.6 ”  (320 mm)
    27.6 ”  (701 mm) 30.1 ”  (764 mm)
    31.7 ”  (804 mm)
    49.5 ”  (1257 mm)3.8 ”  (97 mm)
    14.6 ”  (370 mm)
    32.1 ”  (814 mm) 34.6 ”  (877 mm)
    32.0 ”  (812 mm)
    [TH-42PX6U]
    Limited Warranty Coverage
    If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer 
    Electronics Company or Panasonic Puerto Rico, Inc. (collectively referred to as “the warrantor”) will, for the length of 
    the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase (“Limited Warranty period”), 
    at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, or (b) replace it with a new or a refurbished 
    product. The decision to repair or replace will be made by the warrantor.
    During the “Labor” Limited Warranty period there will be no charge for labor. During the “Parts” Limited Warranty 
    period, there will be no charge for parts.
    You must carry-in your product or arrange for in-home service during the Limited Warranty period. If non-
    rechargeable batteries are included, they are not warranted. This Limited Warranty only applies to products 
    purchased and serviced in the United States or Puerto Rico. This Limited Warranty is extended only to the original 
    purchaser and only covers product purchased as new. A purchase receipt or other proof of the original purchase date 
    is required for Limited Warranty service.
    In-Home or Carry-in Service
    For In-Home or Carry-In Service in the United States call 1-888-VIEW-PTV(1-888-843-9788).
    For assistance in Puerto Rico call Panasonic Puerto Rico, Inc. (787)-750-4300 or fax (787)-768-2910.
    In-Home service requires clear, complete and easy access to the product by the authorized servicer and does 
    not include removal or re-installation of an installed product. It is possible that certain in-home repairs will not be 
    completed in-home, but will require that the product, or parts of the product, be removed for shop diagnosis and/or 
    repair and then returned.
    Limited Warranty Limits And Exclusions
    This Limited Warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER 
    normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover markings or retained images on the picture tube 
    resulting from viewing fixed images (including, among other things, letterbox pictures on standard 4:3 screen TV’s, 
    or non-expanded standard 4:3 pictures on wide screen TV’s, or onscreen data in a stationary and fixed location). 
    The Limited Warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused 
    by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, bug 
    infestation, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer 
    controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, or commercial use (such as 
    in a hotel, office, restaurant, or other business), rental use of the product, service by anyone other than a Factory 
    Servicenter or other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.
    THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER “LIMITED WARRANTY COVERAGE”. 
    THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM 
    THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY. (As 
    examples, this excludes damages for lost time, cost of having someone remove or re-install an installed unit if 
    applicable, or travel to and from the servicer. The items listed are not exclusive, but are for illustration only.) ALL 
    EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE LIMITED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE 
    LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY.
    Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how 
    long an implied Limited Warranty lasts, so the exclusions may not apply to you.
    This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may also have others rights which vary from state 
    to state. If a problem with this product develops during or after the Limited Warranty period, you may contact your 
    dealer or Servicenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the warrantor’s Consumer Affairs 
    Department at the addresses listed for the warrantor.
    PARTS AND SERVICE (INCLUDING COST OF AN IN-HOME SERVICE CALL, WHERE APPLICABLE) WHICH 
    ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR RESPONSIBILITY.
    Limited Warranty (for U.S.A.)
    Panasonic Color Television
    Limited Warranty
    CATEGORIESALL PARTS EXCEPT
    GLASS PANEL OR CRTLABOR GLASS PANEL OR CRTGLASS PANEL 
    OR
    CRT LABORSERVICE
    PLASMA DISPLAY 1 (ONE) YEAR 1 (ONE) YEARGLASS PANEL - 2 (TWO) 
    YEARS1 (ONE) YEAR IN-HOME OR CARRY-IN
    PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY,
    DIVISION OF
    PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA
    One Panasonic Way
    Secaucus, New Jersey 07094PANASONIC SALES COMPANY,
    DIVISION OF
    PANASONIC PUERTO RICO INC.
    Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5
    San Gabriel Industrial Park
    Carolina, Puerto Rico 00985
    [TH-50PX6U] 
    						
    							44
    ©
     2006 Panasonic Corporation of North America. All Rights Reserved.
    Panasonic Consumer Electronics Company,
    Division of Panasonic Corporation of 
    North America
    One Panasonic Way, Secaucus New Jersey 
    07094 U.S.A.Panasonic Puerto Rico Inc.
    (“PSC”)
    Ave. 65 de Infanteria, Km 9.5 San Gabriel Industrial 
    Park, Carolina, Puerto Rico 00985 Customer’s Record
    The model number and serial number of this product can be found on its back cover. You should note this serial 
    number in the space provided below and retain this book, plus your purchase receipt, as a permanent record of your 
    purchase to aid in identification in the event of theft or loss, and for Warranty Service purposes.
    Model Number             Serial Number                                                                    
    Printed in U.S.A.
    Customer Services Directory (for U.S.A.)
    Customer Services Directory
    Accessory Purchases
    Service in Puerto Rico
    Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or Service center; 
    purchase Parts and Accessories; or make Customer Service and Literature requests by visiting our Web 
    Site at:
    http://www.panasonic.com/consumersupport
    or, contact us via the web at:
    http://www.panasonic.com/contactinfo
    You may also contact us directly at:
    1-888-VIEW-PTV (843-9788)
    Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST.
    ■ For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-877-833-8855
    Purchase Parts, Accessories and Instruction Books on line for all Panasonic Products by visiting our Web 
    Site at:
    http://www.pasc.panasonic.com
    or, send your request by E-mail to:
    [email protected]
    You may also contact us directly at:
    1-800-332-5368 (Phone) 1-800-237-9080 (Fax Only) (Monday - Friday 9 am to 8 pm, EST.)
    Panasonic Services Company
    20421 84th Avenue South,
    Kent, WA 98032
    (We Accept Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, and Personal Checks)
    ■ For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-866-605-1277
    Panasonic Puerto Rico, Inc.
    Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park,
    Carolina, Puerto Rico 00985
    Phone (787)750-4300, Fax (787)768-2910 
    						
    							23
    Visión
    Funciones avanzadas
    Preguntas 
    frecuentes, etc.
    Guía rápida para la 
    puesta en marcha
    Sienta un nivel increíble de excitación multimedia
    ¡Convierta su propia sala de estar en un cine!
    Disfrute de multimedia
    Cámara de vídeo
    Amplificador 
    Unidad de cine 
    para casaVideograbadora Reproductor DVD
    Grabadora DVD Receptor digital 
    multimedia
    • Para ver la televisión ································· 13
    • Para ver vídeo y DVDs ······························ 15
    • Cómo utilizar las funciones de los menús
    (imagen, sonido, calidad, etc.) ··················· 16
    • Control con HDMI “HDAVI ControlTM” ········· 18
    • Bloqueo de canales ··································· 22
    • Edición y configuración de canales ··········· 24
    • Títulos de entradas/Subtítulos ··················· 26
    • Utilización del temporizador ······················· 28
    • Operación del equipo periférico ················· 29
    • Conexiones AV  recomendadas ·················· 30
    • Operaciones del mando a distancia/Lista de códigos ·· 32
    • Lista de clasificaciones para el bloqueo de canales 35
    • Información técnica ···································· 36
    • Mantenimiento ··········································· 39
    • Preguntas frecuentes ································· 40
    • Especificaciones ········································ 42
    Índice
    ¡Disfrute de su televisor!
    Características básicas
    Funciones avanzadas
    Preguntas frecuentes, etc.
    • Precauciones para su seguridad ················· 4
    (Advertencia/Precaución)
    • Notas ···························································· 5
    Asegúrese de leer
    • Accesorios/Opciones ······················ 6
    • Conexiones ····························· 9
    • Identificación de los controles ······· 10
    • Configuración por 
    primera vez
     ····························11
    R
    HDAVI ControlTM es una marca 
    de fábrica de Matsushita 
    Electric Industrial Co., Ltd.
    Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
    “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de 
    Dolby Laboratories.HDMI, el símbolo HDMI y la Interface de Multimedios de Alta 
    Definición son marcas comerciales ó marcas registradas de 
    HDMI Licensing LLC. 
    						
    							45
    Precauciones para su seguridad
    ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire 
    la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el 
    usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
    ADVERTENCIA
    RIESGO DE DESCARGA 
    ELÉTRICA NO ABRIR
    El rayo con punta de flecha dentro 
    de un triángulo equilátero tiene 
    la finalidad de avisar al usuario 
    de que hay piezas en el interior 
    del producto que si las tocan las 
    personas éstas pueden recibir una 
    descarga eléctrica.
    El signo de exclamación dentro 
    de un triángulo equilátero tiene la 
    finalidad de avisar al usuario de 
    la existencia de instrucciones de 
    utilización y servicio importantes 
    en el material impreso que 
    acompaña al aparato.
    ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio ó de sufrir una descarga eléctrica, no exponga 
    este aparato a la lluvia ni a la humedad. No ponga encima del aparato (incluyendo estanterías que 
    se encuentren encima del mismo, etc.) recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.).
    1)  Lea estas instrucciones.
    2)  Guarde estas instrucciones.
    3)  Cumpla con todas las advertencias.
    4)  Siga todas las instrucciones.
    5)  No utilice este aparato cerca del agua.
    6)  Limpie el aparato solamente con un paño seco.
    7)  No tape las aberturas de ventilación. Haga la instalación 
    siguiendo las instrucciones del fabricante.
    8) 
    No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por 
    ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas y otros 
    aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
    9)  No anule la característica de seguridad del enchufe 
    polarizado ó del enchufe del tipo de puesta a tierra. Un 
    enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que 
    la otra. Un enchufe de puesta a tierra tiene dos clavijas 
    y una espiga de puesta a tierra. La clavija ancha y la 
    espiga de estos enchufes han sido suministradas para su 
    seguridad. Si el enchufe suministrado no puede conectarse 
    al tomacorriente, consulte a un electricista para que le 
    cambie el tomacorriente obsoleto.
    10) Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni lo 
    pellizquen, especialmente en el enchufe, tomacorriente y 
    en el punto donde sale del aparato.11) Utilice solamente los accesorios especificados por el 
    fabricante.
    12) Utilice solamente el aparato con 
    el carrito, base, trípode, soporte ó 
    mesa especificado por el fabricante 
    ó vendido con el aparato. Cuando 
    se utilice un carrito, tenga cuidado 
    al mover la combinación del carrito / 
    aparato para evitar heridas en el caso 
    de que ésta se dé la vuelta.
    13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas ó 
    cuando no lo utilice durante un largo periodo de tiempo.
    14) Solicite todas las reparaciones al personal de servicio 
    calificado. Las reparaciones resultan necesarias cuando 
    el aparato se ha estropeado de cualquier forma: se ha 
    estropeado el cable ó el enchufe de alimentación, se ha 
    derramado líquido ó han caído objetos dentro del aparato, 
    el aparato ha quedado expuesto a la lluvia ó a la humedad, 
    no funciona normalmente ó se ha caído.
    15) Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de 
    que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de 
    alimentación de CA esté firmemente conectada.
    Instrucciones de seguridad importantes
    ADVERTENCIA/PRECAUCION
    LAS PIEZAS PEQUEÑAS PUEDEN PRESENTAR UN PELIGRO 
    DE ASFIXIA SI SE TRAGAN POR ACCIDENTE. GUARDE LAS 
    PIEZAS PEQUEÑAS DONDE NO PUEDAN ALCANZARLAS 
    LOS NIÑOS PEQUEÑOS.
    TIRE LAS PIEZAS PEQUEÑAS Y OTROS OBJETOS QUE NO 
    SEAN NECESARIOS, INCLUYENDO LOS MATERIALES DE 
    EMBALAJE Y LAS BOLSAS/HOJAS DE PLÁSTICO, PARA 
    IMPEDIR QUE LOS NIÑOS PEQUEÑOS JUEGUEN CON ELLAS 
    CORRIENDO EL RIESGO DE QUE PUEDAN ASFIXIARSE.
    ■ InstalaciónNo instale la televisor de plasma sobre superficies 
    inclinadas ó poco estables.
     La televisor de plasma puede caerse ó darse vuelta.
    No coloque objetos encima de la televisor de plasma.
     Si se derrama agua en la televisor de plasma ó entran objetos 
    extraños en su interior, se puede provocar un cortocircuito 
    que causará fuego ó descarga eléctrica. Si entran objetos 
    extraños en el interior de la televisor de plasma, consulte con 
    su tienda local de Panasonic.
    Esta la televisor de plasma puede utilizarse sólo con los 
    siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier 
    otro tipo de accesorios opcionales puede causar 
    inestabilidad y terminar provocando daños.
    (Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. fabrica todos los 
    accesorios siguientes.)
    •  Abrazadera de suspensión de pared (Vertical) 
    TY-WK42PV3U
    •  Abrazadera de suspensión de pared (Anglado) 
    TY-WK42PR2U, TY-WK42PR3U
    Solicite ayuda de un técnico cualificado para realizar la instalación.
    ■ Cable de alimentación de CAEl televisor de plasma fue diseñado para funcionar con una 
    CA de 120 V, 50/60 Hz.
    Inserte completamente el enchufe del cable eléctrico.
     Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar 
    calor y ser el origen de un incendio. Si el enchufe está 
    dañado ó el tomacorriente está flojo, no los utilice.
    No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos 
    mojadas.
     Puede recibir una descargue eléctrica.
    No haga nada que pueda dañar el cable eléctrico. Cuando 
    desenchufe el cable eléctrico, sujete del enchufe y no el 
    cable.
     No dañe el cable eléctrico, no lo modifique ni coloque objetos 
    pesados encima, ni coloque cerca de objetos que desprendan 
    calor, no tuerza ni tire excesivamente del mismo. Esto puede 
    provocar un fuego ó descarga eléctrica. Si el cable eléctrico 
    está dañado, solicite la reparación en su tienda local de 
    Panasonic.
    ■ Si se producen problemas durante el usoSi se produce un problema (por ejemplo falta la imagen 
    ó sonido), ó si sale humo ó hay olores no normales de la 
    televisor de plasma, desenchufe inmediatamente el cable 
    eléctrico del tomacorriente.
     El uso continuado del televisor bajo estas condiciones puede 
    causar un incendio ó un daño permanente en la unidad. 
    Lleve el televisor a que lo revisen en un centro de servicio 
    autorizado. La revisión del televisor por cualquier persona sin 
    autorización no se recomienda en absoluto debido al peligro 
    que supone la alta tensión que circula por su interior.
    Si entra agua ó materias extrañas en el interior de 
    la televisor de plasma, si se ha caído la televisor de 
    plasma ó si el mueble exterior está dañado, desenchufe 
    inmediatamente el cable eléctrico.
     Puede provocar un cortocircuito que inicie un incendio. Llame 
    a su tienda local de Panasonic para hacer las reparaciones 
    necesarias.
    No cubra los orificios de ventilación.
     La televisor de plasma puede calentarse excesivamente 
    provocado fuego ó daños en la televisor de plasma.
    Si se utiliza un pedestal, deje un espacio de 3 15/16” (10 
    cm) ó más en la parte superior, izquierda y derecha, 2 3/8” 
    (6 cm) ó más en la parte inferior y 2 3/4” (7 cm) ó más en la 
    parte posterior. 
    ■ Cuando utilice la televisor de plasmaDesconecte todos los cables antes de mover la televisor de plasma.
     Si fuera necesario mover la televisor de plasma a otro lugar y 
    se dejan algunos cables conectados, éstos pueden dañarse, 
    provocar un incendio ó una descarga eléctrica.
    Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente como 
    medida de seguridad antes de realizar una limpieza.
     Puede sufrir una descarga eléctrica si no lo hace.
    Limpie el cable eléctrico a intervalos regulares para evitar 
    que se cubra por el polvo.
     Si hay acumulación de polvo en el enchufe del cable 
    eléctrico, la humedad puede acumularse y dañar el 
    aislamiento, provocando un incendio. Desenchufe el cable 
    eléctrico del tomacorriente y limpie con un paño seco.
    Esta televisor de plasma radia rayos infrarrojos, y por lo 
    tanto puede afectar a otros equipos de comunicación por 
    infrarrojos. Instale su sensor de infrarrojos en un lugar 
    alejado de la luz directa de su televisor de plasma ó de la 
    luz reflejada por ella.
    No suba sobre el televisor ó utilice como escalón. (Se debe 
    tener especial cuidado en el caso de los niños pequeños.)
     Si la unidad se cae ó se daña por el mal uso, puede sufrir 
    daños.
    El televisor consumirá algo de energía siempre que el cable de 
    alimentación esté conectado a una toma de corriente.
      ADVERTENCIA
     
     PRECAUCION
    4 : 3 12Esto hará que la imagen permanezca en la pantalla de 
    plasma (“imagen remanente”). Esto no se considera como 
    una falla de funcionamiento y no está cubierto por la garantía.
    Imágenes fijas típicas
    ■ No muestre una imagen fija durante mucho tiempo
     No ponga la unidad donde quede expuesta a la luz solar directa 
    ó a luces brillantes (incluyendo reflejos).
     La utilización de algunos tipos de iluminación fluorescente 
    puede reducir el alcance de transmisión del mando a distancia.
    ■ Configuración
    Notas
     Números de canales y otros logotipos
     Imagen visualizada en el modo 4:3
     Videojuego Imagen de ordenador
    DECLARACIÓN DE LA FCC
    Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, de 
    conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección 
    razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía 
    radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las 
    comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que las interferencias no se produzcan en una instalación 
    particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que puede determinarse 
    apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una o más de las 
    medidas siguientes:
      • Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena.
      • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
      • Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la que está conectada el receptor.
      • Consulte al Centro de Servicio Panasonic o a un técnico de radio/TV con experiencia para solicitar ayuda.
    Aviso de la FCC:
    Para asegurar el cumplimiento continuo de las normas establecidas, utilice solamente cables de interfaz
    blindados cuando conecte el televisor a los dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación que no
    haya sido aprobado expresamente por la parte responsable podrá causar interferencias perjudiciales y podría
    anular la autorización que el usuario tiene para utilizar este aparato.
    Responsable: Panasonic Corporation of North America
    One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
    Dirección de contacto: Panasonic Consumer Electronics Company
    1-888-VIEW-PTV (843-9788)
    email: [email protected] 
    						
    							67
    Guía rápida para la 
    puesta en marcha
     Accesorios/Opciones
    Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican.
    Accesorios/Opciones
    □ Pilas para el transmisor 
    de mando a distancia 
    (2)
    • Pila AA
    □ Cable de CA
    □ Transmisor de 
    mando a distancia
    • EUR7737Z30
    □ Sujetador de cable (2)
    □ Pedestal
    • TBL2AX00031
    (TH-42PX6U)
    □ Adaptador de antena
    • Tipo F
    para 5C-2V
    □Manual de instrucciones
    □ Tarjeta del cliente 
    (para EE. UU.)
    □ Tarjeta para el plan de 
    asistencia al cliente 
    (para EE. UU.)
    Accesorios
    Colocación del pedestal en el televisor con pantalla de plasma
    Precaución
    No utilice ningún otro televisor ni pantalla que no sea uno de los suministrados en el embalaje.
    • En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.
    No utilice el pedestal si está doblado, partido o, está roto.
    • Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede resultar usted dañado. Llame a la tienda donde lo 
    compró, Io antes posible.
    Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornillos.
    • Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durante el armado, la instalación no será lo 
    suficientemente fuerte como para sostener el televisor con pantalla de plasma y éste podrá caerse y dañarse, y se 
    podrá causar daños a las personas.
    Utilice los soportes de fijación para evitar la caída y sostener el televisor con pantalla de plasma.
    • En caso de terremoto ó cuando los niños se suben al pedestal para televisor con pantalla de plasma instalada, el 
    televisor con pantalla de plasma puede caerse, pudiendo causar daños a las personas.
    Es necesaria la ayuda de dos o más personas para instalar y desmontar el televisor.
    • Si no tiene la ayuda de otra persona, el televisor puede caerse, pudiendo causar daños a las personas.
    Accesorios para el montaje del pedestal
    1 Banda (2)2 Tornillo (2)3  Tornillo de madera (2)4 Abrazadera (2)
    A  Tornillo de montaje (4)
    (Tornillo plata)B  Tornillo de montaje (4)
     (Tornillo negro)C Soporte (2)D Base (1)
    Accesorios para soporte de fijación
    1Montaje del pedestal
    1. Instalación de los soportes 2. Fijación de los soportes
    Inserte los soportes C en los agujeros izquierdo 
    y derecho de la parte inferior de la base 
    D para 
    que se ajusten firmemente como se muestra en la 
    ilustración.Utilice los tornillos de montaje 
    A para asegurar 
    firmemente los soportes en la parte inferior de la 
    base.
    Nota
    Las roscas de los tornillos de ensamblaje se 
    estropearán si los tornillos se aprietan con una 
    fuerza excesiva.
    M5 x 20 M5 x 30
    M4 x 10
    Adelante Para televisor con 
    pantalla de plasma de 
    42 ’’, 50 ’’ (Exterior)
    • TBL2AX00031
    (TH-50PX6U)
    Instalación de las pilas del mando a distancia
    1Abrir.
    Gancho2
    Ponga las polaridades (+ ó -) en las 
    posiciones correctasCierre
    Precaución
    • La instalación mal hecha puede causar fugas de electrolito y corrosión, lo que podría dañar el mando a distancia.
     No mezcle pilas viejas y nuevas. No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas alcalinas y de manganeso, por ejemplo). No utilice baterías (Ni-Cd).
    • No queme ni rompa las pilas.
    • Anote los códigos de mando a distancia antes de cambiar las pilas en el caso de que tenga que restablecer los códigos. 
    (pág. 29)
    Abrazadera de suspensión de pared
    (Vertical)
    • TY-WK42PV3U(Anglado)
    • TY-WK42PR2U
    • TY-WK42PR3U
    Accesorios opcionales 
    						
    							89
    Guía rápida para la 
    puesta en marcha
     Conexiones Accesorios/Opciones
    DIGITAL
    AUDIO
    OUT SERVICE
    ONLY
    ANT
    IN OUT
    ANT IN
    ANT OUTS Video
    OUT
    Video
    OUT
    Audio
    OUTL
    R
    Video
    IN
    Audio
    INL
    R
    Y
    PBPRY
    PBPRCOMPONENT VIDEO
     INPUT INPUT 1  INPUT 2 OUTPUTS VIDEO12L
    RVIDEO
    AUDIO INDIGITAL
    AUDIO
    OUT SERVICE
    ONLY
    ANT
    2Instalación
    3Para evitar que el televisor con pantalla de plasma se caiga
    * Realice el trabajo sobre una superficie plana.
    Levante el televisor por encima de la base del 
    pedestal, con la parte posterior del televisor en 
    el mismo lado que la etiqueta con el número del 
    pedestal. Alinee los orificios del televisor con los 
    soportes e inserte los soportes en los orificios.
    Utilice los tomilloss de montaje 
    B (M5 x 30) para 
    apretarlos firmlemente.
    Accesorios/Opciones
    Si se asegura a la base Si se asegura a una pared
    *  Quite los tornillos 
    de ambas esquinas 
    del lado trasero del 
    televisor con pantalla 
    de plasma y coloque 
    las abrazaderas
      en el televisor con 
    pantalla de plasma 
    utilizando los tornillos 
    quitados.
    *  Utilice un cable ó 
    cadena fuerte de venta 
    en los comercios para 
    asegurar el televisor 
    con pantalla de plasma 
    a una parte sólida de la 
    pared ó pilar.
    Conexiones
    ■ Para ver la televisiónParte posterior de la unidad
    Receptor de 
    televisión por cable
    Las señales de S-Vídeo 
    tienen prioridad. óAntena de VHF / UHF
      Grabadora DVD / 
    Videograbadora
    Fijador
    • Para soltar
    Cable de alimentación de 
    CA (Conéctelo después 
    de terminar todas las 
    demás conexiones.)
    Videograbadora con 
    sintonizador de TV
    Para reproducir vídeo ó
    Saque el televisor con pantalla de plasma de su caja de embalaje, extienda una manta u otro material de 
    cobertura que esté limpio sobre un soporte o suelo nivelado, coloque el televisor en el suelo o en el soporte 
    con su panel frontal hacia abajo y manténgalo así hasta instalarlo en el pedestal.
    Fijación del televisor
    * El televisor con pantalla de plasma deberá apretarse a la base y a la pared.
    Etiqueta con el 
    número del pedestalPedestal Televisor
    Atrás
    Adelante
    Adelante
    Encimera 
    de madera
    Apriete con tornillos para madera 
    en los agujeros del borde trasero de 
    la encimera de madera. Si no hay 
    agujeros, taládrelos primero en medio de 
    la encimera de madera y luego apriete la 
    correa con los tornillos para madera.
    • Método de aseguramiento
    Tornillos en el cuerpo principal
    No quite este tornillo.
    Nota
    • Con este televisor no se suministran todos cables 
    ni equipos externos mostrados en este manual.
     
    • Para obtener más ayuda, visítenos en www.
    panasonic.com 
    • La entrada de S vídeo anulará la señal de vídeo 
    compuesto cuando se conecte un cable de S vídeo.
      Conecte un cable de S vídeo ó uno de vídeo.
    • Cuando reciba señales de canales digitales, 
    todos los formatos digitales serán convertidos en 
    sentido descendente en vídeo NTSC compuesto 
    que saldrá a través de los terminales de salida 
    de programas.
    • Algunos programas contienen una señal de protección 
    de derechos de autor para impedir la grabación con 
    una videograbadora.
    • Ponga el canal de televisión en CH3 ó CH4 para utilizar 
    la conexión del receptor de televisión por cable.
     
    Colocación de las abrazaderas de cables
    • No ate el cable de RF y el cable de alimentación juntos (la 
    imagen podría distorsionarse).
    • Fije los cables con las abrazaderas según sea necesario.
    • Cuando se utilicen accesorios opcionales, siga las indicaciones 
    de los manuales de los accesorios para fijar los cables.
    Abra
    Parte posterior del 
    televisorCierre 
    						
    							1011
    Guía rápida para la 
    puesta en marcha
     Configuración por primera vez Identificación de los controles
    POWER TV/VIDEO- VOL +CH
    - - 
    Ajuste inicial
    Idioma
    Reloj
    Programa auto
    -
    Idioma
    IdiomaEspañol
    Ajuste inicial
    Idioma
    Reloj
    Programa auto
    Reloj
    Fecha
    Hora
    4 / 1 / 2006
    9 : 43 AM
    POWER
    Identificación de los controles
    Indicador de alimentación   Alimentación conectada : Rojo
        Alimentación desconectada : Apagado
    Botón POWER
    Púlselo para conectar/desconectar 
    la alimentación del televisor.
    Conecta la alimentación del televisor 
    ó la pone en espera
    Configura el mando a distancia para 
    hacer la comunicación con otros 
    dispositivos. (pág. 29)
    Cambia la señal de entrada. (pág. 15)
    Visualiza el menú principal. (pág. 16)
    Encendido / Apagado del silenciamiento 
    del sonido
    Cambia la relación de aspecto (pág. 14) 
    Cambia al canal visto previamente.
    Selecciona canales en orden.
    Cronómetro de apagado (pág. 28)Sensor del control remoto
    A menos de 7 metros por 
    delante del televisor.
    SAP (pág. 13)
    Menús de salida
    Selección/OK/Cambio
    RETURN (para volver al menú anterior)
    Visualiza ó elimina la bandera de canal. 
    (pág. 13)
    Controla la función de la lista de 
    canales favoritos. (pág. 14)
    Teclado numérico para seleccionar 
    cualquier canal ó para hacer 
    introducciones alfanuméricas en los 
    menús. (pág. 13)
    Acceso directo a canales canales para 
    DTV y DBS (pág. 13)
    Volúmen
    Operaciones de equipos externos
    (pág. 32) (Videograbadoras, DVDs, etc.) TV/VIDEO
    Cambia el modo de entrada.Controles de volumenSelectores de canales
    Configuración por primera vez
    “Ajuste inicial” sólo se visualiza cuando el televisor se enciende por primera vez después de conectar el cable de 
    alimentación de CA en una toma de corriente. Sólo disponible cuando “Autoencendido” (pág. 16) está en “No”.
    Encienda el televisor con el 
    interruptor POWER
    1
    Seleccione su idioma
    2
    Ajuste el reloj
    3 Siguiente
     Seleccione  “Reloj”.
    English  Español  Français
    Fecha:  Ajuste la fecha. 
      (Cambie el mes con una pulsación larga.)
    Hora: Ajuste la hora.
      (Cambie la hora rápidamente con una pulsación larga.)
    Siguiente
    Seleccione
     Establezca
     Seleccione el elemento.
    Pulse para ir a la pantalla anterior ó seleccionar un 
     icono, y luego pulse OK para obtener el mismo 
    resultado.
    ■ Para salir
    Nota
    • Para cambiar la 
    configuración (Idioma/
    Reloj/Programa auto) 
    posteriormente, vaya a la 
    pantalla Menu (pág. 16).
    ■ Para volver a la 
    pantalla anterior 
    (Continúa en la página siguiente.) 
    						
    							12
    Guía rápida para la 
    puesta en marcha
    Visión
    13
     Para ver la televisión Configuración por primera vez
    Ajuste inicial
    Idioma
    Reloj
    Programa auto
    Escaneando canales análogos...
    Progress 
    Programa auto
    Ent. ANT
    Modo
    Iniciar escaneo
    Cable
    To d o s
    Programa auto
    Ent. ANT
    Modo
    Iniciar escaneo
    Cable
    To d o s
    - - - 
    2 
    Editar 
     
    Favoritos 
     Aceptar 
     
    No 
    Sí Agregar 
     
    -
    -
    15-2 
    ABC - HD 
    1080I  T V -G Estander4 : 3 30 CC SPA
    - 10:30Andrew’s cooking show10:00 am
    POWER
    3
    Configuración por primera vez
    Ent. ANT
    Cable: Televisión por cable
    Antena: Antena
    Modo
    Todos: Digital y analógico
    Análogo:  Analógico 
    solamente 
    (Reduce el 
    tiempo para la 
    recepción)
    Configuración automática de canales
    4
     Establezca
     Seleccione
     Inicie
     Seleccione “Iniciar escaneo”
     Seleccione  “Aceptar”
     Aceptar
     Inicie la exploración de los canales
     Seleccione “Programa auto”
     Seleccione la antena y los modos de entrada
     Confirme los canales registrados
    • Los canales disponibles (analógicos/
    digitales) se establecen automáticamente.
     Siguiente
     Seleccione
    • Si no se pulsa OK después de seleccionar 
    “Aceptar”, los canales no se memorizarán.Nota
    • Acerca de los sistemas 
    de emisión
     Analógico:  Sistema de 
    televisión 
    tradicional
      Digital :  Un sistema 
    nuevo que le 
    permite ver más 
    canales con 
    imagen y sonido 
    de alta calidad.
    ■ Para salir
    Para ver la televisión
    Cambie al modo de 
    televisión
    1
    2
    Arriba
    Abajo
    ó
    Conecte el receptor de televisión por cable cuando vaya a ver televisión por cable. (pág. 9)
    Seleccione un número de 
    canal
    Conecte la 
    alimentación
    • El botón POWER 
    de la unidad deberá 
    estar activado.
    Nivel de 
    clasificación
    ■ Otras funciones útiles (Utilícelas después de )
    Apaga la unidad después de pasar un periodo de tiempo de 0 a 90 minutos que 
    puede ajustarse a intervalos de 30 minutos.
    Visualice ó elimine la bandera de canales.
    ■ Seleccione el modo de audio para ver la televisión.
    • Modo digital
      Pulse SAP para seleccionar la siguiente pista de audio (si está disponible) cuando se 
    recibe un canal digital.
    Pista de audio 1 de 1 
    (Ingles) 
    • Modo analógico
      Pulse SAP para seleccionar el modo de audio como se describe a continuación.
     •  Cada vez que se pulsa el botón SAP, el modo de audio cambiará como se muestra a 
    continuación. (Estéreo/SPA/Mono)
    CanalHora de 
    finalizaciónTítulo del 
    programa
    Identificador 
    de emisoraSAP
    Relación de aspecto
    Tiempo restante del 
    temporizador para acostarse 
    Reloj
    Cronómetro 
    de apagado
    Escucha 
    con SAP
    (Programa 
    de audio 
    secundario)
    Recuperación 
    de 
    información
    • 0/30/60/90 (minutos)
    Modo de 
    imagen Resolución 
    de señales
    ■ Para introducir directamente el 
    número de un canal digital.
    -
    example: CH15-1:   - 
    • Cuando se sintonicen 
    canales digitales, presione 
    el botón para introducir el 
    número menor en un número 
    de canal complejo. 
    						
    							1415
    Visión
     Para ver vídeos y DVDs Para ver la televisión
    Videograbadora DVD
    Grabación de 
    videograbadoraGrabación
    -Abertura/Cierre
    -Salto hacia adelante/atrás
    Retroceso/Avance rápido Retroceso/Avance
    Parada Parada
    Pausa Pausa
    Reproducción Reproducción
    -
    Ajustes 1/3
    [1] 
    [2] 
    [3] 
    [4] 
    [5]
    Ajustes 1/3
    [1]   26-1 
    [2] 
    [3] 
    [4] 
    [5]
    Favoritos 1/3
    [1] 
    [2] 
    [3] 
    [4] 
    [5]
    Video 1
    VCR
    Seleccionar entrada
    [1] TV
    [2] Componente 1 
    [3] Componente 2
    [4] HDMI 1 
    [5] HDMI 2
    [6] Video 1
    [7] Video 2
    Pulse para seleccionar la 
    entrada de su elección y luego 
    pulse “OK”.
    • Si, durante la selección, no 
    se realiza ninguna acción 
    durante varios segundos, se 
    saldrá del menú de selección 
    de entrada y la entrada 
    actual se seleccionará 
    automáticamente. Pulse la tecla de número 
    correspondiente en el mando 
    a distancia para seleccionar la 
    entrada de su elección.
    1 Visualice el canal que va a colocar en la lista de favoritos.
    2  Mantenga pulsado FAVORITE 
    durante varios segundos.
     •  Pulse repetidamente FAVORITE 
    para cambiar entre las páginas 
    (1/3, 2/3, 3/3 ó salir). Al pulsar 
    ◄ ► también cambia la página.
    3 Pulse ▲▼para resaltar una 
    posición en la lista. Y luego pulse 
    OK para memorizar el canal 
    visualizado en esa posición.
     •  También puede utilizar las 
    teclas numéricas (1-9 y 0) para 
    seleccionar los números de lista 
    grabados (1-9 y 0). Al hacer 
    esto, los números se grabarán 
    directamente sin tener que 
    pulsar la tecla OK.
     
    • Para eliminar un canal favorito
      Un canal memorizado se podrá eliminar de la lista 
    manteniendo pulsado FAVORITE mientras su posición está 
    resaltada.
    Nota
    • Vuelva a seleccionar “Cable” ó “Antena” en “Ent. ANT” de “Programa auto” para cambiar la recepción de la señal 
    entre televisión por cable y antena. (pág. 12)
    • El número del canal y el nivel del volúmen se fijan incluso después de apagar el televisor.
    • El modo cambia con cada pulsación.
    • 480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9) : 
    COMP, JUSTO, 4:3 ó ACERC
    • 1080p / 1080i / 720p : COMP, H-LLENO, JUSTO, 4:3 
    ó ACERC.
    Cambie la relación de aspecto (pág. 36).
    ■ FAVORITOS
      Los números de canales de Favoritos se visualizan en la pantalla de 
    sintonización de favoritos. Seleccione la emisora deseada con el cursor ó 
    usando las teclas de números. (vea debajo)
    Cambio de 
    la relación 
    de aspecto
    Llamada 
    a un canal 
    favorito
    Configuración de la función de favoritosUtilización de la función de favoritos
     Seleccione
     Aceptar
    1 Pulse FAVORITE.
     •  Pulse repetidamente FAVORITE 
    para cambiar entre las páginas 
    (1/3, 2/3, 3/3 ó salir). Al pulsar 
    ◄ ► también cambia la página.
    2 Pulse ▲▼ ó una tecla numerada 
    (1-9 y 0 ) para resaltar un canal 
    de la lista.
    •  
    Al seleccionar un número de 
    canal de la lista con las teclas 
    numeradas se visualizará 
    directamente el canal.
    3  Pulse OK para visualizar el canal 
    resaltado.
    Seleccione
    Aceptar
    Para ver la televisión
    Utilice
    la videograbadora ó DVD con el mando a distancia
    Para ver vídeos y DVDs
    Algunos dispositivos de Panasonic conectados al televisor pueden ser controlados con el mando a 
    distancia.
    Para controlar los productos de otros fabricantes se necesita programar el mando a distancia. (pág. 29)
    3
    Con la videograbadora ó DVD encendido
    Cambie a entrada externa
    Pulse para visualizar el menú de selección de entrada.
    1
    2
    Seleccione el modo de entrada
    ó
     Seleccione
     Introducir
    (ejemplo)
    Nota
    • Para conocer detalles, 
    vea el manual del 
    equipo ó pregunte a su 
    concesionario local.
    • La terminal y la etiqueta del dispositivo 
    conectado se indican.
      Para etiquetar cada uno de los dispositivos 
    conectados (pág. 26) 
    (Para hacer otras operaciones, vea la pág. 32.)
    (Pantalla inicial)
    Etiqueta Terminal
    [ejemplo]
    ■ Para volver al 
    televisor
      
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Hd Plasma Television Th 42px6 Operating Instructions