Panasonic Digital Camera Dmc Ts20 Owners Manual
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Ts20 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones. En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” en el CD-ROM suministrado se incluyen instrucciones más detallas sobre el funcionamiento de esta cámara. Instálelo en su PC para leerlo. until 2012/01/16 Instrucciones básicas de funcionamiento Cámara digital Modelo N. DMC-TS20 PVQT4A80F1211HY0 DMC-FT20&TS20P-VQT4A80_lsp.book 1 ページ 2011年12月13日 火曜日 午後4時49分

VQT4A80 (SPA)2 Estimado cliente: ¡Gracias por haber elegido Panasonic! Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y su familia gozarán de él durante años. Tómese un rato para rellenar la información abajo. El número de serie se encuentra en la etiqueta ubicada en la cara inferior de su cámara. Tenga cuidado de guardar este manual como fuente de información útil para la cámara. Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara digital pueden ser algo diferentes de los que se destacan en las figuras de estas instrucciones de funcionamiento. Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor. • La grabación de cintas pre-grabadas, discos u otro material publicado o transmitido con objetos diferentes al uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor. Para determinado material puede limitarse también la reproducción de objetos de uso privado. -Si ve este símbolo- Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. Fecha de compra Distribuidor donde se compró Dirección del distribuidorN.o de teléfono del distribuidor N.o de modelo N. o de serie DMC-FT20&TS20P-VQT4A80_lsp.book 2 ページ 2011年12月13日 火曜日 午後4時49分

3(SPA) VQT4A80 Información para su seguridad ∫Marca de identificación del producto ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el producto, •No permita que agua u otros líquidos goteen o salpiquen dentro de la unidad. No exponga los accesorios (paquete de batería, cargador de batería, tarjeta de memoria SD, etc.) a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras. Utilice solamente los accesorios recomendados. No retire las cubiertas. No repare esta unidad usted mismo. Llévesela al personal de reparación calificado. La salida del tomacorriente debe estar instalada cerca del equipo y se debe poder acceder a ella fácilmente. Producto Ubicación Cámara digital Parte inferior Cargador de batería Parte inferior VQT4A80~Safety_lsp.fm 3 ページ 2011年12月19日 月曜日 午後12時15分

VQT4A80 (SPA)4 Nota FCC: Este equipo se ensayó y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital de la Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites se han previsto para proporcionar una razonable protección contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar frecuencias radio y, por si no se instala y no se utiliza según dichas instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía que dichas interferencias puedan ocurrir en especiales instalaciones. Si este equipo no causa interferencias dañinas a recepción de radio o televisión, que pueden ser determinadas apagando y enciendo el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia por medio de una o más de las medidas a continuación: •Vuelva a orientar o colocar la antena receptora. Aumente el espacio separador entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo en una toma en un circuito diferente del que está conectado el receptor. Llame para ayuda a concesionario o a un técnico especializado de radio/televisores. Aviso de FCC: para garantizar el cumplimiento continuado, siga las instrucciones de instalación adjuntas y use solamente los cables de interfaz protegidos con el núcleo de ferrita al conectar a un ordenador o dispositivos periféricos. Todo cambio o modificación no expresadamente aprobado por la parte responsable de la conformidad puede anular la autorización del usuario a hacer funcionar este equipo. Declaración de conformidad Nombre comercial: Panasonic Model N.: DMC-TS20 Parte responsable: Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Contacto para atención: Panasonic Consumer Marketing Company of North America 1-800-211-PANA (7262) Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que puede causa un funcionamiento no deseado. DMC-TS20 VQT4A80~Safety_lsp.fm 4 ページ 2011年12月16日 金曜日 午後3時11分

5(SPA) VQT4A80 ∫Acerca del paquete de pilas No las caliente ni las exponga a llamas. No deje la batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa durante un período largo de tiempo con las puertas y las ventanas cerradas. CUIDADO Batería (Batería de iones de litio) Utilice la unidad especificada para cargar la batería. No utilice la batería con un equipo que no sea la unidad especificada. No permita que entre suciedad, arena, líquidos u otras materias extrañas en los terminales. No toque los terminales (+ y –) con objetos metálicos. No la desarme, remodele, caliente ni tire al fuego. Si el electrólito entra en contacto con sus manos o sus ropas, lave a fondo la zona afectada con abundante agua. Si el electrólito entra en contacto con sus ojos, no se los frote. Aclare sus ojos con abundante agua y luego consulte a un médico. AV I S O Existe un riesgo de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente. Reemplace solamente con el tipo recomendado por el fabricante. Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades locales \ o con el distribuidor y pregunte sobre el método correcto de eliminación. Advertencia Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desmonte, caliente a más de 60 °C (140 xF) ni incinere. DMC-FT20&TS20P-VQT4A80_lsp.book 5 ページ 2011年12月13日 火曜日 午後4時49分

VQT4A80 (SPA)6 ∫Acerca del cargador de la batería ∫ Precauciones de uso •No use cables AV que no sean el suministrado. No utilice otros cables de conexión USB que no sean el suministrado. Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.). Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o sonidos en esta unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas. No use esta unidad cerca de teléfonos celulares porque al hacerlo se puede crear un ruido que afecta adversamente las imágenes y/o el sonido. Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los datos grabados podrían dañarse o las imágenes distorsionarse. La radiación de ondas electromagnéticas generada por microprocesadores puede afectar adversamente esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el sonido. Si este dispositivo se ve perjudicialmente afectado por un equipo electromagnético y deja de funcionar correctamente, apáguelo y retire la batería. Luego vuelva a colocar la batería y encienda la unidad. No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje.Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje, es posible que se afecten adversamente las imágenes y/o el sonido grabados. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el producto, No instale ni ubique esta unidad en una biblioteca, gabinete integrado ni en otro espacio confinado. Asegúrese de que esta unidad esté bien ventilada. Cargador de batería Este cargador de batería funciona con CA entre 110 V y 240 V. Pero En los EE.UU. y Canadá, el cargador de batería tiene que conectarse sólo a la alimentación de CA de 120 V. Cuando conecta a una alimentación de CA fuera de los EE.UU. o Canadá, utilice un adaptador de clavija para adaptarlo a la configuración de la toma de CA. VQT4A80~Safety_lsp.fm 6 ページ 2011年12月19日 月曜日 午後12時15分

7(SPA) VQT4A80 Indice Información para su seguridad................................................................................... 3 Antes del uso................................................................................................................ 8 Accesorios de serie ..................................................................................................... 9 (Importante) Acerca de la impermeabilidad, la estanqueidad al polvo y la resistencia a los golpes de la cámara ...................................................................... 10 Nombres de los componentes .................................................................................. 15 Carga de la batería .................................................................................................... 16 Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería ....................................................... 17 Secuencia de operaciones ........................................................................................ 18 Lectura de las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) ........................... 20 Instalación del software suministrado ..................................................................... 21 Especificaciones ........................................................................................................ 22 DMC-FT20&TS20P-VQT4A80_lsp.book 7 ページ 2011年12月13日 火曜日 午後4時49分

VQT4A80 (SPA)8 Antes del uso •No aplique un golpe fuerte o vibración al hacer caer o golpear la cámara. Tampoco aplique presión fuerte a la cámara. –Se puede deteriorar la impermeabilidad.–Se puede dañar el monitor LCD o la lente.–Puede causar una falla en el desempeño o la función. ∫Cuando el lado interior de la lente está empañado (condensación) Esto no es una falla de la cámara. Puede ser causada por el ambiente en que se usa la cámara. Qué hacer cuando se empaña el lado interior de la lente •Apague la alimentación y abra la puerta lateral en un lugar con temperatura ambiente constante, lejos de temperaturas altas, humedad, arena y polvo. La niebla desaparecerá naturalmente en 10 minutos a 2 horas con la puerta lateral abierta cuando la temperatura de la cámara se acerca a la temperatura ambiente. •Comuníquese con el centro de servicio de Panasonic si la niebla no desaparece. Condiciones en las que se puede empañar el lado interior de la lente La condensación puede ocurrir y el lado interior de la lente se puede empañar cuando la cámara se utiliza en áreas que sufren un cambio significativo de temperatura o con mucha humedad, como las siguientes: •Cuando la cámara se usa bajo el agua y luego de repente se usa en la playa calurosa, etc. •Cuando la cámara se mueve a un área cálida desde un área fría, como una pista de ski o a gran altitud •Cuando la puerta lateral se abre en un entorno de mucha humedad Asegúrese de leer “(Importante) Acerca de la impermeabilidad, la estanqueidad al polvo y la resistencia a los golpes de la cámara” (P10) antes de usar esta unidad bajo el agua o para evitar que la unidad se manipule mal, lo cual puede causar que se filtre agua. DMC-FT20&TS20P-VQT4A80_lsp.book 8 ページ 2011年12月13日 火曜日 午後4時49分

9(SPA) VQT4A80 Accesorios de serie Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios. Números de productos correctos a partir de enero de 2012. Pueden estar sujetos a cambio. 1 Paquete de la batería(En el texto citada como paquete de la batería o batería ) Cargue la batería antes de usarla. 2 Cargador de batería (En el texto citado como cargador de batería o cargador ) 3 Cable de conexión USB 4Cable AV 5 CD-ROM •Software•Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas Instale en su PC antes de usar. 6 Cepillo 7 Correa de mano •Los accesorios suministrados no son impermeables (excluyendo la correa de mano). •Mantenga el cepillo fuera del alcance de los niños para evitar que se lo traguen. •La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC y la tarjeta de memoria SDXC se indican como tarjeta en el texto. •La tarjeta es un accesorio opcional. Puede grabar o reproducir imágenes en la memoria integrada cuando no usa una tarjeta. •Llame al distribuidor o a su centro de servicio más cercano si pierde los accesorios suministrados. (Puede comprar los accesorios por separado.) 3 12 4 56 7DMW-BCK7PP VFF0960 DE-A91B K1HY08YY0026 K1HY08YY0025 VFC4393 VYC1013 DMC-FT20&TS20P-VQT4A80_lsp.book 9 ページ 2011年12月13日 火曜日 午後4時49分

VQT4A80 (SPA)10 (Importante) Acerca de la impermeabilidad, la estanqueidad al polvo y la resistencia a los golpes de la cámara Sin embargo, eso no garantiza que no pueda destruirse, funcionar mal o mantener su impermeabilidad en toda condición. ¢1 Eso quiere decir que la cámara puede usarse debajo del agua durante un tiempo definido, a una presión específica y siguiendo el método de manejo establecido por Panasonic. ¢2 “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” es la norma del método de prueba del Departamento de Defensa de Estados Unidos, que especifica la realización de pruebas de caídas desde una altura de 122 cm (4 pies), en 26 orientaciones (8 esquinas, 12 rebordes, 6 caras) usando 5 conjuntos de dispositivos y pasando las caídas de 26 orientaciones en los 5 dispositivos. (Si ocurre una falla durante la prueba, se usa un nuevo conjunto para pasar la prueba de orientación de caída en un total de 5 dispositivos) El método de prueba de Panasonic se basa en la norma “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”. Sin embargo, la altura de caída se cambió de 122 cm (4 pies) a 150 cm (5 pies) cayendo en una madera contrachapada de 3 cm (0,1 pies) es espesor. Se pasó esta prueba de caída. (Sin tener en cuenta el cambio de apariencia como la pérdida de pintura o distorsión de la parte donde se aplica del impacto de la caída.) Impermeabilidad/ funcionamiento a prueba de polvoLa clasificación de esta cámara impermeable y a prueba de polvo cumple con las calificaciones “IPX8” y “IP6X”. Si las pautas de cuidado y mantenimiento descritas en este documento se siguen estrictamente, esta cámara puede funcionar debajo de agua, a una profundidad no superior a los 5 m (16 pies) por un período de hasta 60 minutos. ( ¢1) Resistencia a los golpes Esta cámara también cumple con “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”. La cámara ha pasado una prueba de caída desde una altura de 1,5 m (5 pies) sobre una madera contrachapada de 3 cm (0,1 pies). En la mayoría de los casos, esta cámara no debe sufrir daños si se cae de una altura no superior a los 1,5 m (5 pies). ( ¢2) DMC-FT20&TS20P-VQT4A80_lsp.book 10 ページ 2011年12月13日 火曜日 午後4時49分