Panasonic Digital Camera Dmc Sz5 Owners Manual Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Sz5 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

11(SPA) VQT4J93 Carga de la batería •La batería que puede usarse con este dispositivo es la DMW-BCK7PP.•Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla.•Cargue la batería con el adaptador de CA (suministrado) en interiores [10oC a 30oC (50 oF a 86 oF)]. Inserte la batería en esta unidad y luego conecte esta unidad al adaptador de CA A (suministrado) o a una PC B . C Para el tomacorriente D Cable de conexión USB (suministrado) Al usar el adaptador de CA (suministrado), tenga en cuenta los siguientes puntos ya que las conexiones incorrectas pueden causar fallas. •No use otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión USB original de Panasonic (DMW-USBC1: opcional). •No use un adaptador de CA que no sea el suministrado.•No use el adaptador de CA (suministrado) ni el cable de conexión USB (suministrado/ opcional) con otros dispositivos. •Compruebe que esta unidad esté apagada. ∫Acerca de la luz de carga (E ) Se ilumina en color rojo:Cargando. Apagada: Se completó la carga. (Tiempo de carga: Aprox. 180 min) DMC-SZ5P-VQT4J93_lsp.book 11 ページ 2012年7月5日 木曜日 午後5時42分

VQT4J93 (SPA)12 Secuencia de operaciones 1Presione el botón de alimentación. •El reloj no se fija cuando se envía la cámara. Fije la fecha y hora antes de usar la cámara. 2Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar, luego púlselo completamente para tomar una imagen. ∫Seleccionar el modo de grabaciónPresione [MODE] para seleccionar el Modo de grabación. ¦ : Tomar imágenes con ajustes automáticos. ! : Tome las imágenes con sus propios ajustes. : Tome las imágenes para hacer que parezcan un diorama. (también conocido como enfoque de cambio de inclinación) Û : Tome las imágenes de acuerdo a la escena. : Este modo le permite mejorar el aspecto de las personas interesadas y hacer que su tono de la piel parezca más sano. : Tome un retrato que enfatiza la suavidad de la piel. : Esto le permite tomar imágenes de un paisaje ancho. : Puede tomar imágenes panorámicas. : Puede tomar imágenes de un sujeto que se mueve rápidamente. : Esto le permite tomar imágenes de una persona y el fondo con un brillo más parecido al de la vida real. : Esto le permite tomar imágenes nítidas de un paisaje nocturno. : Este modo le permite tomar las imágenes de alimentos con el matiz natural, sin quedar afectadas por las luces del entorno, etc. : Estos modos toman las imágenes de un niño con aspecto sano. Cuando usa el flash, la luz que procede de él es más débil que lo normal. : Puede ajustar el cumpleaños y el nombre de su mascota. : Esto de permite tomar imágenes nítidas del color rojo del sol. : Este modo minimiza la desestabilización de los sujetos y le permite tomar imágenes de estos sujetos en habitaciones con poca luz. : Este modo es ideal para tomar imágenes a través de un vidrio transparente.: Grabe la imagen con un marco alrededor. DMC-SZ5P-VQT4J93_lsp.book 12 ページ 2012年7月5日 木曜日 午後5時42分

13(SPA) VQT4J93 ∫Grabación de imagen en movimientoEmpiece a grabar pulsando el botón de imagen en movimiento.•Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón de imagen en movimiento.•El tiempo máximo para grabar las imágenes en movimiento de forma continua es de 29 minutos 59 segundos. El tiempo de grabación máximo disponible se visualiza en la pantalla. ∫Ajustar el menúPresione [MENU/SET] para ver la pantalla del menú y cambiar la función de grabación, los ajustes de la cámara y otros ajustes. ∫Reproducir imágenes ([Repr. normal])Pulse [ (].•Presione 2 o 1 para seleccionar la imagen. ∫Borrado de las imágenesSeleccione la imagen y luego pulse [ ].•Se visualiza la pantalla de confirmación. La imagen se elimina al seleccionar [Sí]. DMC-SZ5P-VQT4J93_lsp.book 13 ページ 2012年7月5日 木曜日 午後5時42分

VQT4J93 (SPA)14 Operaciones del teléfono inteligente Puede operar la cámara desde el teléfono inteligente al conectar estos dos dispositivos mediante Wi-Fi. •La conexión requiere la aplicación “LUMIX LINK” para teléfonos inteligentes.•Consulte la “Guía de conexión Wi-Fi” para obtener información so\ bre la instalación de “LUMIX LINK” y la conexión con un teléfono inteligente. 1Mantenga presionado [Wi-Fi]. • Se visualiza la pantalla que notifica que la cámara está esperando ser conectada con el teléfono inteligente. 2Inicie “LUMIX LINK” en su teléfono inteligente. • Cuando se completa la conexión, las imágenes almacenadas en esta unidad se visualizan en la pantalla del teléfono inteligente. Wi-Fi LUMIX LINK DMC-SZ5P-VQT4J93_lsp.book 14 ページ 2012年7月5日 木曜日 午後5時42分

15(SPA) VQT4J93 ∫Operaciones que puede realizar en un teléfono inteligente. •Lea la [Ayuda] en el menú “LUMIX LINK” para obtener más detalles sobre cómo operar. ¢ La pantalla varía según el sistema operativo. CaracterísticaDescripción de las funciones Toma inalámbrica Puede grabar imágenes con esta unidad al controlarla desde el teléfono inteligente. •Las imágenes grabadas se guardan en la cámara. Reproducir las imágenes en la pantalla del teléfono inteligentePuede reproducir las imágenes en la cámara en la pantalla del teléfono inteligente. Guardar imágenes en un teléfono inteligente Puede guardar las imágenes de la cámara en el teléfono inteligente. Cargar las fotos en un SNS (Servicio de red social) Puede cargar las imágenes de la cámara o del teléfono inteligente en un SNS. Ajustar las opciones de menú Puede fijar las opciones del menú de la cámara en el teléfono inteligente. Grabación de la información sobre la ubicación Con la función de la información sobre la ubicación de su teléfono inteligente, puede grabar la información sobre la ubicación en las imágenes tomadas por la cámara. 9 100-0001 1/9 DMC-SZ5P-VQT4J93_lsp.book 15 ページ 2012年7月5日 木曜日 午後5時42分

VQT4J93 (SPA)16 Lectura de las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” en el CD-ROM suministrado se incluyen instrucciones más detallas sobre el funcionamiento de esta cámara. Instálelo en su PC para leerlo. ∫Para Windows 1Encienda el PC e inserte el CD-ROM (suministrado) en el que caben las Instrucciones de funcionamiento. 2Haga clic en [Instrucciones de funcionamiento]. 3Seleccione el idioma deseado y haga clic en [Instrucciones de funcionamiento] para instalar. A Para volver al menú de instalación. 4Haga doble clic en el icono de acceso rápido “Instrucciones de funcionamiento” ubicado en el escritorio. ∫ Cuando no se abren las Instrucciones de funcionamiento (formato PDF) Necesita Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior o Adobe Reader 7.0 o posterior para leer o imprimir las instrucciones de funcionamiento (en formato PDF). Inserte el CD-ROM que contiene las instrucciones de funcionamiento (suministrado), haga clic en B y luego siga los mensajes que aparecen en la pantalla para realizar la instalación. (Sistema operativo compatible: Windows XP SP3/Windows Vista SP2/Windows 7) •En el siguiente sitio web, puede descargar e instalar una versión de Adobe Reader que puede usar con su sistema operativo. http://get.adobe.com/reader/otherversions/ DMC-SZ5P-VQT4J93_lsp.book 16 ページ 2012年7月5日 木曜日 午後5時42分

17(SPA) VQT4J93 Instalación del software suministrado •El CD-ROM suministrado incluye el siguiente software.–PHOTOfunSTUDIO 8.4 SE (Windows XP/Vista/7)–Versión de prueba completa de 30 días de LoiLoScope (Windows XP/Vista/7) (Esto instalará sólo un acceso directo en el sitio de descarga de la versión de prueba.) •Antes de insertar el CD-ROM, cierre todas las aplicaciones en funcionamiento. 1Revise el entorno de su PC. • Entorno operativo de “PHOTOfunSTUDIO 8.4 SE”–Sistema operativo: WindowsR XP (32bit) SP3, Windows VistaR (32bit) SP2, WindowsR 7 (32bit/64bit) y SP1–CPU: PentiumR III 500 MHz o superior (WindowsR XP), PentiumR III 800 MHz o superior (Windows VistaR), PentiumR III 1 GHz o superior (WindowsR 7)–Pantalla:1024 k768 pixeles o más (1920 k1080 pixeles o más recomendado)–RAM: 512 MB o más (WindowsR XP/Windows VistaR), 1 GB o más (WindowsR 7 32bit), 2 GB o más (WindowsR 7 64bit)–Espacio libre del disco duro:450 MB o más para instalar el software•Consulte las instrucciones de funcionamiento de “ PHOTOfunSTUDIO ” (PDF) para conocer el entorno operativo. 2Inserte el CD-ROM con el software suministrado. • Cuando inserte el CD-ROM de la aplicación suministrada, iniciará el menú de instalación. 3Haga clic en [Aplicaciones] en el menú de instalación. 4Haga clic en [Instalación recomendada]. • Proceda con la instalación de acuerdo con los mensajes que aparecen en la pantalla. Nota•El software compatible con su PC se instalará.•“ PHOTOfunSTUDIO ” no es compatible con Mac. DMC-SZ5P-VQT4J93_lsp.book 17 ページ 2012年7月5日 木曜日 午後5時42分

VQT4J93 (SPA)18 Visualización de los mensajes En unos casos se visualizarán en la pantalla mensajes de confirmación o de error. Los principales mensajes se describen a continuación a modo de ejemplo. [Unas imágenes no pueden borrarse]/[Esta imagen no puede borrarse] •Las imágenes que no se basan en el estándar DCF no pueden borrarse.> Formatee la tarjeta después de grabar los datos necesarios en el ordenador, etc. [Memoria interna llena]/[Tarjeta de mem. llena]/[No hay espacio en la memoria interna]/[Memoria insuficiente en tarjeta] •No hay espacio libre en la memoria integrada o en la tarjeta.•Cuando copia las imágenes de la memoria integrada a la tarjeta (copia por lotes), las imágenes se copian hasta que se llene la capacidad de la tarjeta. [Error de tarjeta de memoria. Estado que no se puede usar en esta cámara. ¿Formatear tarjeta?] •Es un formato que no se puede usar con esta unidad. > Inserte una tarjeta diferente e intente de nuevo. > Vuelva a formatear en esta unidad después de guardar los datos necesarios usando un ordenador, etc. Se eliminarán los datos. [Apague la cámara y vuelva a encenderla]/[Error de sistema] •Este mensaje aparece cuando la cámara no funciona adecuadamente. > Apague la cámara y vuelva a encenderla. Si el mensaje persiste llame al distribuidor o su Centro de Asistencia Técnica más cercano. [Insertar de nuevo tarjeta SD]/[Intentar con otra tarjeta] •Se ha producido un error al acceder a la tarjeta. > Vuelva a insertar la tarjeta. > Inserte otra tarjeta. [Esta batería no puede ser usada] •Utilice una batería original de Panasonic. Si este mensaje aparece aun cuando utiliza una batería original de Panasonic, llame al concesionario o a su centro de servicio más cercano. •Si el terminal de la batería está sucio, límpielo y saque cualquier objeto. DMC-SZ5P-VQT4J93_lsp.book 18 ページ 2012年7月5日 木曜日 午後5時42分

19(SPA) VQT4J93 [Error al conectar punto acceso inalám.]/[Fallo de conexión]/[No se encuentra destino] •Revise lo siguiente sobre el punto de acceso inalámbrico.> La información sobre el punto de acceso inalámbrico indicada en esta unidad es incorrecta. Revise el tipo de autenticación, el tipo de cifrado y la clave de cifrado. > La energía del punto de acceso inalámbrico no está encendida. > Esta unidad no admite el ajuste del punto de acceso inalámbrico. •Revise el ajuste de red del destino.•Las ondas de radio de otros dispositivos pueden bloquear la conexión con un punto de acceso inalámbrico. Vea otros dispositivos que están conectados al punto de acceso inalámbrico y dispositivos que usan la banda 2,4 GHz. DMC-SZ5P-VQT4J93_lsp.book 19 ページ 2012年7月5日 木曜日 午後5時42分

VQT4J93 (SPA)20 Búsqueda de averías Pruebe primero con el siguiente procedimiento.•Vea “Búsqueda de averías” en “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)”. •Se acabó la batería. Cargue la batería.•Si deja la cámara encendida, la batería se agotará.> Apague la cámara a menudo usando el [Apagado auto.]. •Inserte completamente la batería de forma segura. •¿Queda memoria en la memoria integrada o en la tarjeta? > Borre las imágenes innecesarias para aumentar la memoria disponible. •Es posible que no pueda grabar por un momento después de encender esta unidad cuando usa una tarjeta de gran capacidad. En el caso de que no se solucione el problema, el mismo puede minimizarse seleccionando [Reinic.] en el menú [Conf.] . Batería y fuente de alimentación La cámara no funciona cuando se enciende. La cámara se apaga de repente después de encenderse. No se cierra la tapa de la batería/tarjeta. Grabación No puede grabarse la imagen. DMC-SZ5P-VQT4J93_lsp.book 20 ページ 2012年7月5日 木曜日 午後5時42分