Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Gm5 Basic Owners Manual Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Gm5 Basic Owners Manual Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gm5 Basic Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

11 Preparación/principios básicos (SPA) SQT0419 0ê0ô0ð 183127 29 30 19 20 26 22 34 36 28 32 21232425 3335 18Pantalla táctil (P19)/monitor (P34) 19Ocular 20Visor (P17) 21Sensor ocular (P18) 22Botón [LVF] (P17)/Botón [Fn2] (P19) 23Botón [Wi-Fi] (P30)/Botón [Fn1] (P19) 24Botón [( ] (Reproducción) (P27) 25 Disco trasero•Estas instrucciones de funcionamiento describen el funcionamiento del disco trasero de la siguiente manera: 26Botón de imagen en movimiento (P25) 27Toma [HDMI] 28Toma [AV OUT/DIGITAL] 29 Botones de cursor•Estas instrucciones de operación explican la posición hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda y hacia la derecha del botón cursor con 3/4/2/1. 3/[ ] (Sensibilidad ISO) 1/[ ] (Balance de blancos) 2/[ ] (Modo de Enfoque automático) 4/[ ] (Modo accionamiento) –Individual/Ráfaga/Muestreo automático/ Disparador automático 30Botón [MENU/SET] (P20) 31Botón [DISP.]•Cada vez que se presiona, el visor del monitor cambia. 32Botón [ ] (Eliminar) (P28)/ Botón [ ] (Menú rápido/Volver) (P20) 33 Montaje del trípode•Un trípode con un tornillo de 5,5 mm (0,22 pulgadas) o más de largo puede dañar esta unidad si se coloca. 34 Tapa del adaptador DC•Cuando usa un adaptador de CA, asegúrese de usar el acoplador de CC de Panasonic (DMW-DCC15: opcional) y el adaptador de CA (DMW-AC10PP: opcional). •Utilice siempre un adaptador de CA original de Panasonic (DMW-AC10PP: opcional). •Cuando use un adaptador de CA, use el cable de CA suministrado con el adaptador de CA. 35Palanca del disparador (P14) 36Tapa de la tarjeta de memoria/batería (P14) DMC-GM5KP-SQT0419_lsp.book 11 ページ 2014年9月16日 火曜日 午前9時28分

12 Preparación/principios básicos SQT0419 (SPA) ∫Objetivo • Los lentes intercambiables (H-FS12032) no ti enen aro de enfoque, pero se puede usar el enfoque manual mediante el manejo de la cámara. Consulte P23 para obtener más detalles. 1Retire la cubierta de la zapata tirándola en la dirección indicada en la flecha 2 mientras la presiona en la dirección indicada por la flecha 1. 2Apague la cámara y el flash.3Deslice el flash con firmeza sobre la zapata de la cámara hasta que se encaje en su posición. • Encienda la cámara y el flash cuando grabe imágenes. A Interruptor ON/OFF del flash •Para retirar el flash, tire de él en la dirección de la flecha mientras mantiene pulsado el botón de desbloqueo B . H-FS12032 1 Superficie de la lente 2 Teleobjetivo 3 Anillo de zoom 4 Gran angular 5 Punto de contacto 6 Marca de ajuste de la lente (P15) Instalación del flash (suministrado) 34 5 612 DMC-GM5KP-SQT0419_lsp.book 12 ページ 2014年9月16日 火曜日 午前9時28分

13 Preparación/principios básicos (SPA) SQT0419 Preparación •Compruebe que la cámara está apagada. •Le recomendamos que una la correa al hombro cuando usa la cámara para evitar que ésta última se caiga. •Siga los pasos 1 a 4 y luego una el otro extremo de la correa de hombro. •Utilice la correa al hombro alrededor de su hombro.–No la ponga alrededor del cuello. Podría causar heridas o accidentes. •No deje la correa al hombro al alcance de los niños.–Podría causar un accidente si se la pusiese alrededor del cuello. La batería que puede usarse con este dispositivo es la DMW-BLH7PP. 1Conecte la batería prestando atención a su dirección.2Conecte el cargador a la toma de corriente. •El indicador [CHARGE] A se enciende y comienza la carga. ∫Sobre el indicador [CHARGE] • Cuando parpadea el indicador [CHARGE]–La batería es demasiado alta o baja. Se recomienda cargar la batería nuevamente en una temperatura ambiente entre 10 oC y 30 oC (50 oF y 86 oF). –Los terminales del cargador o de la batería están sucios. En este caso, límpielos con un paño seco. Sujetar la correa de hombro Cargar la batería Encendida: Cargando. Apagada: Se completó la carga. (Desconecte el cargador del tomacorriente y separe la batería cuando la carga está completa.) 1234 90° DMC-GM5KP-SQT0419_lsp.book 13 ページ 2014年9月16日 火曜日 午前9時28分

14 Preparación/principios básicos SQT0419 (SPA) ∫Tiempo de carga • El tiempo de carga se indica para cuando se agote enteramente la batería. El tiempo de carga puede variar según cuánto se use la batería. El tiempo de carga de la batería puede ser más largo de lo normal si la batería se utiliza en un ambiente caliente o frío o se ha quedado sin utilizar durante un largo período de tiempo. •Utilice siempre baterías de Panasonic (DMW-BLH7PP).•Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto. •Con cuidado con la orientación de la batería, insértela hasta que escuche un sonido de bloqueo y luego verifique que se bloquee con la palanca A. Tire la palanca A en la dirección de la flecha para sacar la batería. •Insértela de forma segura hasta que escuche un “clic” y tenga cuidado con la dirección de inserción. Para retirar la tarjeta, empújela hasta que haga clic, luego sáquela de forma recta. ∫Acerca de las tarjetas que se pueden utilizar con esta unidad Tarjeta de memoria SD (de 8 MB a 2 GB) Tarjeta de memoria SDHC (de 4 GB a 32 GB) Tarjeta de memoria SDXC (48 GB, 64 GB) Tiempo de carga Aprox. 130 min Insertar/Extraer la batería Insertar/Extraer la tarjeta (Opcional) DMC-GM5KP-SQT0419_lsp.book 14 ページ 2014年9月16日 火曜日 午前9時28分

15 Preparación/principios básicos (SPA) SQT0419 ∫Sobre la grabación de imágenes en movimiento y la clase de velocidad SD Confirme la velocidad SD (la velocidad normal de escritura continua) en una etiqueta de la tarjeta, etc., cuando grabe imágenes en movimiento. Use una tarjeta con clase de velocidad SD “Clase 4” o más para grabar imágenes en movimiento [AVCHD]/[MP4]. • Confirme, por favor, la última información en el siguiente sitio web. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/(Este sitio sólo es en inglés.) •Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen. Formatee la tarjeta antes de grabar imágenes con esta unidad. Debido a que los datos no se podrán recuperar luego del formateo, asegúrese de hacer antes una copia de seguridad de los datos necesarios. Seleccione [Formato] en el menú [Conf.]. • Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cuando se selecciona [Sí]. •Para colocar o extraer la lente intercambiab le (H-FS12032), debe retraer el cilindro del objetivo. •Cambie las lentes donde no haya mucha suciedad o polvo. •No presione el botón de liberación de la lente A cuando coloca una lente. ∫Extracción de la lente 1Coloque la tapa del objetivo. 2Mientras presiona el botón de liberación de la lente B, gire la lente hacia la flecha hasta que se detenga y luego retírela. Por ejemplo: Formateo de la tarjeta (inicialización) Cambio de la lente DMC-GM5KP-SQT0419_lsp.book 15 ページ 2014年9月16日 火曜日 午前9時28分

16 Preparación/principios básicos SQT0419 (SPA) ∫Extensión/retracción de la lente [cuando la lente intercambiable (H-FS12032) está instalada] •Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado. 1Encienda la cámara. •Cuando la cámara está encendida, el indicador de estado 1 se enciende en color verde. 2Pulse [MENU/SET]. 3Presione 2/1 para seleccionar los elementos (año, mes, día, hora, minuto) y presione 3 /4 para fijar. 4Pulse [MENU/SET] para ajustar. •Se visualiza la pantalla de confirmación. Presione [MENU/SET]. •Aparecerá un mensaje que le pide que establezca [Casa] en [Hora mundial]. Pulse [MENU/SET]. 5Pulse 2/1 para seleccionar el país de residencia luego pulse [MENU/SET]. Deslice la palanca de ajuste dióptrico para que los caracteres que se visualizan en el visor puedan verse claramente. Cómo extender la lente Gire el aro del zoom en la dirección que marca la flecha 1 desde la posición A (la lente está retraída) hasta la posición B [de 12 mm a 32 mm (H-FS12032)] para extender la lente. • Cuando el cilindro del objetivo está retraído, las imágenes no pueden grabarse. C La lente está retraída Cómo retraer la lente Gire el aro del zoom en la dirección que marca la flecha 2 desde la posición B [de 12 mm a 32 mm (H-FS12032)] hasta la posición A para retraer la lente. • Aparentemente el anillo del zoom se encajará en la posición de 12 mm; no obstante, siga girando la lente hasta que alcance la posición A. •Cuando no esté grabando imágenes, le recomendamos retraer la lente. D La lente está extendida Ejemplo: H-FS12032 Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) Ajuste dióptrico DMC-GM5KP-SQT0419_lsp.book 16 ページ 2014年9月16日 火曜日 午前9時28分

17 Preparación/principios básicos (SPA) SQT0419 Operaciones básicas El botón del obturador tiene dos posiciones. Para tomar una imagen, púlselo. Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. AValor de apertura B Velocidad de obturación C Indicación del enfoque •Se muestran el valor de apertura y la velocidad de obturación. (Si no se puede lograr la exposición correcta parpadeará en rojo, excepto si se ajusta el flash.) •Una vez que el objetivo está enfocado, aparece la indicación del enfoque. (Cuando el objetivo no está enfocado, la indicación parpadea) Pulse completamente el botón del obturador (empújelo hasta el fondo) y capte la imagen. •Cuando la imagen se enfoca correctamente, se tomará la imagen, ya que [Prior. enfoque/ obtu.] está fijado inicialmente en [FOCUS]. •El rango de enfoque es diferente según la lente usada.•Incluso durante el funcionamiento del menú o la reproducción de imágenes, si pulsa el botón del obturador hasta la mitad, se puede configurar la cámara al instante para que esté lista para grabar. Pulse [LVF] para cambiar entre el monitor y el visor.ABotón [LVF] B Sensor de ojos Presione [LVF]. •El monitor/visor cambiará de la siguiente manera: Botón del obturador (Toma de imágenes) Botón [LVF] (Cambio del monitor/visor) Cambio automático del visor/monitor Pantalla del visor Pantalla del monitor 60 60 60 3.5 3.5 3.5 C AB 0í0÷0ç 0ø 0ç10Ó 0ç DMC-GM5KP-SQT0419_lsp.book 17 ページ 2014年9月16日 火曜日 午前9時28分

18 Preparación/principios básicos SQT0419 (SPA) ∫Notas sobre el cambio automático del visor/monitor El cambio automático del visor/monitor permite que el sensor ocular pueda cambiar la pantalla al visor automáticamente cuando se acerca el ojo o un objeto. Seleccione el modo al girar el disco de modo. •Gire lentamente el disco de modo para seleccionar el modo deseado. Disco del modo (Selección de un modo de grabación) Modo automático inteligente (P21) La cámara graba a los sujetos usando los ajustes automáticos. Modo automático inteligente Plus (P21) Le permite ajustar el brillo y el tono del color en el modo automático inteligente. Modo del programa AE Graba a valor de apertura y velocidad del obturador configurados por la cámara. Modo AE con prioridad a la apertura La velocidad de obturación se fija automáticamente en base al valor de abertura que ha ajustado. Modo AE con prioridad a la obturación El valor de abertura se fija automáticamente en base a la velocidad de obturación que ha ajustado. Modo de exposición manual La exposición se ajusta por aquel valor de la abertura y aquella velocidad de obturación que se ajustaron manualmente. Modo creativo de imagen en movimiento Graba imágenes en movimiento con un valor de apertura y velocidad del obturador configurados manualmente. ¢ No puede tomar imágenes fijas. Modo personalizado Utilice este modo para tomar las imágenes con los ajustes que se registraron anteriormente. Modo de toma panorámica (P23) Este modo le permite tomar imágenes panorámicas. Modo de guía a la escena Este modo le permite tomar imágenes armonizadas con la escena a grabar. Modo película creativa Grabar mientras se revisa el efecto de la imagen. 0í0÷0ç 0ø1 0Î0ç1 0ç10Ó 0ç10Ò DMC-GM5KP-SQT0419_lsp.book 18 ページ 2014年9月16日 火曜日 午前9時28分

19 Preparación/principios básicos (SPA) SQT0419 Puede asignar funciones de grabación, etc. a botones e iconos específicos. 1Seleccione el menú. 2Presione 3/4 para seleccionar el botón de función si desea asignar una función y luego presione [MENU/SET]. 3Presione 3/4 para seleccionar la función que desea asignar y luego presione [MENU/SET]. • Algunas funciones no se pueden asignar según el botón de función. El panel táctil de esta unidad es capacitivo. Toque el panel directamente con el dedo. ∫ To q u e Para tocar y dejar la pantalla táctil. • Al seleccionar funciones usando la pantalla táctil, asegúrese de tocar el centro del icono deseado. ∫ Arrastre Un movimiento sin dejar la pantalla táctil. Esto también se puede usar para mover la siguiente imagen durante la reproducción, etc. ∫ Pellizco (ampliar/reducir) Pellizque el panel táctil separando dos dedos (ampliar) o uniéndolos (reducir). Botones de función (asignación de funciones frecuentes a los botones) > [Personalizar] > [Ajustar botón Fn] Panel táctil (operaciones táctiles) Área sin sensibilidad táctilEn el momento de la compra, una parte de la pantalla táctil está configurada de modo que no tiene sensibilidad en el modo de grabación para evitar un uso accidental. ([Pantalla Táctil] en [Ajustes Táctiles] en el menú [Personalizar] está configurado como [ ]. Si cambia la configuración a [ON] podrá desactivar el área sin sensibilidad táctil.) AÁrea sin sensibilidad táctil MENU Fn6 Fn7 Fn4 Fn3 Fn5 SNAP 2.0X2.0X2.0X2.0X DMC-GM5KP-SQT0419_lsp.book 19 ページ 2014年9月16日 火曜日 午前9時28分

20 Preparación/principios básicos SQT0419 (SPA) Recuperación instantánea de menús de uso frecuente (menú rápido) Usando el menú rápido, pueden encontrarse fácilmente algunos de los ajustes de menú. •Las funciones que pueden ajustarse usando el Menú Rápido dependen del modo o el estilo de visualización de la cámara. 1Pulse [ ] para visualizar el menú rápido. 2Gire el disco trasero para seleccionar la opción del menú, luego presione el disco trasero. 3Gire el disco trasero para seleccionar la configuración. 4Presione [ ] para salir del menú cuando se completa el ajuste. •Puede cerrar el menú pulsando hasta la mitad el botón del obturador. Ajustar el menú 1Pulse [MENU/SET]. 2Presione 3/4 del botón del cursor para seleccionar el elemento del menú y presione [MENU/SET]. 3Presione 3/4 del botón del cursor para seleccionar la configuración y presione [MENU/SET]. •Según el detalle de menú, su ajuste puede no aparecer o bien puede visualizarse de manera diferente. ∫ Cierre el menú Presione [ ] o presione el botón del obturador hasta la mitad. ∫ Cómo cambiar de menú Por ejemplo: Cambiar al menú [Conf.] desde el menú [Rec]. 1Presione 2. 2Pulse 3/4 para seleccionar un icono selector en el menú, como [ ]. 3Presione [MENU/SET]. •Seleccione un detalle sucesivo de menú y ajústelo. AUTO60 3.50AWB AFS AFS60 iL4:3 DMC-GM5KP-SQT0419_lsp.book 20 ページ 2014年9月16日 火曜日 午前9時28分