Panasonic Digital Camera Dmc Lx7 Owners Manual Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Lx7 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

VQT4H90 M0712KZ0 Instrucciones básicas de funcionamiento Cámara digital Modelo N.DMC-LX7 Antes del uso, lea completamente estas instrucciones. Las “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” en el CD-ROM suministrado contiene instrucciones más detalladas del funcionamiento de esta cámara. Instálelo en su PC para leerlo. P

2 VQT4H90 (SPA) Estimado cliente: ¡Gracias por haber elegido Panasonic! Usted ha comprado uno los más sofisticados y confiables productos que se encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y su familia gozarán de él durante años. Tómese un rato para rellenar la información abajo. El número de serie se encuentra en la etiqueta ubicada en la cara inferior de su cámara. Tenga cuidado de guardar este manual como fuente de información útil para la cámara. Fecha de compraN.° de teléfono del distribuidor Distr buidor donde se compró N.° de modelo Dirección del distr buidor N.° de serie Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara digital pueden ser algo diferentes de los que se destacan en las figuras de estas instrucciones de funcionamiento. Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor. • La grabación de cintas pre-grabadas, discos u otro material publicado o transmitido con objetos diferentes al uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor. Para determinado material puede limitarse también la reproducción de objetos de uso privado. Información para su seguridad La toma de corriente ha de estar instalada cerca del equipo y estar fácilmente al alcance.

(SPA) VQT4H90 3 Nota de la FCC:Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites para los dispositivos digitales de la clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial en la recepción de la radio o la televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo en una toma de corriente o circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte a su concesionario o a un técnico con experiencia en radio/televisión para solicitar ayuda. Aviso de la FCC: Para asegurar el cumplimiento constante con las normas, siga las instrucciones de instalación adjuntadas y utilice solamente cables de interfaz blindados con núcleo de ferrita cuando haga conexiones a una computadora o dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado expresamente por la parte responsable de que se cumplan las normas podría anular la autoridad que el usuario tiene de utilizar este equipo. Declaración de conformidadNombre comercial: Panasonic Modelo N.: DMC-LX7 Parte responsable: Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Contacto de asistencia: Panasonic Consumer Marketing Company of Nor h America 1-800-211-PANA (7262) Este aparato cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no deberá causar interferencias perjudiciales, y (2) este aparato deberá poder aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que podrían causar un funcionamiento no deseado. DMC-LX7

4 VQT4H90 (SPA) ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños en el producto: •No exponga esta unidad a la lluvia, a la humedad, al goteo o las salpicaduras. •Use sólo los accesorios recomendados. •No retire las cubiertas. •No repare usted mismo esta unidad. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado. ■Marcas de identificación del producto Producto Ubicación Cámara digital Parte inferior Cargador de la batería Parte inferior ■Acerca de la batería AVISO Batería (Batería de iones de litio) • Utilice la unidad especificada para cargar la batería. • No utilice la batería con un equipo diferente de la unidad especificada. • No ensucie los terminales, y evite que estos tengan arena, líquidos u otras materias extrañas. • No toque los terminales del enchufe (+ y -) con objetos metálicos. • No desarme, remodele, caliente o tire al fuego la batería.Si el electrólito entra en contacto con sus manos o ropas, lave a fondo la parte afectada con agua. Si el electrólito entrase en contacto con sus ojos, no se los frote nunca. Aclárelos a fondo con agua y luego consulte a un médico. CUIDADO • Existe peligro de explosión si la batería se reemplaza mal. Reemplácela por otra del tipo recomendado por el fabricante. • Cuando se deshaga de las baterías, póngase en contacto con las autoridades de su localidad o con su concesionario y pregunte por el método correcto para deshacerse de ellas. • No la caliente ni la exponga a las llamas. • No deje las baterías dentro de un automóvil expuesto a la luz solar directa durante un periodo largo de tiempo con sus puertas y ventanas cerradas.

(SPA) VQT4H90 5 AdvertenciaRiesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desarme, caliente a más de 60 °C (140 °F) ni incinere la batería. ■Acerca del cargador de baterías ¡CUIDADO! Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños en el producto: •No instale ni coloque esta unidad en un mueble librería, gabinete incorporado ni en otro espacio confinado. Asegúrese de que esta unidad esté bien ventilada. Cargador de baterías Este cargador de baterías funciona con una alimentación entre 110 V y 240 V de CA. Pero • En los EE.UU. y Canadá, el cargador de baterías deberá conectarse solamente a una fuente de alimentación de CA de 120 V. • Cuando conecte a una fuente de alimentación de CA fuera de los EE.UU o Canadá, utilice un adaptador en la clav ja de forma que ésta pueda conectarse a la toma de CA correspondiente.

6 VQT4H90 (SPA) ■Cuidados para usar • No use ningún otro cable de conexión USB a excepción del suministrado o un cable de conexión USB genuino de Panasonic (DMW-USBC1: opcional). • Use siempre un minicable HDMI de Panasonic original (RP-CDHM15, RP-CDHM30: opcional). Números de piezas: RP-CDHM15 (1,5 m) (4,9 pies), RP-CDHM30 (3,0 m) (9,8 pies) • Use siempre un cable de AV de Panasonic original (DMW -AVC1: opcional). Mantenga esta unidad tan lejos como sea posible de equipos electromagnéticos (como hornos de microondas, televisores, juegos de vídeo, etc.). • Si usa esta unidad encima o cerca de un TV, las imágenes y/o el sonido de la misma puede que sean distorsionados por la radiación de ondas electromagnéticas. • No use esta unidad cerca de teléfonos móviles porque al hacerlo puede que se produzcan ruidos que afectan adversamente a las imágenes y/o al sonido. • Los campos magnéticos intensos creados por altavoces o motores grandes puede que dañen los datos grabados o que distorsionen las imágenes. • La radiación de ondas electromagnéticas generadas por microprocesadores puede que afecte adversamente a esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el sonido. • Si esta unidad es afectada adversamente por un equipo electromagnético y deja de funcionar bien, apáguela y retire la batería o desconecte el adaptador de CA (DMW-AC5PP: opcional). Luego reinserte la batería o reconecte el adaptador de CA y encienda esta unidad. No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alta tensión. • Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alta tensión, las imágenes y/o los sonidos grabados puede que sean afectados adversamente. Para información acerca del software usado con este producto, presione [MENU/SET] y seleccione [Conf.] para visualizar [Vis. versión] antes de volver a pulsar [MENU/SET]. Este producto cuenta con licencia del portafolio de patentes AVC para que un consumidor pueda hacer uso personal y no comercial para (i) codificar vídeo cumpliendo con la norma AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar AVC Video que fue codificado por un consumidor que desempeña una actividad personal y no comercial y/o que fue obtenido de un proveedor de vídeo con licencia para proveer AVC Video. No se otorga licencia ni se da a entender que ésta se otorga para ningún otro uso. Se puede obtener información adicional de MPEG LA, LLC. Visite http://www.mpegla.com.

(SPA) VQT4H90 7 Índice Antes de usar Información para su seguridad ... 2 Antes de usar ........................... 7 Accesorios estándar ............... 8 Nombres de las partes .......... 10 Colocación de la tapa del objetivo y la correa de hombro ... 13 Carga de la batería ................ 14 Inserción y extracción de la tarjeta (opcional)/batería ....... 15 Puesta en hora del reloj ........ 16 Toma de imágenes ................ 17 Para ver sus imágenes [Repr. normal] ........................ 20 Borrado de imágenes ............ 20 Ajuste del menú ..................... 21 Lectura de las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) ......................... 22 Software suministrado .......... 23 Instalación del software suministrado .......................... 24 Especificaciones ................... 25 ■Manejo de la cámara ●Mantenga la cámara alejada de la vibración, fuerza o presión excesivas. ●La cámara no es resistente al polvo ni a las salpicaduras, tampoco es impermeable. Evite usar la cámara en lugares con mucho polvo o arena, o donde el agua pueda entrar en contacto con la cámara. ■Condensación (Cuando las lentes o el monitor LCD están empañados) ●La condensación ocurre cuando la temperatura ambiente o la humedad cambia. Tenga cuidado con la condensación ya que causa manchas y hongos en las lentes o en el monitor LCD y falla en la cámara. ●Si se produce condensación, apague la cámara y espere unas dos horas antes de volver a usarla. Una vez que la cámara se ajuste a la temperatura ambiental, el empañamiento del objetivo desaparecerá naturalmente.

8 VQT4H90 (SPA) Accesorios estándar Antes de usar la cámara verifique que todos los accesorios han sido suministrados. Número de piezas con fecha de Julio de 2012. Éstos pueden estar sujetos a cambios. Paquete de bateríasDMW-BCJ13PP • Cargue la batería antes de usarla. Al paquete de baterías se le llama en el texto paquete de baterías o batería. Cargador de baterías DE-A81B Al cargador de baterías se le llama en el texto cargador de baterías o cargador. Correa de hombro VFC4901 Cable de conexión USB K1HY08YY0025 CD-ROM • Software: Se usa para instalar el software en su PC. CD-ROM VFF1038 •Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas Cubierta de la zapata de contacto* VKF4970 Protector roscado * VGQ1H81 (Negro) VGQ1H82 (Blanco) Tapa del objetivo * VYK5W85 (Negro) VYK5W86 (Blanco) Cordón de la tapa del objetivo VFC4366 * Ya colocado en la cámara en el momento de la compra.

(SPA) VQT4H90 9 • La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC y la tarjeta de memoria SDXC se indican como tarjeta en el texto. •Las tarjetas son opcionales. Es posible grabar o reproducir imágenes en la memoria incorporada cuando no está utilizando una tarjeta. • Consulte a su concesionario o a su centro de servicio más cercano si pierde los accesorios suministrados. (Puede adquirir los accesorios por separado.) • Deshágase apropiadamente de todo el material de empaquetado. • Guarde las piezas pequeñas en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. • Las ilustraciones y las pantallas en este manual pueden ser diferentes del producto real.

10 VQT4H90 (SPA) Nombres de las partes Interruptor ON/OFF de la cámara Flash incorporado (flash) Indicador de disparador automático / Luz de ayuda de AF Sujeción de la correa de hombro • Coloque la correa de hombro suministrada y el cordón de la tapa del objetivo en esta sujeción. Interruptor selector de enfoque Protector roscado Objetivo Anillo de apertura Interruptor selector de la relación de aspecto Palanca del zoom Botón de imagen en movimiento Disparador Selector de modo Micrófono