Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Ts5 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Ts5 Operating Instructions Spanish Version

Here you can view all the pages of manual Panasonic Digital Camera Dmc Ts5 Operating Instructions Spanish Version . The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 11

11(SPA) VQT4T99
∫Manipulación de la cámara
•La impermeabilidad no se garantiza si la unidad está sujeta a un impacto como resultado de 
un golpe o caída, etc. Si ocurre un impacto en la cámara, debe ser inspeccionada (con 
cargo) por Panasonic para verificar que la impermeabilidad todavía sea eficaz.
•Cuando la cámara se salpica con detergente, jabón, agua termal, aditivo para baño, 
bronceador, pantalla solar, químico, etc. lávela de inmediato.
•La función de impermeabilidad de la cámara es para el agua...

Page 12

VQT4T99 (SPA)12
1
Verifique que no haya objetos extraños en el lado interior de la puerta lateral.
•Si hay un objeto extraño como pelusa, pelo, arena, etc. en el área de alrededor, el 
agua puede entrar en unos segundos causando una falla.
•Limpie con un paño suave si hay líquido.
Puede causar filtraciones de agua y fallas si usa la cámara con líquido adherido.
•Si hubiera presente algún objeto extraño, límpielo con un paño seco que no deje 
pelusa.
•Tenga mucho cuidado al sacar la arena, etc. que puede...

Page 13

13(SPA) VQT4T99
•Use la cámara bajo el agua a 13 m (43 pies) con una temperatura de agua entre 0oC y 40oC  
(32  oF y 104  oF).
•No la utilice al bucear (Aqualung).•No use la cámara a una profundidad superior a 13 m (43 pies).•No use la cámara en agua caliente superior a 40 oC (104 oF) (en el baño o en aguas 
termales).
•No utilice la cámara bajo el agua durante más de 60 minutos de forma continua.•No abra o cierre la puerta lateral bajo el agua.•No golpee la cámara abajo del agua. (Es posible que no se...

Page 14

VQT4T99 (SPA)14
2
Drene el agua sosteniendo la cámara al 
revés y sacudiéndola suavemente varias 
veces.
•Tenga cuidado de pasar la mano a través de la 
correa para evitar que la cámara caiga.
3Limpie las gotas de agua en la cámara 
con un paño suave seco y seque la 
cámara en un área con sombra y bien 
ventilada.
•Seque la cámara dejándola sobre un paño 
seco. Esta unidad incorpora un diseño de 
drenaje, drenando el agua en espacios en el 
botón de [ON/OFF] de la cámara y el botón del 
zoom, etc.
•No...

Page 15

15(SPA) VQT4T99
Nombres de los componentes
1Flash
2 Indicador del autodisparador/Lámpara de ayuda AF/
Luz LED
3Objetivo
4Altavoz
•Tenga cuidado de no cubrir el 
altavoz con su dedo. Hacerlo 
puede hacer que sea difícil 
escuchar el sonido.
5 Monitor LCD
6 Botón [Wi-Fi]
7 Lámpara de conexión Wi-Fi
®
8 Botón del zoom
9Botón [ (] (Reproducción)
10 Sujeción de la correa
•Tenga cuidado de unir la correa 
cuando usa la cámara para 
asegurarse de que no caiga.
•Asegúrese de colocar la correa en 
la sujeción.
11...

Page 16

VQT4T99 (SPA)16
17 Micrófono
18 Antena de GPS
19 Botón [ON/OFF] de la cámara
20 Indicador de estado del GPS
21 Botón del obturador
22 Botón de imagen en movimiento
23 Montaje del trípode•Un trípode con un tornillo de 5,5 mm 
(0,22 pulgadas) o más de largo puede dañar esta 
unidad si se coloca.
24 Antena NFC [ ]
25 Toma [HDMI]•No conecte con un cable que no es el micro 
cable HDMI (RP-CHEU15: opcional). Hacerlo 
puede causar una falla.
26 Ranura de la tarjeta
27 Ranura de la batería
•Cuando usa un...

Page 17

17(SPA) VQT4T99
Carga de la batería 
Uso del cargador dedicado y batería.•Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla.•Cargue la batería con el cargador en interiores [10oC a 30oC (50 oF y 86  oF)].
∫ Acerca de la baterías que puede utilizar con este dispositivoLa batería que puede usarse con este dispositivo es la DMW-BCM13PP.
Conecte el cable de CA.
Conecte la batería prestando atención a 
su dirección.
•
El indicador [CHARGE]  A se enciende y comienza 
la carga.
∫...

Page 18

VQT4T99 (SPA)18
Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/
la batería
•Compruebe que el dispositivo está apagado.•Compruebe que no haya ninguna materia extraña.•Le recomendamos utilizar una tarjeta de Panasonic.
1: Deslice el interruptor [LOCK] A, y 
suelte la traba.
2 : Deslice la palanca de liberación  B y 
abra la tapa de la puerta lateral.
•
Utilice siempre baterías de Panasonic 
(DMW-BCM13PP).
•Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la 
calidad de este producto.
Batería: Con cuidado con la...

Page 19

19(SPA) VQT4T99
Secuencia de operaciones
Presione el botón [ON/OFF] de la 
cámara.
•
El reloj debe fijarse cuando se enciende 
la cámara por primera vez. Fije la fecha y 
hora antes de usar la cámara.
Pulse hasta la mitad el botón del 
obturador para enfocar, luego 
púlselo completamente para tomar 
una imagen.
∫Seleccionar el modo de grabaciónPresione [MODE] para seleccionar el Modo de grabación.
: Tome imágenes con ajustes automáticos.
: Tome las imágenes con sus propios ajustes.
: La exposición se...

Page 20

VQT4T99 (SPA)20
∫Grabación de imagen en movimientoEmpiece a grabar pulsando el botón de imagen en movimiento.•Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón de imagen en movimiento.•El tiempo máximo para grabar las imágenes en movimiento de forma continua con [FHD/
60p/ ]/[FHD/60p]/[FHD/60i/ ]/[FHD/60i] en [AVCHD] es 29 minutos 59 segundos.
•El tiempo máximo para grabar las imágenes en movimiento de forma continua con [MP4] es 
de 29 minutos 59 segundos o hasta 4 GB. (Para [FHD/30p] en el formato [MP4],...
Start reading Panasonic Digital Camera Dmc Ts5 Operating Instructions Spanish Version

Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Ts5 Operating Instructions Spanish Version

All Panasonic manuals