Panasonic Digital Camera Dmc Gf6 Owners Manual Spanish Version
Here you can view all the pages of manual Panasonic Digital Camera Dmc Gf6 Owners Manual Spanish Version . The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 81
81 Grabación Según la escena que se identifica automáticamente, puede ser posible seleccionar entre una cantidad de efectos de imagen diferentes (filtro) recomendados automáticamente por la cámara, con referencia a las imágenes de muestra. (Solamente disponible cuando [Filtro recomendado] en el menú de grabación se fija en [ON]. En el momento de la compra, este ajuste es [ON].) 1Toque [ ], el cual se visualiza automáticamente después de la detección automática. •Se visualiza la pantalla de...
Page 82
82 Grabación Puede fijar fácilmente el efecto borroso del fondo mientras revisa la pantalla. 1Toque [ ]. 2Toque [ ] para visualizar la pantalla de ajuste. •La pantalla de ajustes también se puede visualizar desde la pantalla de grabación al presionar el botón del cursor 3. 3Arrastre la barra deslizadora para fijar. •El ajuste también se puede hacer al girar el disco de control. 4Grabe imágenes o imágenes en movimiento. • La operación del control de desenfoque se puede finalizar al tocar [ ]. •La...
Page 83
83 Grabación •En la pantalla de ajuste de control de desenfoque del modo automático inteligente ( o ), el modo AF es [Ø]. No puede fijar la ubicación del área del enfoque automático al tocar la pantalla. (El tamaño no se puede cambiar) •Según la lente usada, es posible que escuche un sonido de la lente cuando se utiliza el control de desenfoque, pero esto es debido al funcionamiento de la apertura de la lente y no es una falla. •Según la lente usada, el sonido operativo del control de desenfoque se...
Page 84
84 Grabación Modo de grabación: Este modo le permite cambiar el brillo y el tono del color de sus ajustes preferidos con respecto a los establecidos por la cámara en el modo automático inteligente. 1Presione [MENU/SET] cuando se encuentra en el modo automático inteligente. 2Toque [MODO iA]. 3Seleccione [ ] y luego toque [Ajuste]. 1Toque [ ]. 2Toque [ ] para visualizar la pantalla de ajuste. • La pantalla de ajustes también se puede visualizar desde la pantalla de grabación al presionar el botón del...
Page 85
85 Grabación 1Toque [ ]. 2Toque [ ] para visualizar la pantalla de ajuste. • La pantalla de ajustes también se puede visualizar desde la pantalla de grabación al presionar el botón del cursor 1. 3Arrastre la barra deslizadora para fijar. •Esto ajustará el color de la imagen del color rojo al color azul. •El ajuste también se puede hacer al girar el disco de control. •Toque de nuevo [ ] para volver a la pantalla de grabación. También puede volver a la pantalla de grabación al presionar el botón del...
Page 86
86 Grabación Tomar imágenes con sus ajustes favoritos (Modo del programa AE) Modo de grabación: La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el brillo del sujeto. Puede tomar imágenes con mayor libertad cambiando los diversos ajustes en el menú [Rec]. 1Ajuste el disco del modo a [ ]. 2Presione el botón del obturador hasta la mitad y visualice el valor de apertura y el valor de velocidad del obturador en la pantalla. •La velocidad del obturador se ajusta...
Page 87
87 Grabación Cómo visualizar u ocultar el medidor de exposición [MENU] >[Personalizar] >[Exposímetro] >[ON]/[OFF] • Ajuste a [ON] para visualizar el [Exposímetro] cuando corrige la exposición, cambia de programa, ajusta la apertura y la velocidad del obturador. •Las áreas poco idóneas del rango se visualizan en rojo.•Cuando no se visualiza [Exposímetro], cambie la información de visualización para la pantalla al presionar [DISP.]. (P62) •El [Exposímetro] desaparece unos 4 segundos después si no se...
Page 88
88 Grabación En el modo de la AE programada, puede cambiar el valor de abertura preajustado y la velocidad de obturación sin cambiar la exposición. Éste se llama cambio programado. Puede hacer el fondo más borroso reduciendo el valor de abertura o grabar de modo más dinámico un sujeto en movimiento reduciendo la velocidad de obturación cuando toma una imagen en el modo de la AE programada. ∫ Ejemplo de cambio programado [Cuando se usa la lente intercambiable (H-PS14042)] (A): Valor de abertura (B):...
Page 89
89 Grabación Tomar imágenes especificando abertura/ velocidad de obturación Modo de grabación: Ajuste el valor de abertura a un número más alto cuando quiere un fondo de enfoque nítido. Ajuste el valor de abertura a un número más bajo cuando quiere un fondo de enfoque más suave. 1Ajuste el disco del modo a [ ]. 2Gire el disco de control para fijar el valor de apertura. AValor de apertura B Medidor de exposición •Cada vez que se presiona el botón del cursor 3 cambia entre el Ajuste de apertura y la...
Page 90
90 Grabación Cuando quiere tomar una imagen nítida de un sujeto que se mueve rápido, ajuste a una velocidad de obturación más rápida. Cuando quiere crear un efecto de sucesión, ajuste a una velocidad de obturación más lenta. 1Ajuste el disco del modo a [ ]. 2Gire el disco de control para fijar la velocidad del obturador. AVelocidad de obturación B Medidor de exposición •Cada vez que se presiona el botón del cursor 3 cambia entre el Ajuste de velocidad del obturador y la Compensación de la...