Panasonic Cwxc103hu Operating Instructions Manual
Have a look at the manual Panasonic Cwxc103hu Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
31 Características e Instalacion MÉTODO PREFERIDO ASEGÚRESE QUE EXISTE DEBIDA NEUTRALIZACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. MÉTODO TEMPORAL Adaptador Cubierta del interruptorTornillo de metal Informacion Electrica IMPORTANTE (FAVORLEA CON ATENCIÓN) POR LA SEGURIDAD PERSONAL DEL USUARIO, ESTE APARATO DEBE SER DEBÍDAMENTE NEUTRALIZADO. El cordón de energía de éste aparato esta equipado con tres patas(cable a tierra). Utilice éste con un enchufe de pared de tres salidas(a tierra)(Fig. 16) para minimizar el peligro de choque eléctrico. El cliente debe revisar el receptor de pared y el circuito por un electricista calificado para asegurarse que la recepción esta debidamente neutralizada. NO CORTE O REMUEVA LA TERCERA PATA(GROUND) DEL ENCHUFE. A. SITUACIONES EN LAS CUALES EL APARATO ES DESCONECTADO OCASIONALMENTE:Debido al peligro potencial, nosotros no recomendamos el uso de adaptadores. Sin embargo, si usted desea utilizar un adaptador, una CONEXIÓN TEMPORAL, puede ser efectuada. Utilice adaptadores UL, disponibles en la mayoría de los estable cimientos de herramientas(Fig. 17). La pata mas grande del adaptador debe ser alineada con la pata mas grande del interruptor para asegurarse una polarización adecuada. CUIDADO: Adaptar la terminal del ground del adaptador a la cubierta de la pared con un tornillo no neutraliza el aparato a menos que la cubierta del tornillo sea de metal, u no sea insolada, y el receptor de pared este neutralizado a través del alambrado del la casa. El cliente debe hacer verificar el circuito por un electricista calificado para asegurarse que el receptor esta debidamente neutralizado. Desconecte el cordón de energía del adaptador, utilizado una mano en cada uno. De lo contrario, la terminal del adaptador puede romperse. NO UTILICE el aparato con un enchufe roto. B. SITUACIONES EN LAS CUALES EL APARATO ES DESCONECTADO CON FRECUENCIA. No utilice un adaptador en estas circunstancias. Desconectar el cordón de energía con frecuencia lo llevará al eventual rompimiento de la terminal de neutralización. La saluda de energía de la pared debe ser reemplazada por una salida de tres patas(neutralizada). USO DE EXTENSIONES Debido al peligro potencial, no recomendamos la utilización de extensiones. Sin embargo, si usted desea utilizar una extensión, utilice una certificada por CSA/UL de tres alambres, catalogada 15A, 125V. Fig. 16 Fig. 17
32Antes de avisar al Servicio Técnico Antes de avisar al Servicio Técnico Tips para solucionar problemas (Ahorre temopo y dinero) Cuando tenga algún problema primero consulte el cuadro que se encuentra abajo y tal vez no necesite llamar para solicitar servicio técnico. Probama Causas posibles Que hacer El aire acondicionado está desconectado. El fusible está quemado/el interruptor de energía se ha bloqueado. Falta de energía. El flujo de aire esta restringido. Coloque el control de TEMPERATURA en un número más alto. El filtro de aire está sucio. El cuarto aún está caliente. El aire frio se está escapando. El serpentin de refrigeración se ha congelado. El hielo bloquea el flujo de aire y detiene el enfriamiento del cuarto. • Asegúrese que ei aire acondicionado está conectado completamente a la fuente de energia. • Cheque los fusibles/interruptor de la casa y reemplace los fusibles o reestablezca el interruptor de energía. • Cuando la energía se reestablezca, espere 3 minutos para encender de nuevo el aire acondicionado. Con esto evitará que se produzca una sobrecarga en el compresor. • Asegúrese que no haya cortinas, persianas o muebles bloqueando el frente del aire acondicionado. • Gire el control de TEMPERATURA a un número más bajo. • Limpie el filtro por lo menos cada dos semanas. Vea la sección de instrucciones de operación. • Cuando usted enciende el aire acondicionado debe esperar un momento para que la habitación se enfrie. • Asegúrese que todas las salidas de aire estén cerradas para que el aire regrese. • Coloque la ventana del aire acondicionado en la posición más cercana. • Establezca una temperatura más alta. •Ajustar el control de mode en Ventilación alta o Enfriamiento alto con la temperatura alta. El aire acondicionado no enciende El aire acondicionado no enfría corno debiera El aire acondicionado enfria dernasiado Operación normal • Durar te dias lluviosos o cuando la humedad es alta usted puede escuchar un ruido metállco causa do por agua recogida y arrojada contra el condensador. Esta caracteristica ayuda a remover la humedad y mejorar la eficiencia. • Usted puede escuchar que el termostato hace un click cuando se enciende o apaga el ciclo del comp esor. • Durar te dias lluviosos o cuando la humedad es alta el agua será recolectada on la base del aparato. Esta agua podrá fluir y será eliminada por el lado externo de la unidad. • El ventilador podrá correr aún cuando el compresor no esté encendido. Operación anormal
33 Model Modèle Modelo COOLING CAPACITY Btu/h 9,800 11,800 CAPACITÉ DE REFROIDISSEMENT CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO ELECTRICAL RATING Phase Single Single CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Phase Simple Simple CLASIFICION DE LA ELECTRICIDAD Fase Monofasico Monofasico Frequency (Hz) 60 60 Fréquence Frecuencia Voltage (V) 115 115 Tension Voltaja Current (Amps) 8.4 10.0 Courant (A) Corriente (Amps) Input (W) 910 1,090 Consommation Potencia EER RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.8 10.8 EER MOISTURE REMOVAL (Pints/h) SUPPRESSION DHUMIDITÉ(pinte/h) 3.3 3.0 DESHUMIDIFICACION (Tinta/h) ROOM CIRCULATION (Cf/min) CIRCULATION DAIR (pi/min) 265 290 CIRCULACION DE AIRE (pie/min) DIMENSIONS Height cm(inches) DIMENSIONS Hauteur cm(pouces) 38.0(14 31/32) 38.0(1431/32) DIMENSIONES Alto cm(pulgadas) Width cm(inches) Largeur cm(pouces) 60.0(23 5/8) 60.0(235/8) Ancho cm(pulgadas) Depth cm(inches) Profondeur cm(pouces) 56.7(22 5/16) 56.7(22 5/16) Profundidad cm(pulgadas) NET WEIGHT kg(Ib) POIDS NET kg(livres) 43(95) 45(100) PESO NETO kb(libras) GROSS WEIGHT kg(Ib) POIDS BRUT kg(livres) 45(100) 47(105) PESO BRUTO kb(libras) PRODUCT SPECIFICATION ESPECIFICIONES DEL PRODUCTO * Specifications are subject to change without notice for improvement. * Les spécifications ci-dessus peuvent être changées sans préavis. * Las especificacionas están sujetas a cambios por majoras sin previo aviso. CW-XC103HU CW-XC118HU
34 Model Modèle Modelo COOLING CAPACITY Btu/h 12,000 13,800 CAPACITÉ DE REFROIDISSEMENT CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO ELECTRICAL RATING Phase Single Single CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Phase Simple Simple CLASIFICION DE LA ELECTRICIDAD Fase Monofasico Monofasico Frequency (Hz) 60 60 Fréquence Frecuencia Voltage (V) 115 115 Tension Voltaja Current (Amps) 10.2 11.8 Courant (A) Corriente (Amps) Input (W) 1,110 1,280 Consommation Potencia EER RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.8 10.8 EER MOISTURE REMOVAL (Pints/h) SUPPRESSION DHUMIDITÉ(pinte/h) 3.0 4.3 DESHUMIDIFICACION (Tinta/h) ROOM CIRCULATION (Cf/min) CIRCULATION DAIR (pi/min) 290 346 CIRCULACION DE AIRE (pie/min) DIMENSIONS Height cm(inches) DIMENSIONS Hauteur cm(pouces) 38.0(14 31/32) 38.0(1431/32) DIMENSIONES Alto cm(pulgadas) Width cm(inches) Largeur cm(pouces) 60.0(23 5/8) 60.0(235/8) Ancho cm(pulgadas) Depth cm(inches) Profondeur cm(pouces) 56.7(22 5/16) 56.7(22 5/16) Profundidad cm(pulgadas) NET WEIGHT kg(Ib) POIDS NET kg(livres) 45(100) 52(115) PESO NETO kb(libras) GROSS WEIGHT kg(Ib) POIDS BRUT kg(livres) 47(105) 54(120) PESO BRUTO kb(libras) PRODUCT SPECIFICATION ESPECIFICIONES DEL PRODUCTO * Specifications are subject to change without notice for improvement. * Les spécifications ci-dessus peuvent être changées sans préavis. * Las especificacionas están sujetas a cambios por majoras sin previo aviso. CW-XC123HU CW-XC143HU
Panasonic Room Air Conditioner Limited Warranty Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as the Warrantor) will repair this product with new or refurbished parts in case of defects in material or workmanship, free of charge, in the USA or Puerto Rico in accordance to the following (All time periods start from the date of the original purchase). SEALED REFRIGERATING SYSTEM (compressor and interconnecting tube): FIVE (5) YEARS - PARTS AND LABOR ALL OTHER COMPONENTS: ONE (1) YEAR - PARTS AND LABOR In-home service in the USA can be obtained during the warranty period by contacting a Panasonic Service Company (PASC) Factory Servicenter listed in the Servicenter Directory. Or call toll free, 1-800-211-PANA(7262), to locate a PASC authorized Servicenter. In-home service in Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling the Panasonic Sales Company telephone number listed in the Servicenter Directory. Note: If the unit is installed at the other than normal window height and/or has been custom-installed (e.g., through the wall), the customer is responsible for removing the unit from its installation prior to the performance of in-home service. This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other proof of date of the original purchase is required for service and parts replacement under this warranty. This warranty only covers failures due to defects in materials and workmanship and does not cover normal wear or cosmetic damage. The warranty does not cover damages which occur in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accident, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, faulty installation, maladjustment of customer controls, improper maintenance, alteration, modification, power line surge, lightning damage, improper voltage supply, commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or service by anyone other than a PASC Factory Servicenter or a PASC authorized Servicenter, or damage that is attributable to acts of God. LIMITS AND EXCLUSIONS There are no express warranties except as listed above. THE WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or Servicenter If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the Consumer Affairs Department at the company address indicated above SERVICE CALLS WHICH DO NOT INVOLVE DEFECTIVE MATERIALS OR WORKMANSHIP AS DETERMINED BY THE WARRANTOR, IN ITS SOLE DISCRETION, ARE NOT COVERED COSTS OF SUCH SERVICE CALLS ARE THE RESPONSIBILITY OF THE PURCHASER. [For assistance, please call: 1-800-21 1-PANA (7262) or send e-mail to [email protected]] Printed in Korea Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 Panasonic Sales Company, Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc., Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park Carolina, Puerto Rico 00985 P/No.: 3828A20046E