Panasonic Digital Camera DMC-F3 Spanish Version Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Digital Camera DMC-F3 Spanish Version Manual. The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 111
- 111 - Otros Cuidado de la cámara• No toque las lentes ni las tomas con las manos sucias. También, tenga cuidado de no permitir que entren líquido, arena ni otros materiales extraños en el espacio alrededor de las lentes, botones, etc. • No sacuda fuertemente la cámara tirándola o golpeándola. No la sujeta a presión fuerte. La cámara puede fallar, la grabación de imágenes puede ser imposible o se pueden dañar las lentes, el monitor LCD o la carcasa externa. • Le recomendamos que no deje la cámara en...
Page 112
Otros - 112 - Antes de limpiar la cámara, quite la batería o el acoplador de CC (opcional), o desconecte la clavija de alimentación de la toma corriente. Luego frote la cámara con un paño blando y seco. • Si la cámara se ensucia mucho, puede limpiarse retirando la suciedad con un paño mojado y escurrido, luego con uno seco. • No utilice disolventes como gasolina, diluyente, alcohol, detergentes para cocina, etc., para limpiar la cámara ya que de hacerlo podría deteriorarla y podría pelarse su...
Page 113
- 113 - Otros La batería es una batería de litio recargable. Su capacidad para generar corriente procede de la reacción química que tiene lugar dentro de la misma. Esta reacción está sujeta a la temperatura ambiente y humedad. Si la temperatura es demasiado alta o demasiado baja, la duración de funcionamiento de la batería se acortará. Quite siempre la batería después de usarla. • Guarde la batería quitada en el estuche de la batería (suministrado). Si deja caer accidentalmente la batería, compruebe...
Page 114
Otros - 114 - No deje la tarjeta a altas temperaturas, ni donde se generan fácilmente ondas electromagnéticas o electricidad estática o esté expuesta a la luz directa del sol. No doble ni deje caer la tarjeta. • La tarjeta puede dañarse o bien puede perjudicarse o borrarse su contenido grabado. • Después del uso y cuando la almacena o la transporta meta la tarjeta en su estuche o en una bolsa. • No deje entrar suciedad, polvo ni agua en los terminales en la parte trasera de la tarjeta, ni los toque...
Page 115
- 115 - Otros • Guarde la batería en un lugar frío y seco y con una temperatura relativamente estable: (Temperatura recomendada: de 15 oC a 25 oC, Humedad recomendada: de 40% a 60%) • Quite siempre de la cámara la batería y la tarjeta. • Si se deja la batería insertada en la cámara, ésta se descargará aunque la cámara esté apagada. Si la batería sigue estando en la cámara, ésta se descargará demasiado y podría llegar a ser inutilizable aunque se recargue. • Cuando guarda la batería durante un largo...
Page 116
Otros - 116 - Visualización de los mensajes En unos casos se visualizarán en la pantalla mensajes de confirmación o de error. Los principales mensajes se describen a continuación a modo de ejemplo. [ESTA TARJETA DE MEMO-RIA ESTÁ PROTEGIDA CONTRA ESCRITURA] >El interruptor de protección contra escritura de la tarjeta está en la posición [LOCK]. Vuelva a mover el interruptor para desbloquearlo. (P16) [NO HAY IMAGEN VALIDA PARA MOSTRAR] >Grabe una imagen o inserte una tarjeta con una imagen grabada y...
Page 117
- 117 - Otros [ALGUNAS IMÁGENES NO PUEDEN COPIARSE]/[LA COPIA NO PUDO TERMINARSE] • Las siguientes imágenes no pueden copiarse.– Cuando existe una imagen que tiene el mismo nombre que aquella a copiar en el destino de la copia. (Sólo cuando copia de una tarjeta a la memoria integrada.) – Archivo no basados en el estándar DCF. • Además, las imágenes grabadas o editadas por otro equipo no pueden copiarse. [ERR. EN MEMORIA INTERNA ¿FORMAT MEMORIA INTERNA?] • Este mensaje se visualizará cuando haya...
Page 118
Otros - 118 - [LA GRABACIÓN DEL MOVIMIENTO FUE SUPRIMIDA A CAUSA DE LA LIMITACIÓN EN LA VELOCIDAD DE ESCRITURA DE LA TARJETA] • Cuando grabe imágenes en movimiento utilice una tarjeta que tenga como clase de velocidad SD ¢ la “Clase 6” o más alta. ¢ La clase de velocidad SD es el estándar de velocidad referida a la escritura continua. • En el caso de que se detenga después de usar una tarjeta de “Clase 6” o superior, se ha mermado la velocidad de escritura de los datos, así que le recomendamos hacer...
Page 119
- 119 - Otros Búsqueda de averías Pruebe primero con el siguiente procedimiento (P119–127). • La batería no está insertada correctamente. (P13) • La batería está agotada. • ¿Está activo el modo [MODO HIBER.] (P24)? > Pulse hasta la mitad el botón del obturador para cancelar estos modos. • La batería está agotada. • La batería está agotada. • Si deja la cámara encendida, la batería se agotará. > Apague la cámara a menudo usando el modo [MODO HIBER.], etc. (P24) • ¿La temperatura de la batería es...
Page 120
Otros - 120 - • ¿Está el interruptor selector [REC]/[REPR.] en el ajuste [!]? (P27) • ¿Queda memoria en la memoria integrada o en la tarjeta? > Borre las imágenes innecesarias para aumentar la memoria disponible. (P40) • La imagen se pone blanquecina si hay suciedad como, por ejemplo, huellas dactilares en el objetivo.> Si el objetivo está sucio, encienda la cámara, haga expulsar el cilindro del objetivo (P8) y limpie suavemente la superficie del objetivo con un paño blando y seco. • ¿Esta imagen se...