Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera DMC-ZS20 DMC-ZS19 Spanish Version Manual

Panasonic Digital Camera DMC-ZS20 DMC-ZS19 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera DMC-ZS20 DMC-ZS19 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							 (SPA) VQT4B72   11
    Operaciones táctiles
    La pantalla táctil de esta cámara siente la presión que se aplica a la 
    pantalla.
    Tocar“Tocar” es presionar la pantalla táctil y luego retirar 
    el dedo.
    Tocar, entre otras acciones, se usa para seleccionar iconos 
    o imágenes.
     • Toque un icono cerca de su centro. Si se tocan simultáneamente múltiples iconos puede que la cámara 
    no funcione normalmente.
    Arrastrar“Arrastrar” es tocar y deslizar su dedo por la 
    superficie de la pantalla táctil.
    Arrastrar (deslizar sus dedos por la pantalla) se usa para 
    desplazar las imágenes o cambiar la gama de las imágenes 
    visualizadas.
     ●Si va a usar el tipo de hoja que protege las pantallas LCD y que está a 
    la venta en tiendas, tome las precauciones suministradas con la hoja. 
    (Algunos tipos de hojas protectoras pueden afectar al reconocimiento 
    visual y a la facilidad de operación de la pantalla.)
     ●Si la cámara se usa con la hoja protectora de venta en tiendas 
    colocada en su pantalla o si la pantalla no responde bien, toque la 
    pantalla con un poco más de presión.
     ●Si su mano presiona contra la pantalla táctil cuando sujeta la cámara, 
    la pantalla táctil no funcionará bien.
     ●No presione el monitor LCD con puntas agudas duras, como las de 
    bolígrafos.
     ●No presione la pantalla táctil con las uñas de sus dedos. ●Limpie el monitor LCD con un paño seco y blando si tiene huellas 
    dactilares u otros tipos de suciedad.  
    						
    							12   VQT4B72 (SPA)
    Inserción y extracción de la tarjeta  
    (opcional)/batería
    Inserte la batería en la cámara para cargarla.
    Ponga el interruptor ON/OFF 
    de la cámara en OFF y deslice 
    la palanca de liberación (
    ) a 
    [OPEN] antes de abrir la puerta 
    de la tarjeta/batería
    [OPEN] [LOCK]
    Inserte la batería y la tarjeta 
    orientadas correctamente
     • Batería:  Insértela firmemente hasta el 
    fondo hasta que oiga un sonido 
    de bloqueo y verifique que quede 
    bloqueada por la palanca (
    ). • Tarjeta:  Insértela firmemente hasta el 
    fondo hasta que haga clic.No toque los 
    terminales de la 
    parte posterior 
    de la tarjeta.
    Cierre la puerta de la tarjeta/batería
    Deslice la palanca de bloqueo a la posición [LOCK].
     ■Para retirar
     • Para retirar la batería:
    Mueva la palanca en el sentido 
    de la flecha. •Para retirar la tarjeta:
    Empuje la tarjeta hasta que haga 
    clic y luego sáquela.
    Palanca
     ●Use siempre baterías de Panasonic originales (DMW-BCG10PP). ●Si usa otras baterías no podremos garantizar la calidad de este 
    producto.
     ●Guarde la tarjeta de memoria fuera del alance de los niños para evitar 
    que éstos la traguen.
     ●Recomendamos usar una tarjeta de memoria de Panasonic.  
    						
    							 (SPA) VQT4B72   13
    Carga de la batería
     •La batería no está cargada cuando la cámara sale de fábrica. 
    Cargue la batería antes de usarla.
     •Cargue la batería con el adaptador AC (suministrado) en interiores 
    (10 °C a 30 °C (50 °F a 86 °F)).
     •Use siempre el adaptador AC dedicado (suministrado), el cable 
    USB (suministrado) y la batería.
     • Inserte la batería en la cámara para cargarla. • Asegúrese de que la cámara esté apagada.
    Conecte el adaptador AC () (suministrado) y la 
    cámara usando el cable USB (
    ) (suministrado), y 
    enchufe el adaptador AC (
    ) (suministrado) en la 
    toma de corriente
     A la toma de corriente ●No use ningún otro cable USB excepto el suministrado. 
    Si lo hace, la cámara puede que funcione mal.
     ●No use ningún otro adaptador AC que no sea el suministrado.
     ■Luz de carga ()
    Encendida:  Carga en curso   (aproximadamente 260 minutos si está 
    completamente agotada) 
    Apagada: Carga completada
     ■Acerca de las baterías que puede utilizar con esta unidad
    La batería que se puede usar con esta unidad es la DMW-BCG10PP.  
    						
    							14   VQT4B72 (SPA)
    Puesta en hora del reloj
    El reloj no está puesto en hora cuando la cámara sale de fábrica.
    Ponga el conmutador REC/PLAY en 
     antes de encender la cámara.
    Encienda la cámara ()
    Presione [MENU/SET] ()
    Presione   para seleccionar 
    los elementos (año, mes, 
    día, hora, minuto, orden de 
    visualización o formato de 
    visualización de la hora) y 
    presione 
      para establecerlos
    Presione [MENU/SET] para establecerlo
    Confirme lo ajuste y pulse [MENU/SET]
     • Para volver a la pantalla anterior, pulse [ / ].DMC-ZS20Vaya al paso .DMC-ZS19El procedimiento de puesta en hora del reloj se completa con el 
    paso .
    Presione  para seleccionar [Sí] y presione 
    [MENU/SET] si corrige la hora del día 
    automáticamente usando la función del GPS
     • Para poner manualmente la fecha y la hora →seleccione [No]. • Cuando seleccione el ajuste automático de la hora usando la 
    función GPS, [Ajuste GPS] se pone en [ON].  
    						
    							 (SPA) VQT4B72   15
    Cuando se visualiza [Ajustar el área de casa], 
    pulse [MENU/SET]
    Pulse   para poner el área de 
    su casa y pulse [MENU/SET]
    La hora actual y el área de residencia se 
    establecen.
     ■Para cambiar el ajuste de la hora
    Seleccione [Ajust. reloj] desde el menú [Rec] o [Conf.] y realice  y . 
    						
    							16   VQT4B72 (SPA)
    Ajuste del menú
    Consulte los procedimientos siguientes para usar los menús.
    Ejemplo:  Ajuste [Modo AF] desde  a  en el modo [Programa AE]
    Presione [MENU/SET] para visualizar el menú 
    Cambio al menú [Rec]
    Use el botón del cursor para seleccionar 
    [Rec] y presione [MENU/SET].
     • El tipo de menú también se puede seleccionar mediante operaciones 
    táctiles.
    Presione   para seleccionar 
    [Modo AF] y luego presione 
    [MENU/SET]
     • Dependiendo del elemento, su ajuste 
    puede no aparecer o puede que se 
    visualice de forma diferente.
    Presione   para seleccionar  
    y luego presione [MENU/SET]
    Presione [ / ] varias veces 
    para cerrar el menú   
    						
    							 (SPA) VQT4B72   17
    Toma de imágenes
    Encienda la cámara ()Disparador
    Deslice el conmutador REC/PLAY 
    (
    ) a 
    Establezca el modo de grabación 
    deseado (
    )
     ■Modo de grabación
    Tome imágenes con ajustes automáticos.
    Los motivos se graban usando sus propios ajustes.
    La velocidad del obturador se determina automáticamente mediante el 
    valor de apertura que usted establece.
    El valor de apertura se determina automáticamente mediante la 
    velocidad del obturador que usted establece.
    La exposición se ajusta mediante el valor de apertura y la velocidad del 
    obturador que se ajustan manualmente.
    Use este modo para tomar imágenes con ajustes registrados 
    previamente.
    Grabación de fotografías 3D. 
    Tome imágenes según la escena.
    Tome imágenes mientras confirma el efecto de las mismas.
    Tome una imagen
    Presione hasta la mitad 
    (presione ligeramente y enfoque) Presione a fondo 
    (presione a fondo el  botón para grabar)  
    						
    							18   VQT4B72 (SPA)
    Toma de imágenes en movimiento
    Modo de grabación:          
    Puede grabar imágenes en movimiento con audio (estéreo). El zoom 
    también se puede usar durante la grabación.
    Deslice el conmutador REC/PLAY  
    (
    ) a 
    Presione el botón de imagen en 
    movimiento (
    ) para iniciar la grabación
    Presione de nuevo el botón de 
    imágen en movimiento (
    ) para 
    finalizar la grabación
    Tiempo de grabación restante (aproximado)
    Tiempo de grabación transcurrido
     ●Cuando grabe imágenes en movimiento le recomendamos usar una 
    batería con suficiente carga.
     ●Suelte inmediatamente el botón de imagen en movimiento después de 
    presionarlo hasta el fondo.
     ●Puede grabar continuamente una imagen en movimiento en [MP4] durante 
    un máximo de 29 minutos y 59 segundos, o aproximadamente 4 GB. En 
    este caso puede grabar continuamente una imagen en movimiento e
    n 
    [FHD] durante un máximo de 27 minutos y 12 segundos aproximadamente.
     ●Si [Calidad gra.] de las imágenes en movimiento [AVCHD] se pone 
    en [GPH] DMC-ZS20, [PSH], [GFS] DMC-ZS20 o [FSH], usted puede 
    continuar grabando una imagen en movimiento durante un máximo de 
    29 minutos y 59 segundos.
     ●Si la temperatura ambiental es alta o una imagen en movimiento 
    se graba continuamente, se visualiza  y la grabación puede que 
    termine a medias para proteger la cámara. (Sólo cuando [Calidad 
    gra.] se pone en [GPH] 
    DMC-ZS20, [PSH], [GFS] DMC-ZS20 o [FSH]) ●En la memoria incorporada solo puede grabar una imagen en 
    movimiento en [MP4] usando el ajuste [VGA]. DMC-ZS19  
    						
    							 (SPA) VQT4B72   19
    Para ver sus imágenes [Repr. normal]
    Borrado de imágenes
    Deslice el conmutador REC/
    PLAY (
    ) a 
    Arrastre su dedo a 
    través de la pantalla 
    y seleccione la 
    imagen que va a 
    reproducir
     ●Para reproducir una imagen en movimiento, toque  o presione  
    después de seleccionar una imagen.
     ●Puede imprimir imágenes conectando una cámara a su ordenador 
    o impresora, o entregando una tarjeta SD a un dependiente de una 
    tienda de revelado de fotografías.
    Las imágenes borradas no se pueden recuperar.
    Presione [ / ] () para borrar 
    la imagen visualizada
    Presione  para seleccionar [Sí] 
    y luego presione [MENU/SET]  
    (
    )  
    						
    							20   VQT4B72 (SPA)
    Funciones de GPS y mapa DMC-ZS20
    Antes de usar la cámara, asegúrese de leer “Acuerdo de licencia 
    para el nombre de lugares y datos de mapas” (Instrucciones de 
    funcionamiento para características avanzadas).
    Esta cámara puede grabar en las imágenes la información de ubicación 
    del lugar donde éstas se tomaron. La cámara también puede ajustar 
    automáticamente la hora o, durante la reproducción, visualizar en un 
    mapa un lugar donde se tomó una imagen.
    Uso de la función GPS para hacer el posicionamiento
    Presione [MENU/SET] ()
    Use el botón del cursor para 
    seleccionar el menú [GPS] y 
    presione [MENU/SET]
    Use el botón del cursor para 
    seleccionar [Ajuste GPS] y 
    presione [MENU/SET]
    Use el botón del cursor para seleccionar [ON] y 
    presione [MENU/SET]
     • Aparece un mensaje en la pantalla. Después de confirmar el  mensaje, presione [MENU/SET].
     ■Cuando [Ajuste GPS] esté en [ON], la función GPS se activa 
    aunque la alimentación de la cámara esté desconectada.
     • Las ondas electromagnéticas procedentes de la cámara pueden afectar a los instrumentos y medidores. Durante el despegue y 
    aterrizaje de aviones o en otros lugares restringidos, ponga [Ajuste 
    GPS] en [OFF] o [Modo A
    
    vión] en [ON] y luego apague la cámara.
     • Cuando [Ajuste GPS] esté en [ON] y [Modo A
    
    vión] esté en [OFF], la 
    carga de la batería se agotará aunque la cámara esté apagada.  
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera DMC-ZS20 DMC-ZS19 Spanish Version Manual