Panasonic Cwxc145hu Operating Instructions Manual
Have a look at the manual Panasonic Cwxc145hu Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Foam-PE (Adhesive-Backed)Foam-PE (Adhesive-Backed) Type C (5) Type D (2)Type A (14)Carriage Bolt (2) Lock Nut (4) Type B (7) Foam strip (Plain-Back) Right frame curtain Drain pipe Window locking bracket Left frame curtain Sill bracket(2)Support bracket(2) 11 Features and Installation Installation Kits Contents Top retainer bar is in product package.
12 Features and InstallationFoam-PETop retainer bar Top retainer barFoam-PE Screw (Type A)Screw (Type A) Shipping screws Lower guide PREPARATION OF CHASSIS 1. Remove the screws which fasten the cabinet at both sides and at the back.(See Fig.1) 2. Slide the unit out from the cabinet by gripping the base pan handle and pulling forward while bracing the cabinet.(See Fig. 2) 3. Cut the window sash seal to the proper length. Peel off the backing and attach the Foam-PE to the underside of the window sash.(See Fig. 3) 4. Remove the backing from Foam-PE with 3 holes and attach it to the bottom of the Top retainer bar.(See Fig. 3) 5. Attach the Top retainer bar the top of the cabinet with 3 screws (Type A).(See Fig. 4) 6. Insert the Frame Curtain into the Top retainer bar and Lower guide.(See Fig. 4) 7. Fasten the curtains to the unit with 10 screws (Type A) at both sides.(See Fig. 4) Suggested Tool Requirements SCREWDRIVER(+, -), RULER, KNIFE, HAMMER, PENCIL, LEVEL Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4
13 Features and Installation Cabinet Installation 1. Open the window. Mark a line on the center of the window stool between the side window stop moldings. Loosely attach the sill bracket to the support bracket using the carriage bolt and the lock nut. (See Fig. 5) 2. Attach the sill bracket to the window sill using the screws (Type B). Carefully place the cabinet on the window stool and align the center mark on the bottom front with the center line marked window stool.(See Fig. 6) 3. Using the M-screw and the lock nut, attach the support bracket to the cabinet track hole. Use the first track hole after the sill bracket on the outer edge of the window sill. Tighten the carriage bolt and the lock nut. Be sure the cabinet slants outward. (See Fig. 6) CAUTION:DO NOT DRILL A HOLE IN THE BOTTOM PAN. The unit is designed to operate with approximately 12.7 mm (1/2) of water in bottom pan. 4. Pull the bottom window sash down behind the Top retainer bar until they meet.(See Fig. 7) NOTE: 1. Do not pull the window sash down so tightly that the movement of Frame curtain is restricted. Attach the cabinet to the window stool by driving the screws (Type B) through the cabinet into window stool. (See Fig. 8) 2. The cabinet should be installed with a very slight tilt downward toward the outside. Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Support Bracket Lock nut Sill Bracket Carriage Bolt (Type M) Window sash Top retainer bar Cabinet Foam-PE Frame curtain Screw (Type B) Front AngleSash track Foam-PE Cabinet Track hole Support Bracket Carriage bolt and lock nut Machine screw (Type D) and lock nut Outer edge of window sill Screw (Type B) Sill bracket
14 Features and Installation Power Cord Screw Screw Window locking bracket Foam-Strip Screw (Type C) 5. Pull each Frame curtain fully to each window sash track, and pull the bottom window sash down behind the Top retainer bar until it meets. 6. Attach each Frame curtain the window sash by using screws (Type C.) (See Fig. 9) 7. Slide the unit into the cabinet.(See Fig. 10) CAUTION: For security purpose, reinstall screws at cabinets sides. 8. Cut the Foam-strip to the proper length and insert between the upper window sash and the lower window sash.(See Fig. 11) 9. Attach the Window locking bracket with a screw (Type C.) (See Fig. 12) 10. Attach the front grille to the cabinet by inserting the tabs on the grille into the tabs on the front of the cabinet. Push the grille in until it snaps into place.(See Fig.13) 11. Lift the inlet grille and secure it with two screws (Type A) through the front grille.(See Fig. 13) NOTE: Please refer to p.7 for setting ventilation kit. 12.Window installation of room air conditioner is now completed. See ELECTRICAL DATA for attaching power cord to electrical outlet.Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14
15 Features and Installation Use Wall Receptacle Power Supply Standard 125V, 3-wire grounding receptacle rated 15A, 125V AC Standard 250V, 3-wire grounding receptacle rated 15A, 250V AC Use 15 AMP. time delay fuse or 15 AMP. circuit breaker. Use 20 AMP. time delay fuse or 20 AMP. circuit breaker. Standard 250V, 3-wire grounding receptacle rated 20A, 250V AC Electrical Data USE OF EXTENSION CORDS Because of potential safety hazards, we strongly discourage the use of an extension cord. However, if you wish to use an extension cord, use a CSA certified/UL-listed 3-wire (grounding) extension cord, rated 15A, 125V. All wiring should be made in accordance with local electrical codes and regulations. ELECTRICAL SAFETY NOTE : Aluminum house wiring may pose special problems. Consult a qualified electrician. IMPORTANT GROUNDING INSTRUCTIONS Air conditioner has a three-prong grounding plug on its power supply cord, which must be plugged into properly grounded three-prong wall receptacle for your protection against possible shock hazard. 230, 208, and 230/208 VOLT UNITS These units are equipped with a three-prong grounding plug on the power supply cord, which must be plugged into a matching properly grounded three-prong wall receptacle for your protection against possible shock hazard. If such an outlet is not present, one must be installed by a qualified electrician in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances. NOTE:DO NOT USE AN EXTENSION CORD ON 230, 208, AND 230/208 VOLT UNITS. Power cord may include a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button. If the TEST button does not trip or if the RESET button will not stay engaged, discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician. Damaged power supply cord must be replaced with a new power supply cord obtained from the product manufacture and not repaired.
PREFERRED METHOD Ensure proper ground exists before use TEMPORARY METHOD Adapter plug Receptacle cover Metal screw 16 Features and Installation Electrical Safety IMPORTANT (PLEASE READ CAREFULLY) FOR THE USERS PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED The power cord of this appliance is equipped with a three-prong (grounding) plug. Use this with a standard three-slot (grounding) wall power outlet (Fig. 15) to minimize the hazard of electric shock. The customer should have the wall receptacle and circuit checked by a qualified electrician to make sure the receptacle is properly grounded. DO NOT CUT OR REMOVE THE THIRD (GROUND) PRONG FROM THE POWER PLUG. A. SITUATIONS WHERE THE APPLIANCE WILL BE DISCONNECTED ONLY OCCASIONALLY: Because of potential safety hazards, we strongly discourage the use of an adapter plug. However, if you wish to use an adapter, a TEMPORARY CONNECTION may be made. Use UL-listed adapter, available from most local hardware stores (Fig. 16). The large slot in the adapter must be aligned with the large slot in the receptacle to assure a proper polarity connection. CAUTION: Attaching the adapter ground terminal to the wall receptacle cover screw does not ground the appliance unless the cover screw is metal, and not insulated, and the wall receptacle is grounded through the house wiring. The customer should have the circuit checked by a qualified electrician to make sure the receptacle is properly grounded. Disconnect the power cord from the adapter, using one hand on each. Otherwise, the adapter ground terminal might break. DO NOT USE the appliance with a broken adapter plug. B. SITUATIONS WHERE THE APPLIANCE WILL BE DISCONNECTED OFTEN. Do not use an adapter plug in these situations. Unplugging the power cord frequently can lead to an eventual breakage of the ground terminal. The wall power outlet should be replaced by a three-slot (grounding) outlet instead. USE OF EXTENSION CORDS Because of potential safety hazards, we strongly discourage the use of an extension cord. However, if you wish to use an extension cord, use a CSA certified/UL-listed 3-wire (grounding) extension cord, rated 15A, 125V. Fig. 15 Fig. 16
17 Before you call for service... Before you call for service... Troubleshooting Tips Save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do The air conditioner is unplugged. The fuse is blown/circuit breaker is tripped. Power failure. The current interrupter device is tripped. Airflow is restricted. TEMP Control is set at too high a number. The air filter is dirty. The room may have been hot. Cold air is escaping. Cooling coils have iced up. Ice blocks the air flow and stops the air conditioner from cooling the room.• Make sure the air conditioner plug is pushed completely into the outlet. • Check the house fuse/circuit breaker box and replace the fuse or reset the breaker. • When power is restored, wait 3 minutes to restart the air conditioner to prevent tripping of the compressor overload. • Press the RESET button located on the power cord plug. • If the RESET button will not stay engaged, discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician. • Make sure there are no curtains, blinds, or furniture blocking the front of the air conditioner. • Set the TEMP Control to a lower number. • Clean the filter at least every 2 weeks. See the operating instructions section. • When the air conditioner is first turned on you need to allow time for the room to cool down. • Check for open furnace floor registers and cold air returns. • Set the air conditioners vent to the closed position. • See Air Conditioner Freezing Up below. • Set the mode control at High Fanor High Coolwith the high temperature. Air conditioner does not start Air conditioner does not cool as it should Air conditioner freezing up Normal Operation • You may hear a pinging noise caused by water being picked up and thrown against the condenser on rainy days or when the humidity is high. This design feature helps remove moisture and improve efficiency. • You may hear the thermostat click when the compressor cycles on and off. • Water will collect in the base pan during high humidity or on rainy days. The water may overflow and drip from the outdoor side of the unit. • The fan may run even when the compressor does not. Abnormal Operation
18 Precauciones Importantes de seguridad Instrucciones de Funcionamiento Características e Instalacion Antes de avisar al Servicio Técnico PARA SU INFORMACION Precauciones Importantes de Seguridad Precauciones Importantes de seguridad ....................19 Instrucciones de Funcionamiento Controles ...........................21 Ventilación .........................23 Como controlar la direccion del aire ...............23 Como installar el Tubo de desagüe.............................23 Cuidado y Mantenimiento Limpieza de filtro de aire...24 Cómo poner las Baterías...24 Características Características ..................25 Instrucciones de instalación Elija el major lugar .............26 Requisitos de ventana .......26 Contenido del juego de instalación ..........................27 Requisitos de las herramientas sugeridas .......28 Instalación del gabinete.....29 Datos electricos .................31 Informacion Electria...........32 Antes de avisar al Servicio Técnico Operacíon normal ............33 Operacíon anormal ..........33 Escriba aquí los números de serie y modelo de las unidades exterior e interior: Nº de Modelo Nº Serie Los números figuran en una etiqueta en el lateral de cada unidad. Distribuidor Fecha de compra • Aquí encontrará numerosas sugerencias sobre cómo utilizar y mantener adecuadamente su acondicionador de aire. Con unos cuantos cuidados preventivos se puede ahorrar mucho tiempo y dinero a lo largo de la vida útil de su acondicionador de aire. • En la tabla de sugerencias para la resolución de problemas encontrará respuestas a la mayoría de los problemas más comunes. Si consulta primero la tabla de Sugerencias para la resolución de problemas, quizá ni siquiera necesite avisar al servicio técnico. • Consulte con el servicio técnico autorizado sobre la reparación o el mantenimiento de esta unidad. • El acondicionador de aire no debe ser utilizado por niños pequeños o personas inestables sin supervisión. • Es preciso vigilar a los niños pequeños para asegurarse de que no juegan con el acondicionador de aire. LEA ESTE MANUAL PRECAUCION
Precauciones Importantes de seguridad ADVERTENCIA 19 Precauciones Importantes de Seguridad Para prevenir tanto lesiones al usuario u otras personas como daños materiales, es preciso seguir estas instrucciones. El manejo incorrecto debido a la inobservancia de estas instrucciones puede causar lesiones o daños cuya gravedad está clasificada en las siguientes indicaciones. ADVERTENCIAEste símbolo indica la posibilidad de lesiones mortales o graves. PRECAUCIONEste símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales. El significado de los símbolos utilizados en este manual se indica a continuación. Asegúrese de no hacerlo. Asegúrese de seguir las instrucciones. Conecte correctamente el enchufle • De otra forma, ello ocasionaría una descarga eléctrica o incendio a causa de la generación de calor. No opere o pare la unidad insertando o tirando del enchufe • Ello ocasionaría una descarga eléctrica o incendio a causa de la generación de calor. No dañe o utilize un cable eléctrico inadecuado • Ello ocasionaría una descarga eléctrica o incendio. No modifique el largo del cable eléctrico, y tampoco comparta el tomacorriente con otros aparatos • Ello ocasionaría una descarga eléctrica o incendio a causa de la generación de calor. No lo maneje con las manos humedas • Puede ocasionar una descarga eléctrica. No exponga durante mucho tiempo la piel al aire frío procedente directamente del acondicionador. • Esto podría dañar su salud.
20 Precauciones Importantes de seguridad PRECAUCION Cuando se vaya a quitar el filtro de aire no toque las partes metálicas de la unidad interior. • Esto podría causar heridas. No limpie el acondicionador de aire con agua. • El agua podría entrar en la unidad y degradar el aislamiento. También podría causar una sacudida eléctrica. Ventile bien cuando utilice el acondicionador junto con una estufa, etc. • En este caso tal vez se produzca una falta de oxígeno. Cuando limpie la unidad, desconecte la alimentación y desconecte también el disyuntor. • Puesto que el ventilador gira a alta velocidad durante la operación, podría ocasionar heridas.NO ponga un animal doméstico ni una planta donde quede directamente expuesto al flujo de aire. • Esto podría dañar al animal o a la planta. No lo utilice para propósitos especiales. • No utilice este acondicionador de aire para conservar dispositivos de precisión, alimentos y objetos de arte; no ponga tampoco animales y plantas cerca de él. Esto podría deteriorar la calidad, etc. No manipule los interruptores con las manos mojadas. • Esto podría causar una sacudida eléctrica. No aplique aerosoles con insecticida o productos inflamables. • Esto podría causar un incendio o deformar la caja. No ponga una estufa, etc. donde quede expuesta al flujo de aire directo. •Esto podría causar una combustión imperfecta.