Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Gf5x Gf5k Gf5 Owners Manual Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Gf5x Gf5k Gf5 Owners Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gf5x Gf5k Gf5 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11 (SPA) VQT4F82
    16 Sujeción de la correa al hombro•Al usar la cámara tenga cuidado de sujetar 
    la correa al hombro para asegurarse de que 
    no se caiga.
    17 Toma [HDMI]
    18 Toma [AV OUT/DIGITAL]
    19 Micrófono estéreo
    •
    Tenga cuidado de no cubrir el micrófono con 
    su dedo. Hacerlo puede hacer que sea difícil 
    grabar el sonido.
    20 Botón del obturador
    21 Botón de imagen en movimiento
    22 Altavoz•
    Tenga cuidado de no cubrir el altavoz con su 
    dedo. Hacerlo puede hacer que sea difícil 
    escuchar el sonido.
    23 Marca de referencia de la distancia del 
    enfoque
    24 Botón automático inteligente
    25 Interruptor ON/OFF de la cámara
    26 Indicador de estado
    27 Base para trípode
    28 Tapa de la tarjeta de memoria/batería
    29 Tapa del acoplador de CC •
    Cuando usa un adaptador de CA, asegúrese 
    de usar el acoplador de CC de Panasonic 
    (DMW-DCC11: opcional) y el adaptador de 
    CA (DMW-AC8PP: opcional).
    No intente usar un adaptador de CA en otros 
    dispositivos.
    •Utilice siempre un adaptador original de 
    Panasonic CA (DMW-AC8PP: opcional).
    •Se recomienda utilizar una batería cargada completamente o un adaptador de CA cuando 
    se graban imágenes en movimiento.
    •Si cuando graba imágenes en movimiento usando el adaptador de CA, se apaga la 
    alimentación debido a un corte de la corriente o a una desconexión del adaptador de CA, 
    etc., las imágenes en movimiento no se grabarán.
    30 Palanca de liberación
    16
    17
    18
    2322 24 25 2120
    19
    26
    LOCK
    OPEN
    28 29 3027
    DMC-GF5X&GF5K&GF5PP-VQT4F82_spa.book  11 ページ  2012年4月6日 金曜日 午前11時36分 
    						
    							VQT4F82 (SPA) 12
    ∫Objetivo
    Esta pantalla táctil es un tipo que percibe la presión. H-PS14042
    (LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/
    F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.) H-FS014042
    (LUMIX G VARIO 14 – 42 mm/F3.5 – 5.6 
    ASPH./MEGA O.I.S.)
    31 Superficie del objetivo
    32 Palanca del zoom
    33 Palanca de enfoque
    34 Punto de contacto
    35 Marca de ajuste de la lente
    36 Anillo del enfoque
    37 Teleobjetivo
    38 Gran angular
    39 Anillo del zoom
    Pantalla táctil
    Toque la pantalla
    Para tocar y dejar la pantalla táctil.Arrastre
    Un movimiento sin dejar la pantalla táctil.
    Use esto para realizar tareas como 
    seleccionar iconos o imágenes mostradas 
    en la pantalla táctil.
    •
    Al seleccionar funciones usando la pantalla 
    táctil, asegúrese de tocar el centro del icono 
    deseado.
    Esto se utiliza para mover el área AF, 
    operar la barra de deslizamiento, etc.
    Esto también se puede usar para mover la 
    siguiente imagen durante la reproducción, 
    etc.
    34 35
    3332313637 38 39 34 3531
    DMC-GF5X&GF5K&GF5PP-VQT4F82_spa.book  12 ページ  2012年4月6日 金曜日 午前11時36分 
    						
    							13 (SPA) VQT4F82
    Cambio de la lente
    Al cambiar la lente, aumentará sus opciones para tomar imágenes y será un placer usar la 
    cámara. Cambie la lente usando el siguiente procedimiento.
    •
    Compruebe que la cámara está apagada.
    Mientras presiona el botón de liberación de la lente 
    A, gire la lente hacia la flecha hasta que se detenga 
    y luego retírela.
    Alinee las marcas de ajuste de la lente  A (marcas rojas) y luego gire la 
    lente en la dirección de la flecha hasta que haga clic.
    •No presione el botón de liberación de la lente  B cuando coloca una lente.
    Extracción de la lente
    Preparación: Coloque la tapa de la lente.
    Colocar la lente
    Preparación: Sacar la tapa de la lente trasera de la lente. •
    Si la tapa del cuerpo está colocada en la cámara, sáquela.
    DMC-GF5X&GF5K&GF5PP-VQT4F82_spa.book  13 ページ  2012年4月6日 金曜日 午前11時36分 
    						
    							VQT4F82 (SPA) 14
    Sujetar la correa al hombro
    •Le recomendamos que una la correa al hombro cuando usa la cámara para evitar que 
    ésta última se caiga.
    Pase la correa al hombro a través de la 
    respectiva sujeción en el cuerpo de la cámara.
    A: Sujeción de la correa al hombro
    Pase el cabo de la correa al hombro a través del 
    anillo en la dirección de la flecha y, luego, 
    pásela a través del retén.
    Pase el cabo de la correa al hombro a través del 
    orificio por el lado opuesto del retén.
    Empuje el otro lado de la correa 
    al hombro y luego compruebe 
    que no salga fuera.
    •Siga los pasos 1 a 4 y luego una el otro 
    lado de la correa al hombro.
    DMC-GF5X&GF5K&GF5PP-VQT4F82_spa.book  14 ページ  2012年4月6日 金曜日 午前11時36分 
    						
    							15 (SPA) VQT4F82
    Cargar la batería
    ∫Acerca de las baterías que pueden usarse con esta cámara
    La batería que puede usarse con este dispositivo es la DMW-BLE9PP.
    •
    Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla.•Cargue la batería usando el cargador doméstico.
    ∫  Sobre el indicador [CHARGE]
    Se enciende el indicador [CHARGE]:
    El indicador [CHARGE] se enciende durante la carga.
    Se apaga el indicador [CHARGE]:
    El indicador [CHARGE] se apaga cuando la carga se completó sin problema. (Desconecte 
    el cargador del tomacorriente y separe la batería cuando la carga está completa.)
    ∫ Tiempo de carga
    •
    El tiempo de carga se indica para cuando se agote enteramente la batería. El tiempo de 
    carga puede variar según cuánto se use la batería. El tiempo de carga de la batería 
    puede ser más largo de lo normal si la batería se utiliza en un ambiente caliente o frío o 
    se ha quedado sin utilizar durante un largo período de tiempo.
    Carga
    Conecte la batería prestando 
    atención a su dirección.
    Conecte el cargador a la 
    toma de corriente.
    •El indicador [CHARGE]  A se 
    enciende y comienza la carga.
    Tiempo de carga Aprox. 180 min
    DMC-GF5X&GF5K&GF5PP-VQT4F82_spa.book  15 ページ  2012年4月6日 金曜日 午前11時36分 
    						
    							VQT4F82 (SPA) 16
    Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería
    •Compruebe que esta unidad esté apagada.•Le recomendamos que utilice una tarjeta de Panasonic.
    Desplace la palanca de liberación en la 
    dirección de la flecha y abra la tapa de la 
    tarjeta/batería.
    •Utilice siempre baterías de Panasonic 
    (DMW-BLE9PP).
    •Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar 
    la calidad de este producto.
    Batería: Con cuidado con la orientación 
    de la batería, insértela hasta que escuche 
    un sonido de bloqueo y luego verifique 
    que se bloquee con la palanca 
    A. 
    Tire la palanca 
    A en la dirección de la 
    flecha para sacar la batería.
    Tarjeta: Insértela de forma segura hasta 
    que escuche un “clic” y tenga cuidado 
    con la dirección de inserción. Para retirar 
    la tarjeta, empújela hasta que haga clic, 
    luego sáquela de forma recta.
    B : No toque los terminales de conexión de la 
    tarjeta.
    1:Cierre la tapa de la tarjeta/batería.
    2:Desplace la palanca de liberación en  la dirección de la flecha.
    LOCK
    OPEN
    LOCK
    OPEN
    DMC-GF5X&GF5K&GF5PP-VQT4F82_spa.book  16 ページ  2012年4月6日 金曜日 午前11時36分 
    						
    							17 (SPA) VQT4F82
    Acerca de la tarjeta
    Las siguientes tarjetas que conforman el estándar de vídeo SD se pueden usar con esta 
    unidad.
    (Estas tarjetas se citan en el texto como Ta r j e ta.)
    ¢La clase de velocidad SD es el estándar de velocidad referida a la escritura continua. 
    Verifique a través de la etiqueta en la tarjeta, etc.
    •Confirme, por favor, la última información en el siguiente sitio Web.http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/(Este sitio sólo está disponible en inglés.)
    Nota
    •Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen.
    Acerca de las tarjetas que se pueden utilizar con esta unidad
    Observaciones
    Tarjeta de memoria SD 
    (de 8MB a 2GB)•Cuando grabe imágenes en movimiento utilice una 
    tarjeta que tenga como clase de velocidad SD¢ la 
    “Clase 4” o más alta.
    •La tarjeta de memoria SDHC se puede usar con el equipo 
    compatible para la tarjeta de memoria SDHC o la tarjeta de 
    memoria SDXC.
    •La tarjeta de memoria SDXC sólo se puede usar con el 
    equipo compatible para la tarjeta de memoria SDXC.
    •Verifique que el ordenador y otros equipos sean compatibles 
    cuando se usan las tarjetas de memoria SDXC.
    http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
    •Esta unidad es compatible con las tarjetas de memoria 
    SDHC/SDXC compatible UHS- I.
    •Solamente se pueden usar las tarjetas con la capacidad 
    restante mencionada.
    Tarjeta de memoria SDHC 
    (de 4 GB a 32 GB)
    Tarjeta de memoria SDXC 
    (48 GB, 64 GB)
    Por 
    ejemplo:
    DMC-GF5X&GF5K&GF5PP-VQT4F82_spa.book  17 ページ  2012年4月6日 金曜日 午前11時36分 
    						
    							VQT4F82 (SPA) 18
    Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj)
    •Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado.
    Encienda la cámara.
    •El indicador de estado 1 se enciende al encender esta unidad.
    Toque [Ajust. reloj].
    Toque los elementos que desea ajustar (Año/
    Mes/Día/Horas/Minutos), y ajuste usando 
    []/[].
    •Puede continuar cambiando los ajustes al tocar 
    continuamente [ ]/[ ].
    •Toque [ ] para cancelar los ajustes de fecha y hora sin fijar una fecha y hora.
    Para fijar el orden de visualización y el formato de 
    visualización de la hora.
    •
    Toque [Estilo] para visualizar la pantalla de ajustes a fin de 
    ajustar el formato de visualización de orden/hora.
    Toque [Ajust]  para ajustar.
    Toque [Ajust] en la pantalla de configuración.
    Seleccione [Ajust. reloj] en el menú [Conf.].
    •El reloj se puede reiniciar co mo se muestra en los pasos 3 y 4.
    Cambiar el ajuste del reloj
    DMC-GF5X&GF5K&GF5PP-VQT4F82_spa.book  18 ページ  2012年4月6日 金曜日 午前11時36分 
    						
    							19 (SPA) VQT4F82
    Seleccionar el modo de grabación
    Pulse [MENU/SET].
    Toque [Modo grab.].
    •Se visualiza una pantalla que menciona el modo de 
    grabación.
    •También se puede visualizar la pantalla 
    que menciona el modo de grabación al 
    tocar el icono del modo de grabación en 
    el modo de grabación.
    Toque el modo de grabación a seleccionar.
    •Se visualiza la explicación A para el modo de grabación 
    tocado.
    •Si suelta su dedo, el modo se seleccionará, Si mantiene su 
    dedo sobre la pantalla, muévalo hacia un área sin iconos y 
    luego suéltelo, no se seleccionará el modo.
    Modo automático inteligente
    La cámara graba a los sujetos usando los ajustes automáticos.
    Modo automático inteligente Plus
    Coincida fácilmente los ajustes seleccionados por la cámara según su preferencia y grabe.
    Modo de la AE programada
    Los sujetos se graban usando sus propios ajustes.
    Modo AE con prioridad a la abertura
    La velocidad de obturación se fija automáticamente en base al valor de abertura que ha ajustado.
    Modo AE con prioridad a la obturación
    El valor de abertura se fija automáticamente en base a la velocidad de obturación que ha ajustado.
    Modo de exposición manual
    La exposición se ajusta por aquel valor de la abertura y aquella velocidad de 
    obturación que se ajustaron manualmente.
    Modo personalizado
    Utilice este modo para tomar las imágenes con los ajustes que se registraron anteriormente.
    Modo de guía a la escena
    Este modo le permite tomar imágenes armonizadas con la escena a ser grabada.
    Modo de control creativo
    Grabar mientras se revisa el efecto de la imagen.
    A
    DMC-GF5X&GF5K&GF5PP-VQT4F82_spa.book  19 ページ  2012年4月6日 金曜日 午前11時36分 
    						
    							VQT4F82 (SPA) 20
    Modos aplicables: 
    Cómo tomar una imagen fija
    Seleccionar el modo de grabación.
    Con sólo tocar el sujeto a enfocar, se enfocará en el sujeto y se tomará la imagen de 
    forma automática.
    ∫Para cancelar la función de disparo táctil
    Toque [ ] .
    Pulse hasta la mitad el botón del obturador 
    para enfocar.
    A Valor de apertura
    B Velocidad de obturación
    •Se muestran el valor de apertura y la velocidad de 
    obturación. (Si no se puede lograr la exposición 
    correcta parpadeará en rojo, excepto si se ajusta el 
    flash.)
    •Cuando la imagen se enfoca correctamente, se 
    tomará la imagen, ya que [Pri.ad enfoque] está 
    fijado inicialmente en [ON].
    Pulse completamente el botón del 
    obturador (empújelo hasta el fondo) y 
    capte la imagen.
    Cómo tomar imágenes con la función Toque del obturador
    Toque [ ].
    Toque [ ].
    •El icono cambiará a [ ], y se puede localizar una 
    imagen con la función de toque del obturador.
    Toque el sujeto que desea enfocar y luego tome la imagen.
    •El área del enfoque automático con la misma función que [ Ø] en el modo AF se 
    visualiza en la posición que toca y la imagen se toma cuando se enfoca cuando el modo 
    AF se fija en [ š], [ ], [ ] o [ Ø].
    AB
    ·
    DMC-GF5X&GF5K&GF5PP-VQT4F82_spa.book  20 ページ  2012年4月6日 金曜日 午前11時36分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Gf5x Gf5k Gf5 Owners Manual Spanish Version