Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Ts20 Owners Manual

Panasonic Digital Camera Dmc Ts20 Owners Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Ts20 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones.
    En “Instrucciones de 
    funcionamiento para 
    características avanzadas 
    (formato PDF)” en el CD-ROM suministrado se 
    incluyen instrucciones más detallas sobre el 
    funcionamiento de esta cámara. Instálelo en su 
    PC para leerlo.
    until 
    2012/01/16
    Instrucciones básicas de funcionamiento
    Cámara digital
    Modelo N. DMC-TS20
    PVQT4A80F1211HY0
    DMC-FT20&TS20P-VQT4A80_lsp.book  1 ページ  2011年12月13日 火曜日 午後4時49分 
    						
    							VQT4A80 (SPA)2
    Estimado cliente:
    ¡Gracias por haber elegido Panasonic!
    Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se 
    encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y 
    su familia gozarán de él durante años. Tómese un rato para rellenar la información 
    abajo.
    El número de serie se encuentra en la etiqueta ubicada en la cara inferior de su 
    cámara. Tenga cuidado de guardar este manual como fuente de información útil para 
    la cámara.
    Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara 
    digital pueden ser algo diferentes de los que se destacan en las figuras de estas 
    instrucciones de funcionamiento.
    Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor.
    • La grabación de cintas pre-grabadas, discos u otro material publicado o transmitido con 
    objetos diferentes al uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor. Para 
    determinado material puede limitarse también la reproducción de objetos de uso privado.
    -Si ve este símbolo-
    Información sobre la eliminación en otros países 
    no pertenecientes a la Unión Europea
    Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
    Si desea desechar este producto, póngase en contacto 
    con las autoridades locales o con su distribuidor para 
    que le informen sobre el método correcto de 
    eliminación.
    Fecha de compra
    Distribuidor donde se compró
    Dirección del distribuidorN.o de teléfono del distribuidor
    N.o de modelo
    N.
    o de serie
    DMC-FT20&TS20P-VQT4A80_lsp.book  2 ページ  2011年12月13日 火曜日 午後4時49分 
    						
    							3(SPA) VQT4A80
    Información para su seguridad
    ∫Marca de identificación del producto
    ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el 
    producto,
    •No permita que agua u otros líquidos goteen o salpiquen dentro de la unidad.
     No exponga los accesorios (paquete de batería, cargador de batería, tarjeta de 
    memoria SD, etc.) a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras.
     Utilice solamente los accesorios recomendados.
     No retire las cubiertas.
     No repare esta unidad usted mismo. Llévesela al personal de reparación calificado.
    La salida del tomacorriente debe estar instalada cerca del equipo y se debe poder 
    acceder a ella fácilmente.
    Producto Ubicación
    Cámara digital Parte inferior
    Cargador de batería Parte inferior
    VQT4A80~Safety_lsp.fm  3 ページ  2011年12月19日 月曜日 午後12時15分 
    						
    							VQT4A80 (SPA)4
    Nota FCC:
    Este equipo se ensayó y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo 
    digital de la Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites 
    se han previsto para proporcionar una razonable protección contra las interferencias 
    dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar 
    frecuencias radio y, por si no se instala y no se utiliza según dichas instrucciones, 
    puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones radio. Sin embargo, no 
    hay ninguna garantía que dichas interferencias puedan ocurrir en especiales 
    instalaciones. Si este equipo no causa interferencias dañinas a recepción de radio o 
    televisión, que pueden ser determinadas apagando y enciendo el equipo, se anima 
    al usuario a intentar corregir la interferencia por medio de una o más de las medidas 
    a continuación:
    •Vuelva a orientar o colocar la antena receptora.
     Aumente el espacio separador entre el equipo y el receptor.
     Conecte el equipo en una toma en un circuito diferente del que está conectado el 
    receptor.
     Llame para ayuda a concesionario o a un técnico especializado de radio/televisores.
    Aviso de FCC: para garantizar el cumplimiento continuado, siga las instrucciones de 
    instalación adjuntas y use solamente los cables de interfaz protegidos con el núcleo 
    de ferrita al conectar a un ordenador o dispositivos periféricos.
    Todo cambio o modificación no expresadamente aprobado por la parte responsable 
    de la conformidad puede anular la autorización del usuario a hacer funcionar este 
    equipo.
    Declaración de conformidad
    Nombre comercial: Panasonic
    Model N.: DMC-TS20
    Parte responsable: Panasonic Corporation of North America 
    One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
    Contacto  para  atención: Panasonic Consumer Marketing Company of North America  1-800-211-PANA (7262)
    Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. Su funcionamiento está 
    sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) Este dispositivo no puede causar 
    interferencias dañinas y (2) este dispositivo tiene que aceptar cualquier interferencia 
    recibida, incluyendo las que puede causa un funcionamiento no deseado.
    DMC-TS20
    VQT4A80~Safety_lsp.fm  4 ページ  2011年12月16日 金曜日 午後3時11分 
    						
    							5(SPA) VQT4A80
    ∫Acerca del paquete de pilas
    No las caliente ni las exponga a llamas.
     No deje la batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa durante un período largo 
    de tiempo con las puertas y las ventanas cerradas.
    CUIDADO
    Batería (Batería de iones de litio)
    Utilice la unidad especificada para cargar la batería.
     No utilice la batería con un equipo que no sea la unidad especificada.
     No permita que entre suciedad, arena, líquidos u otras materias extrañas en los 
    terminales.
     No toque los terminales (+ y –) con objetos metálicos.
     No la desarme, remodele, caliente ni tire al fuego.
    Si el electrólito entra en contacto con sus manos o sus ropas, lave a fondo la zona 
    afectada con abundante agua.
    Si el electrólito entra en contacto con sus ojos, no se los frote. Aclare sus ojos con 
    abundante agua y luego consulte a un médico.
    AV I S O
    Existe un riesgo de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente. Reemplace 
    solamente con el tipo recomendado por el fabricante.
     Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades locales \
    o con el distribuidor y 
    pregunte sobre el método correcto de eliminación.
    Advertencia
    Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desmonte, caliente a más de 
    60 °C (140 xF) ni incinere.
    DMC-FT20&TS20P-VQT4A80_lsp.book  5 ページ  2011年12月13日 火曜日 午後4時49分 
    						
    							VQT4A80 (SPA)6
    ∫Acerca del cargador de la batería
    ∫ Precauciones de uso
    •No use cables AV que no sean el suministrado.
     No utilice otros cables de conexión USB que no sean el suministrado.
    Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como 
    hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
    Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o sonidos en esta 
    unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas.
     No use esta unidad cerca de teléfonos celulares porque al hacerlo se puede crear un ruido 
    que afecta adversamente las imágenes y/o el sonido.
     Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los datos 
    grabados podrían dañarse o las imágenes distorsionarse.
     La radiación de ondas electromagnéticas generada por microprocesadores puede afectar 
    adversamente esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el sonido.
     Si este dispositivo se ve perjudicialmente afectado por un equipo electromagnético y deja de 
    funcionar correctamente, apáguelo y retire la batería. Luego vuelva a colocar la batería y 
    encienda la unidad.
    No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje.Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje, es posible que se afecten 
    adversamente las imágenes y/o el sonido grabados.
    ¡ADVERTENCIA!
    Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el 
    producto,
    No instale ni ubique esta unidad en una biblioteca, gabinete integrado ni en otro 
    espacio confinado. Asegúrese de que esta unidad esté bien ventilada.
    Cargador de batería
    Este cargador de batería funciona con CA entre 110 V y 240 V.
    Pero
    En los EE.UU. y Canadá, el cargador de batería tiene que conectarse sólo a la 
    alimentación de CA de 120 V.
     Cuando conecta a una alimentación de CA fuera de los EE.UU. o Canadá, utilice un 
    adaptador de clavija para adaptarlo a la configuración de la toma de CA.
    VQT4A80~Safety_lsp.fm  6 ページ  2011年12月19日 月曜日 午後12時15分 
    						
    							7(SPA) VQT4A80
    Indice
    Información para su seguridad................................................................................... 3
    Antes del uso................................................................................................................ 8
    Accesorios de serie ..................................................................................................... 9
    (Importante) Acerca de la impermeabilidad, la estanqueidad al polvo y la 
    resistencia a los golpes de la cámara ...................................................................... 10
    Nombres de los componentes .................................................................................. 15
    Carga de la batería  .................................................................................................... 16
    Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería ....................................................... 17
    Secuencia de operaciones ........................................................................................ 18
    Lectura de las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) ........................... 20
    Instalación del software suministrado ..................................................................... 21
    Especificaciones ........................................................................................................ 22
    DMC-FT20&TS20P-VQT4A80_lsp.book  7 ページ  2011年12月13日 火曜日 午後4時49分 
    						
    							VQT4A80 (SPA)8
    Antes del uso
    •No aplique un golpe fuerte o vibración al hacer caer o golpear la cámara. Tampoco 
    aplique presión fuerte a la cámara.
    –Se puede deteriorar la impermeabilidad.–Se puede dañar el monitor LCD o la lente.–Puede causar una falla en el desempeño o la función.
    ∫Cuando el lado interior de la lente está empañado (condensación)
    Esto no es una falla de la cámara. Puede ser causada por 
    el ambiente en que se usa la cámara.
    Qué hacer cuando se empaña el lado interior de la lente
    •Apague la alimentación y abra la puerta lateral en un lugar con 
    temperatura ambiente constante, lejos de temperaturas altas, 
    humedad, arena y polvo. La niebla desaparecerá naturalmente en 
    10 minutos a 2 horas con la puerta lateral abierta cuando la 
    temperatura de la cámara se acerca a la temperatura ambiente.
    •Comuníquese con el centro de servicio de Panasonic si la niebla 
    no desaparece.
    Condiciones en las que se puede empañar el lado interior de la lente
    La condensación puede ocurrir y el lado interior de la lente se puede empañar cuando 
    la cámara se utiliza en áreas que sufren un cambio significativo de temperatura o con 
    mucha humedad, como las siguientes:
    •Cuando la cámara se usa bajo el agua y luego de repente se usa en la playa calurosa, 
    etc.
    •Cuando la cámara se mueve a un área cálida desde un área fría, como una pista de ski 
    o a gran altitud
    •Cuando la puerta lateral se abre en un entorno de mucha humedad
    Asegúrese de leer 
    “(Importante) Acerca de la impermeabilidad, la estanqueidad al 
    polvo y la resistencia a los golpes de la cámara” (P10) antes de usar esta unidad bajo 
    el agua o para evitar que la unidad se manipule mal, lo cual puede causar que se filtre 
    agua.
    DMC-FT20&TS20P-VQT4A80_lsp.book  8 ページ  2011年12月13日 火曜日 午後4時49分 
    						
    							9(SPA) VQT4A80
    Accesorios de serie
    Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios.
    Números de productos correctos a partir de enero de 2012. Pueden estar sujetos a 
    cambio.
    1 Paquete de la batería(En el texto citada como  paquete de la 
    batería  o batería )
    Cargue la batería antes de usarla.
    2 Cargador de batería (En el texto citado como  cargador de 
    batería  o cargador )
    3 Cable de conexión USB
    4Cable AV
    5 CD-ROM
    •Software•Instrucciones de funcionamiento para 
    características avanzadas
    Instale en su PC antes de usar.
    6 Cepillo
    7 Correa de mano
    •Los accesorios suministrados no son 
    impermeables (excluyendo la correa de 
    mano).
    •Mantenga el cepillo fuera del alcance de los 
    niños para evitar que se lo traguen.
    •La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de 
    memoria SDHC y la tarjeta de memoria SDXC 
    se indican como  tarjeta en el texto.
    •La tarjeta es un accesorio opcional.
    Puede grabar o reproducir imágenes en la 
    memoria integrada cuando no usa una 
    tarjeta.
    •Llame al distribuidor o a su centro de servicio 
    más cercano si pierde los accesorios suministrados. (Puede comprar los accesorios por 
    separado.)
    3 12
    4
    56
    7DMW-BCK7PP
    VFF0960 DE-A91B
    K1HY08YY0026
    K1HY08YY0025
    VFC4393
    VYC1013
    DMC-FT20&TS20P-VQT4A80_lsp.book  9 ページ  2011年12月13日 火曜日 午後4時49分 
    						
    							VQT4A80 (SPA)10
    (Importante) Acerca de la 
    impermeabilidad, la estanqueidad al polvo 
    y la resistencia a los golpes de la cámara
    Sin embargo, eso no garantiza que no pueda destruirse, funcionar mal o 
    mantener su impermeabilidad en toda condición.
    ¢1 Eso quiere decir que la cámara puede usarse debajo del agua durante un tiempo definido, a una presión específica y siguiendo el método de manejo establecido por 
    Panasonic.
    ¢2 “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” es la norma del método de prueba del 
    Departamento de Defensa de Estados Unidos, que especifica la realización de pruebas 
    de caídas desde una altura de 122 cm (4 pies), en 26 orientaciones (8 esquinas, 
    12 rebordes, 6 caras) usando 5 conjuntos de dispositivos y pasando las caídas de 
    26 orientaciones en los 5 dispositivos. (Si ocurre una falla durante la prueba, se usa un 
    nuevo conjunto para pasar la prueba de orientación de caída en un total de 5 dispositivos)
    El método de prueba de Panasonic se basa en la norma “MIL-STD 810F Method 
    516.5-Shock”. Sin embargo, la altura de caída se cambió de 122 cm (4 pies) a 150 cm 
    (5 pies) cayendo en una madera contrachapada de 3 cm (0,1 pies) es espesor. Se pasó 
    esta prueba de caída.
    (Sin tener en cuenta el cambio de apariencia como la pérdida de pintura o distorsión de la 
    parte donde se aplica del impacto de la caída.)
    Impermeabilidad/ funcionamiento a prueba de polvoLa clasificación de esta cámara impermeable y a prueba de polvo cumple con 
    las calificaciones “IPX8” y “IP6X”. Si las pautas de cuidado y mantenimiento 
    descritas en este documento se siguen estrictamente, esta cámara puede 
    funcionar debajo de agua, a una profundidad no superior a los 5 m (16 pies) 
    por un período de hasta 60 minutos. ( ¢1)
    Resistencia a los golpes Esta cámara también cumple con “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”. La 
    cámara ha pasado una prueba de caída desde una altura de 1,5 m (5 pies) 
    sobre una madera contrachapada de 3 cm (0,1 pies). En la mayoría de los 
    casos, esta cámara no debe sufrir daños si se cae de una altura no superior a 
    los 1,5 m (5 pies). ( ¢2)
    DMC-FT20&TS20P-VQT4A80_lsp.book  10 ページ  2011年12月13日 火曜日 午後4時49分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Ts20 Owners Manual