Panasonic Digital Camera DMC-FH6 DMC-S2 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera DMC-FH6 DMC-S2 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

VQT4G38 M1211KZ0P Instrucciones básicas de funcionamiento Cámara digital Modelo N.DMC-FH6 DMC-S2 DMC-S2 DMC-FH6 Antes del uso, lea completamente estas instrucciones. Las “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” en el CD-ROM suministrado contiene instrucciones más detalladas del funcionamiento de esta cámara. Instálelo en su PC para leerlo.

2 VQT4G38 (SPA) Estimado cliente: ¡Gracias por haber elegido Panasonic! Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos \ que se encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y su familia gozarán de él durante años.\ Tómese un rato para rellenar la información abajo. El número de serie se encuentra en la etiqueta ubicada en la cara inf\ erior de su cámara. Tenga cuidado de guardar este manual como fuente de información útil para la cámara. Fecha de compraN.° de teléfono del distribuidor Distribuidor donde se compró N. ° de modelo Dirección del distribuidor N.° de serie Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús\ , etc. de su cámara digital pueden ser algo diferentes de los que se destaca\ n en las figuras de estas instrucciones de funcionamiento. Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor. • La grabación de cintas pre-grabadas, discos u otro material publicado\ o transmitido con objetos diferentes al uso privado puede infringir las \ leyes sobre los derechos de autor. Para determinado material puede limitarse también la reproducción de objetos de uso privado. Información para su seguridad La toma de corriente ha de estar instalada cerca del equipo y estar fácilmente al alcance.

(SPA) VQT4G38 3 Nota de la FCC:Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites p\ ara los dispositivos digitales de la clase B, de conformidad con el apartado\ 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para propor\ cionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una i\ nstalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radio\ eléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede cau\ sar interferencia perjudicial en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no ex\ iste ninguna garantía de que la interferencia no se produzca en una instal\ ación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial en la recepción de la radio o la televisión, lo que se puede determinar apagando y encen\ diendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir la interferenci\ a tomando una o más de las medidas siguientes: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo en una toma de corriente o circuito diferente al que e\ stá conectado el receptor. • Consulte a su concesionario o a un técnico con experiencia en radio/t\ elevisión para solicitar ayuda. Aviso de la FCC: Para asegurar el cumplimiento constante con las normas, siga las instrucciones de instalación adjuntadas y utilice solamente cables de interfaz blindados con núcleo de ferrita cuando haga conexiones a una computadora o dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado expresamente por la parte responsable de que se cumplan las normas podría anular la autoridad que el usuario tiene de utilizar este equi\ po. Declaración de conformidadNombre comercial: Panasonic Modelo: DMC-FH6 DMC-S2 Parte responsable: Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Contacto de asistencia: Panasonic Consumer Electronics Company 1-800-211-PANA(7262) Este aparato cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no deberá causar interferencias perjudiciales, y (2) este aparato deberá poder aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que podrían causar un funcionamiento no deseado. DMC-FH6 DMC-S2

4 VQT4G38 (SPA) ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños \ en el producto: • No exponga esta unidad a la lluvia, a la humedad, al goteo o las salpicaduras. • No ponga objetos llenos de líquidos, tales como floreros, encima de esta unidad. • Use sólo los accesorios recomendados. • No retire las cubiertas. • No repare usted mismo esta unidad. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado. ■Marcas de identificación del producto Producto Ubicación Cámara digital Parte inferior Cargador de la batería Parte inferior ■Acerca de la batería AVISO Batería (Batería de iones de litio) • Utilice la unidad especificada para cargar la batería. • No utilice la batería con un equipo diferente de la unidad especifica\ da. • No ensucie los terminales, y evite que estos tengan arena, líquidos u\ otras materias extrañas. • No toque los terminales del enchufe (+ y -) con objetos metálicos. • No desarme, remodele, caliente o tire al fuego la batería. Si el electrólito entra en contacto con sus manos o ropas, lave a fon\ do la parte afectada con agua. Si el electrólito entrase en contacto con sus ojos, no se los frote n\ unca. Aclárelos a fondo con agua y luego consulte a un médico. CUIDADO • Existe peligro de explosión si la batería se reemplaza mal. Reemplácela por otra del tipo recomendado por el fabricante. • Cuando se deshaga de las baterías, póngase en contacto con las autoridades de su localidad o con su concesionario y pregunte por el método correcto para deshacerse de ellas. • No la caliente ni la exponga a las llamas. • No deje las baterías dentro de un automóvil expuesto a la luz sola\ r directa durante un periodo largo de tiempo con sus puertas y ventanas cerradas.

(SPA) VQT4G38 5 AdvertenciaRiesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desarme, caliente a más de 60 °C (140 °F) ni incinere la batería. ■Acerca del cargador de baterías ¡CUIDADO! Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños \ en el producto: • No instale ni coloque esta unidad en un mueble librería, gabinete incorporado ni en otro espacio confinado. Asegúrese de que esta unidad esté bien ventilada. • No obstruya las aberturas de ventilación de esta unidad con periódicos, manteles, cortinas y artículos similares. • No coloque fuentes de llamas al descubierto como, por ejemplo, velas encendidas, encima de esta unidad. Cargador de baterías Este cargador de baterías funciona con una alimentación entre 110 V y 240 V de CA. Pero • En los EE.UU. y Canadá, el cargador de baterías deberá conectar\ se solamente a una fuente de alimentación de CA de 120 V. • Cuando conecte a una fuente de alimentación de CA fuera de los EE.UU o Canadá, utilice un adaptador en la clavija de forma que ésta pueda conectarse a la toma de CA correspondiente.

6 VQT4G38 (SPA) ■Cuando la use • No use ningún otro cable USB excepto el suministrado. • Use siempre un cable AV genuino de Panasonic (DMW-AVC1: opcional). Mantenga esta unidad tan lejos como sea posible de equipos electromagnéticos (como hornos de microondas, televisores, juegos de\ vídeo, etc.). • Si usa esta unidad encima o cerca de un TV, las imágenes y/o el sonido de la misma puede que sean distorsionados por la radiación de ondas electromagnéticas. • No use esta unidad cerca de teléfonos móviles porque al hacerlo pu\ ede que se produzcan ruidos que afectan adversamente a las imágenes y/o al sonid\ o. • Los campos magnéticos intensos creados por altavoces o motores grande\ s puede que dañen los datos grabados o que distorsionen las imágenes\ . • La radiación de ondas electromagnéticas generadas por microprocesa\ dores puede que afecte adversamente a esta unidad, distorsionando las imáge\ nes y/o el sonido. • Si esta unidad es afectada adversamente por un equipo electromagnétic\ o y deja de funcionar bien, apáguela y retire la batería o desconecte el ad\ aptador de CA (DMW-AC5PP: sólo para mostrar en tiendas). Luego reinserte la batería\ o reconecte el adaptador de CA y encienda esta unidad. No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alta te\ nsión. • Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alta tensión, \ las imágenes y/o los sonidos grabados puede que sean afectados adversamente.

(SPA) VQT4G38 7 Índice Antes de usar ■Manejo de la cámara ●Mantenga la cámara alejada de la vibración, fuerza o presión ex\ cesivas. ●La cámara no es resistente al polvo ni a las salpicaduras, tampoco es impermeable. Evite usar la cámara en lugares con mucho polvo o arena, o donde el agua pueda entrar en contacto con la cámara. ■Condensación (Cuando las lentes o el monitor LCD están empañad\ os) ●La condensación ocurre cuando la temperatura ambiente o la humedad cambia. Tenga cuidado con la condensación ya que causa manchas y hongos en las lentes o en el monitor LCD y falla en la cámara. ●Si se produce condensación, apague la cámara y espere unas dos hor\ as antes de volver a usarla. Una vez que la cámara se ajuste a la temper\ atura ambiental, el empañamiento del objetivo desaparecerá naturalmente.\ ●Tenga en cuenta que los controles y componentes, los elementos de menú\ s y otra información de su cámara digital pueden ser diferentes de los\ mostrados en las ilustraciones y pantallas de este manual. Cuando la operación \ u otra información es más o menos la misma entre modelos, DMC-FH6 se usan\ como ejemplos en las instrucciones de este manual. ●Las operaciones, procedimientos o funciones diferentes entre modelos se \ indican por separado, junto con el número de modelo pertinente. (Ejemplo) DMC-FH6DMC-S2 Información para su seguridad...2 Antes de usar ..............................7 Accesorios estándar ..................8 Nombres de las partes ...............9 Carga de la batería ................... 11 Inserción y extracción de la tarjeta (opcional)/batería ..........12 Secuencia de operaciones ......13 Lectura de las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) ...14 Instalación del software suministrado (PHOTOfunSTUDIO) .................15 Especificaciones ......................16

8 VQT4G38 (SPA) Accesorios estándar Antes de usar la cámara verifique que todos los accesorios han sido suministrados. Números de piezas en enero de 2012. Paquete de baterías DMW-BCK7PP • Cargue la batería antes de usarla. Al paquete de baterías se le llama en el texto paquete de baterías o batería. Cargador de baterías DE-A91B Al cargador de baterías se le llama en el texto cargador de baterías o cargador. Correa para la mano VFC4297 Cable USB K1HY08YY0015 CD-ROM VFF1014 • Software: Se usa para instalar el software en su PC. • Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas • La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC y la tarjeta de memoria SDXC se indican como tarjeta en el texto. • Las tarjetas de memoria son opcionales. Es posible grabar o reproducir imágenes en la memoria incorporada cuando no está utilizando una t\ arjeta. •Consulte a su concesionario o a su centro de servicio más cercano si \ pierde los accesorios suministrados. (Puede adquirir los accesorios por separa\ do.) • Deshágase apropiadamente de todo el material de embalaje. • Guarde las piezas pequeñas en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.

(SPA) VQT4G38 9 Nombres de las partes 125 678 9 10 11 12 13 141516 18 17 1920 12 5 678 9 10 11 12 13 141516 18 17 1920DMC-FH6 DMC-S2 34 34

10 VQT4G38 (SPA) Nombres de las partes 1Indicador de disparador automático/ Luz de ayuda de AF 2 Flash 3 Objetivo 4 Tubo del objetivo 5 Monitor LCD 6 Botón de encendido 7 Micrófono 8 Disparador 9 DMC-FH6Palanca del zoomDMC-S2Botón de zoom 10 Botón [MODE] 11 Anillo para la correa de la mano 12 Puerto [AV OUT/DIGITAL] 13 Botón [ / ] (Eliminación/Retorno) 14 Botón [MENU/SET] 15 Botón de reproducción 16 Botón del cursor 17 Receptáculo para trípode 18 Altavoz 19 Cubierta del acoplador de CC Solo para mostrar en tiendas • Cuando use un adaptador de CA, asegúrese de usar el acoplador de CC (DMW-DCC10: solo para mostrar en tiendas) y el adaptador de CA (DMW- AC5PP: solo para mostrar en tiendas) de Panasonic. • Use siempre un adaptador de CA auténtico de Panasonic (DMW-AC5PP: solo para mostrar en tiendas). 20 Puerta de tarjeta/batería Recomendamos utilizar la correa para la mano suministrada para evitar que se caiga la cámara. ●Las ilustraciones y las pantallas en este manual pueden ser diferentes del producto real. ●No bloquee el micrófono cuando grabe imágenes en movimiento. ●Algunos trípodes o soportes de una sola pata y algunos métodos de \ sujetar la cámara pueden bloquear el altavoz, dificultando oír el \ pitido, etc.