Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Gh2h Gh2k Gh2 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Gh2h Gh2k Gh2 Operating Instructions Spanish Version
Here you can view all the pages of manual Panasonic Digital Camera Dmc Gh2h Gh2k Gh2 Operating Instructions Spanish Version . The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
11VQT3A38 Antes del uso 23 Palanca del modo de enfoque (P34, 43, 85, 88) 24 Disco del modo de enfoque automático Detección de la cara ([ ]) (P85): š Localización AF ([ ]) (P86): Enfoque de 23 áreas ([ ]) (P86): Enfoque de 1 áreas ([ Ø]) (P87): Ø 25 Micrófono estéreo 26 Palanca del modo de accionamiento Único (P35): Ráfaga (P80): Muestreo automático (P82): Autodisparador (P84): 27 Botón del obturador (P35) 28 Marca de referencia de la distancia del enfoque (P89) 29 Palanca de apertura del flash (P70) 30...
Page 12
VQT3A3812 Antes del uso ∫Objetivo H-VS014140 (LUMIX G VARIO HD 14 – 140 mm/F4.0 – 5.8 ASPH./MEGA O.I.S.) 44 Teleobjetivo 45 Superficie del objetivo 46 Anillo de enfoque (P88) 47 Gran angular 48 Anillo de zoom (P68) 49 Interruptor [O.I.S.] (P76) 50 Punto de contacto 51 Ranura para ajustar el objetivo (P19) H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14 – 42 mm/F3.5 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.) 52 Teleobjetivo 53 Superficie del objetivo 54 Anillo del enfoque (P88) 55 Gran angular 56 Anillo del zoom (P68) 57 Punto de contacto 58...
Page 13
13VQT3A38 Antes del uso El monitor LCD se puede girar para satisfacer sus necesidades. Esto es conveniente ya que le permite tomar imágenes desde varios ángulos al ajustar el monitor LCD. • No cubra con sus dedos u otros objetos el testigo de ayuda AF. ∫Tomar imágenes a un ángulo alto •Esto es conveniente cuando hay alguien de frente a usted y no puede acercarse al sujeto. •Se puede girar 90 o hacia usted. ∫ Tomar imágenes a un ángulo bajo •Esto es conveniente cuando toma imágenes de flores etc. que...
Page 14
VQT3A3814 Antes del uso ∫Acerca del cambio automático del sensor de ojos El sensor ocular se activa cuando el [CONMU. AUTO.] del [CONM. LVF/LCD] (P139) en el menú [PERSONALIZADO] se ajusta en [ON], al cambiar automáticamente a la pantalla del visor cuando se mueve la vista o el objeto más cerca del visor y al monitor LCD al alejarse. La sensibilidad del sensor ocular se puede ajustar a [LOW] o [HIGH] con [SENSIBILIDAD]. • El sensor de ojos podría no funcionar correctamente dependiendo de la forma de...
Page 15
15VQT3A38 Antes del uso Nota • En el caso de que utilice una hoja de protección para cristal líquido disponible a venta, siga las instrucciones que vienen adjuntas en la hoja (Algunas hojas de protección para cristal líquido pueden deteriorar la visibilidad o la operatividad.) •Aplique un poco de presión adicional al tocar si tiene una hoja de protección disponible comercialmente fijada o si siente que no responde bien. •El panel táctil no funcionará correctamente si lo va a tocar con la mano que...
Page 16
VQT3A3816 Antes del uso Hay 2 maneras de utilizar el disco trasero, girándolo a la izquierda o a la derecha, y apretándolo. Girando: La selección de opciones o el ajuste de valores se realizan durante los diferentes ajustes. Presionando: Las operaciones que son las mismas que el botón [MENU/SET], como la selección de ajustes y salir del menú se realizan durante los diferentes ajustes. • El disco trasero se describe a continuación en estas instrucciones de funcionamiento. Al momento de la compra, [AUTO...
Page 17
17VQT3A38 Antes del uso Acerca del objetivo ∫Lente de especificación de montaje de Micro Four Thirds™ Esta unidad puede utilizar las lentes exclusivas compatibles con la lente de especificación de montaje del sistema de cuatro tercios micro (montaje de cuatro tercios micro). • Seleccione una lente que coincida con la escena que está grabando y su uso de las imágenes. ∫ Lente de especificación de montaje de Four Thirds™ La lente con la especificación de montaje de Four Thirds se puede utilizar...
Page 18
VQT3A3818 Antes del uso •La longitud focal de la lente es dos veces la de una cámara de película de 35 mm. (Una lente de 50 mm es equivalente a una lente de 100 mm.) La longitud focal de la lente intercambiable 3D se puede verificar en el sitio Web que se encuentra a continuación. Lente intercambiable que se puede usar con esta unidad y operación de enfoque automático/ apertura automática (A partir de octubre de 2010) (±: Utilizables, ¥: Algunas funciones/Características limitadas, —: No utilizables)...
Page 19
19VQT3A38 Preparación PreparaciónUnir/Quitar el objetivo •Compruebe que la cámara está apagada.•Cambie las lentes donde no haya mucha suciedad o polvo. Consulte la P183, P184 cuando ingrese suciedad o polvo en la lente. Gire la tapa trasera del objetivo A y la del cuerpo B en la dirección de la flecha para separarlas. •No meta sus manos dentro de la montura. Alinee las marcas del accesorio del objetivo C (marcas rojas) en el cuerpo de la cámara y el objetivo y gire éste último en la dirección de la...
Page 20
VQT3A3820 Preparación Coloque la tapa del objetivo. Pulse el botón de desbloqueo del objetivo D mientras gira el objetivo lo máximo posible en la dirección de la flecha para separarlo. •Una siempre la respectiva tapa al cuerpo de la cámara de manera que no entre en su interior ni suciedad ni polvo. •Una la tapa trasera de manera que el punto de contacto del objetivo no se raye. Nota •Se recomienda colocar la tapa de la lente o el protector MC (opcional) para proteger la superficie de la lente al...