Panasonic Digital Camera Dmc Lx7 Owners Manual Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Lx7 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

(SPA) VQT4H90 11 Monitor LCD Palanca [ND/FOCUS] Selector trasero Indicador de estado Botones del cursor [MENU/SET] Botón [Q.MENU]/[ ] (Eliminar/Cancelar) Botón [DISP.] Interruptor de apertura del flash Zapata de contacto (Cubierta de la zapata de contacto) Botón [AF/AE LOCK] Botón de reproducción • Cambia entre el modo de grabación y el modo de reproducción. Puerto [HDMI] Puerto [AV OUT/ DIGITAL] * No coloque un trípode con un tornillo de 5,5 mm de largo o más. Hacer eso puede dañar esta unidad. ●Use siempre un adaptador de CA Panasonic original (DMW-AC5PP: opcional). ●Cuando utilice un adaptador de CA, asegúrese de utilizar el acoplador de CC de Panasonic (DMW-DCC7: opcional) y el adaptador de CA (DMW-AC5PP: opcional). ●Guarde la cubierta de la zapata de contacto fuera del alcance de los niños para evitar que éstos la traguen. ●Asegúrese de colocar la cubierta de la zapata de contacto cuando no use la zapata de contacto. Receptáculo para trípode * • Asegúrese de que el trípode esté estable. Puerta de tarjeta/batería Palanca de liberación Cubierta del acoplador de CC Altavoz

12 VQT4H90 (SPA) Nombres de las partes ■Palanca [ND/FOCUS] Para manejar esta palanca, muévala a derecha o izquierda, o empújela hacia adentro. Ajuste de enfoque manual, etc.Encendido/apagado del filtro ND incorporado, etc. Cuando se enciende el filtro ND incorporado, usted puede usar velocidades del obturador más lentas o una apertura más amplia. Presione ■Selector trasero Para manejar el selector, gírelo a derecha o izquierda, o empújelo hacia adentro. Ajuste de velocidad del obturador, etc.Selección y ajuste de elementos de operación, etc. Presione ■Anillo de apertura Gire el anillo para ajustar el valor de apertura. Alinee con el indicador. ■Flash incorporado El flash se abre. Después del uso, presione hacia abajo el flash hasta que quede colocado haciendo clic.

(SPA) VQT4H90 13 Colocación de la tapa del objetivo y la correa de hombro Cubra el objetivo con la tapa del objetivo para protegerlo cuando no esté tomando imágenes. También recomendamos colocar la correa de hombro para impedir que se caiga la cámara. Use el cordón suministrado para colocar la tapa del objetivo en la cámara Coloque la tapa del objetivo Cuando tome imágenes, retire la tapa del objetivo y encienda la cámara. Para colocar y retirar la tapa del objetivo, presione las partes mostradas por flechas en la ilustración. Coloque la correa de hombro Sujeción de la correa de hombro • Coloque el otro extremo de la correa de hombro. • Asegúrese de que la correa de hombro no se afloje.

14 VQT4H90 (SPA) Carga de la batería Inserte los terminales de la batería y coloque la batería en el cargador Asegúrese de que [LUMIX] quede hacia afuera. Conecte el cargador a la toma de corriente Luz de carga ([CHARGE]) Encendida: Carga en curso (aproximadamente 155 minutos si está completamente agotada) Apagada: Carga terminada ■Acerca de las baterías que puede utilizar con esta unidad La batería que se puede usar con esta unidad es la DMW-BCJ13PP. •Utilice el cargador y la batería dedicados. •La batería no está cargada cuando la cámara sale de fábrica. Cargue la batería y ponga el reloj en hora antes del uso. •Cargue la batería con el cargador en interiores (10 °C a 30 °C (50 °F a 86 °F)).

(SPA) VQT4H90 15 Inserción y extracción de la tarjeta (opcional)/batería Verifique que esta unidad está apagada. Deslice la palanca de liberación ( ) a la posición [OPEN] y abra la puerta de la tarjeta/batería [OPEN] [LOCK] Inserte la batería y la tarjeta orientadas correctamente • Batería: Inserte firmemente la batería hasta el fondo hasta que se oiga un sonido de bloqueo, y verifique que esté bloqueada por la palanca ( ). • Tarjeta: Inserte firmemente la tarjeta hasta el fondo hasta que haga clic.No toque los terminales de la parte posterior de la tarjeta. Cierre la puerta de la tarjeta/batería Deslice la palanca de bloqueo a la posición [LOCK]. ■Para retirar •Para retirar la batería: Mueva la palanca en el sentido de la flecha. Palanca •Para retirar la tarjeta: Empuje la tarjeta hasta que haga clic y luego sáquela. ●Use siempre baterías de Panasonic originales (DMW-BCJ13PP). ●Si usa otras baterías no podremos garantizar la calidad de este producto. ●Guarde la tarjeta de memoria fuera del alance de los niños para evitar que éstos la traguen. ●Recomendamos usar una tarjeta Panasonic.

16 VQT4H90 (SPA) Puesta en hora del reloj El reloj no está puesto en hora cuando la cámara sale de fábrica. Retire la tapa del objetivo antes de usar la cámara. Encienda la cámara () Presione [MENU/SET] () Presione para seleccionar los elementos (año, mes, día, hora, minuto, orden de visualización o formato de visualización de la hora) y presione para establecerlos Presione [MENU/SET] Presione [MENU/SET] para establecerlo • Para volver a la pantalla anterior, presione el botón []. ■Cambio de los ajustes de la hora Seleccione [Ajust. reloj] desde el menú [Rec] o [Conf.] y realice y . Para conocer detalles acerca de cómo establecer el menú (→21)

(SPA) VQT4H90 17 Toma de imágenes Retire la tapa del objetivo antes de usar la cámara. Encienda la cámara ()DisparadorBotón de imagen en movimiento Gire el selector de modo para seleccionar el modo de grabación ( ) ■Modo de grabación Modo [Auto inteligente] Tome imágenes con ajustes automáticos. Modo [Programa AE] Tome imágenes con los ajustes automáticos de la velocidad del obturador y del valor de apertura. Modo [Prior. abertura] La velocidad del obturador se determina automáticamente mediante el valor de apertura que usted establece. Modo [Prior. obtur.] El valor de apertura se determina automáticamente mediante la velocidad del obturador que usted establece. Modo [Expos. manual] La exposición se ajusta por medio de la velocidad del obturador y del valor de apertura que se ajustan manualmente. [Modo pelí. crea.] Grabe imágenes en movimiento con operaciones manuales. Modo [Personalizar] Use este modo para tomar imágenes con ajustes registrados previamente. [Modo de escena] Tome imágenes según la escena. Modo [Control creativo] Tome imágenes usando sus efectos de imagen preferidos tales como [Monocromo dinámico ] o [Efecto miniatura]. • Para detalles, consulte “Acerca de los modos de grabación” (Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas). (Continúa en la página siguiente)

18 VQT4H90 (SPA) Toma de imágenes Tome imágenes ■Toma de fotografías (Disparador) Presione hasta la mitad (presione ligeramente y enfoque) Presione a fondo (presione a fondo el botón para grabar) ■Grabación de imágenes en movimiento (Botón de imagen en movimiento) Presione (Inicio de grabación) Presione (Fin de grabación) ■Use la palanca del zoom para ajustar el alcance de la imagen que va a ser capturada Captura un área más ancha (gran angular)Aumenta el sujeto (telefoto) ■Seleccione la combinación de velocidad del obturador y el valor de apertura (Selector de modo: ) Presione el disparador hasta la mitad para medir la exposición Presione hasta la mitad Gire el selector trasero para seleccionar la combinación de velocidad del obturador y el valor de apertura • Ejecute este paso mientras la velocidad del obturador y el valor de apertura se visualizan (unos 10 segundos). ■Seleccione el valor de apertura (Selector de modo: / ) Gire el anillo de apertura para seleccionar el valor de apertura • Puede establecer los valores de apertura entre [1.4] y [8] en incrementos de 1/3 de paso. (Ajuste el anillo de apertura en un paso de clic.)

(SPA) VQT4H90 19 ■Seleccione la velocidad del obturador (Selector de modo: / ) Gire el selector trasero para seleccionar la velocidad del obturador ■Acerca de la grabación de imágenes en movimiento ●Cuando grabe imágenes en movimiento le recomendamos utilizar una batería con suficiente carga o el adaptador de CA. ●Si, mientras se graban imágenes en movimiento utilizando el adaptador de CA, el suministro de alimentación se interrumpe debido a un corte de alimentación o se desconecta el adaptador de CA, etc., la imagen en movimiento que está siendo grabada no se grabará. ●Puede grabar continuamente una imagen en movimiento en [MP4] durante un máximo de 29 minutos y 59 segundos, o aproximadamente 4 GB. (Ya que la grabación en [MP4] con [FHD] crea archivos más grandes, el tiempo de grabación para tales imágenes en movimiento será más corto que 29 minutos y 59 segundos.) ●Si [Calidad gra.] de las imágenes en movimiento [AVCHD] se pone en [PSH] o [FSH] usted puede continuar grabando una imagen en movimiento durante un máximo de 29 minutos y 59 segundos. ●Puede grabar una imagen en movimiento en la memoria incorporada solo en [MP4] usando el ajuste [VGA].

20 VQT4H90 (SPA) Para ver sus imágenes [Repr. normal] Borrado de imágenes Presione el botón de reproducción ( ) Presione para seleccionar una imagen que va a visualizar • También puede girar el selector trasero para seleccionar una imagen. ●Para reproducir una imagen en movimiento, seleccione una imagen con o y luego presione para iniciar la reproducción. ●Para cambiar al modo de grabación, presione de nuevo el botón de reproducción o presione el disparador durante la reproducción. Las imágenes borradas no se pueden recuperar. Presione el botón [] ( ) para eliminar la imagen visualizada Presione para seleccionar [Sí] y presione [MENU/SET] ( )