Home > Panasonic > Air Conditioner > Panasonic Cs Me7e9e12rkuaw Operating Instructions Manual

Panasonic Cs Me7e9e12rkuaw Operating Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Cs Me7e9e12rkuaw Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							POW
    ER
    TIM
    ER
    EC
    ONAV
    I
    AUTO C
    OMFORTPOWERFULQUIET
    21
    FrançaisPour en savoir plus... / Instructions de nettoyage
    Instructions de nettoyage
    Filtres à air
    À toutes les 2 semaines
    • 
    Laver et rincer délicatement les fi ltres 
    de manière à éviter d’en endommager 
    la surface.
    • Faire sécher les fi ltres à l’ombre, loin de toute fl amme et 
    des rayons directs du soleil.
    • Remplacer immédiatement un fi ltre endommagé.
    Retirer le fi ltre à air Installer le fi ltre à air
    Insérer à l’intérieur de l’appareil
    Filtre purifi cateur d’air
    Passer l’aspirateur sur le fi ltre 
    purifi cateur d’air.
    • Il est recommandé de nettoyer le fi ltre à tous les 6 mois.• Remplacer le fi ltre aux 3 ans; remplacer immédiatement 
    un fi ltre endommagé. 
    Numéro de pièce.: CZ-SA20P
    Inspection saisonnière après une
    non-utilisation prolongée
    • 
    Vérifi cation de l’état des piles de la télécommande.• Absence d’obstruction de l’entrée et de la sortie d’air.• Utiliser la touche ARRÊT/MARCHE Auto 
    pour sélectionner le mode de fonctionnement 
    REFROIDISSEMENT/CHAUFFAGE. Après  15 
    minutes, il est normal de constater les écarts de 
    température suivants à l’entrée et à la sortie:
     
    REFROIDISSEMENT : ≥8°C/14,4°FCHAUFFAGE : ≥14°C/25,2°FEn cas de non-utilisation prolongée
    • Activer le fonctionnement du mode CHAUFFAGE 
    pendant 2 à 3 heures pour éliminer à fond l’humidité 
    sur les pièces internes et prévenir la moisissure.
    • Couper l’alimentation.• Retirer les piles de la télécommande.
    Unité intérieureAilette en aluminium Panneau avant
    Filtres à air
    Détecteur d’activité 
    humaineFiltre purifi cateur 
    d’air
    Afi n d’assurer un rendement optimal de 
    l’appareil, il convient de nettoyer l’appareil 
    à intervalles réguliers. Une unité qui serait 
    sale peut provoquer des problèmes de 
    fonctionnement et l’affi chage du code 
    d’erreur « H99 ». Dans un tel cas, consulter un 
    détaillant agréé.
    • 
    Couper le courant au disjoncteur avant de nettoyer.• Ne pas toucher l’ailette tranchante en aluminium; 
    les pièces tranchantes peuvent causer des 
    blessures graves.
    • Ne pas utiliser de benzène, diluant ni poudre à 
    récurer.
    • Utiliser du savon ou un détergent domestique 
    neutre ( pH 7) seulement.• Ne pas utiliser d’eau d’une température supérieure 
    à 40°C/104°F.
    Unité intérieure
    Essuyer soigneusement l’appareil 
    avec un tissu doux et sec.
    Détecteur d’activité humaine
    Ne pas frapper, appuyer avec force ou toucher 
    avec un objet pointu. Ceci pourrait mener à une 
    dysfonction.
    Panneau avant
    Laver à l’eau savonneuse et bien assécher.
    Retirer le panneau avant
    Soulever
    1POWER
    TIM
    ER
    EC
    O
    NAVI
    AUTO COMFORTPOWERFULQUIET
    Dégager le couvercle2
    Fermer solidement
    POWER
    TIM
    ER
    EC
    O
    NAV
    I
    AU
    TO COMFO
    RTPOWERFULQUIET
    2Fermer
    3
    Appuyer sur les deux extrémités du 
    panneau avantInsérer aux deux extrémités
    1 
    						
    							22
    Les situations suivantes ne sont pas le signe d’un problème de fonctionnement.
    ProblèmeCause
    Pulvérisation de gouttelettes d’eau à la sortie de l’unité 
    intérieure.• Effet de condensation attribuable au processus de refroidissement.
    Bruit d’écoulement d’eau pendant le 
    fonctionnement de l’appareil.• Circulation du frigorigène à l’intérieur de l’appareil.
    Odeur inhabituelle dans la pièce.
    • Odeur d’humidité provenant possiblement d’un mur, d’un 
    tapis, du mobilier ou encore de vêtements.
    Interruption occasionnelle du fonctionnement du 
    ventilateur de l’unité intérieure dans le mode AUTO.• Contribue à éliminer les odeurs ambiantes.
    Le fl ux d’air demeure même après l’arrêt de 
    l’appareil.
    • Extraction de la chaleur résiduelle dans l’unité intérieure 
    (maximum de 30 secondes).
    L’appareil ne se met en marche que quelques 
    minutes après son redémarrage.
    • Ce délai protège le compresseur de l’appareil.
    Émission d’eau ou de vapeur par l’unité extérieure.
    • De la condensation ou de l’évaporation se produit sur les tuyaux.
    Le voyant TIMER est toujours allumé.• Le réglage de la minuterie est répété quotidiennement.
    Le voyant d’alimentation clignote dans le mode 
    CHAUFFAGE alors qu’aucun air chaud ne circule 
    (et que le volet est fermé).
    • L’appareil est dans le mode de dégivrage (l’orientation du fl ux 
    d’air est dans le mode AUTO).
    Le ventilateur cesse occasionnellement de 
    fonctionner dans le mode de chauffage.
    • Prévention d’un effet de refroidissement imprévu.
    Le voyant d’alimentation clignote avant la mise en 
    marche de l’appareil.
    • Il s’agit d’une étape préliminaire avant la mise en marche 
    lorsque la minuterie a été réglée à « ON ».
    Bruit de craquement pendant le fonctionnement.
    • Les changements de température provoquent une expansion/
    contraction de l’appareil.
    Décoloration de certaines pièces en plastique.
    • La décoloration est imputable aux types de matériaux utilisés 
    dans les pièces en plastique et s’accélère en cas d’exposition 
    à la chaleur, à la lumière du soleil, aux rayons UV ou à un 
    facteur environnemental.
    Faire les vérifi fi cations suivantes avant de faire appel à un technicien.
    ProblèmeVérifi cation
    Le fonctionnement en mode CHAUFFAGE/
    REFROIDISSEMENT n’est pas effi cace.• Régler la température correctement.• Fermer portes et fenêtres.• Nettoyer ou remplacer les fi ltres.• Dégager toute obstruction éventuelle à l’entrée et à la sortie d’air.
    Un bruit est entendu pendant le fonctionnement.• Vérifi er si l’appareil n’aurait pas été installé de biais.• Bien fermer le panneau avant.
    La télécommande ne fonctionne pas.
    (L’intensité lumineuse de l’affi chage est atténuée 
    ou le signal émis est faible.)
    • Mettre les piles en place correctement.• Remplacer les piles faibles.
    L’appareil ne fonctionne pas.
    • Vérifi er le disjoncteur.• Vérifi er si les minuteries ont été réglées.
    L’appareil ne capte pas le signal de la 
    télécommande.
    • S’assurer qu’il n’y a aucun obstacle devant le capteur.• Certaines lampes fl uorescentes peuvent causer de l’interférence 
    avec l’émetteur de signaux. Consulter un détaillant agréé.
    Dépannage
    SITUATIONS NÉCESSITANT L’INTERVENTION D’UN TECHNICIENCOUPER LE COURANT AU DISJONCTEUR, puis communiquer avec un détaillant agréé dans les 
    conditions suivantes:
    • Bruit anormal pendant le fonctionnement.
    • Introduction d’eau ou d’un corps étranger dans 
    la télécommande.
    • Fuite d’eau de l’appareil intérieur.• Le disjoncteur saute souvent.
    • Les commutateurs ou touches ne fonctionnent 
    pas correctement. 
    						
    							23
    FrançaisDépannage
    L’appareil arrête de fonctionner et le voyant TIMER clignote.
    Utiliser la télécommande pour connaître le code d’erreur.
    TIMER
    SET
    CANCEL ON
    OFF1
    23
    SETAC
    RC
    TIMERSET
    CANCEL
    ON
    OFF
    13
    SETCLOCKRESETACRC
    Maintenir la touche enfoncée jusqu’à 
    l’émission d’un bip, puis noter le code 
    d’erreur2
    Mettre l’appareil hors marche et 
    communiquer le code d’erreur à un 
    détaillant agréé
    4 Maintenir la touche
    enfoncée pendant
    5 secondes
    1
    Maintenir enfoncée
    pendant 5 secondes 
    pour désactiver la 
    vérifi cation
    3
    • Pour certaines erreurs, il est possible de redémarrer l’appareil et de le faire fonctionner de manière 
    limitée; 4 bips se font entendre au moment de l’activation.
    Écran de 
    diagnosticAnomalie/contrôle de 
    protection
    H 00Erreur non mémorisée
    H 11Anomalie de communication entre 
    unités intérieure/extérieure
    H 12Compatibilité impossible de la capacité 
    de l’unité intérieure
    H 14Anomalie liée au capteur de 
    température de l’air d’admission de 
    l’unité intérieure
    H 15Anomalie liée au capteur de 
    température du compresseur
    H 16Anomalie liée au transformateur de 
    courant (TC) de l’unité extérieure
    H 19Anomalie liée au mécanisme de 
    verrouillage du moteur du ventilateur de 
    l’unité intérieure
    H 23Anomalie liée au capteur de 
    température de l’échangeur thermique 1 
    de l’unité intérieure
    H 24Anomalie liée au capteur de 
    température de l’échangeur thermique 2 
    de l’unité intérieure
    H 25Anomalie liée au dispositif ionique de 
    l’unité intérieure
    H 27Anomalie liée au capteur de 
    température de l’air de l’unité extérieure
    H 28Anomalie liée au capteur de 
    température 1 de l’échangeur thermique 
    de l’unité extérieure
    H 30Anomalie liée au capteur de 
    température du tuyau d’évacuation de 
    l’unité extérieure
    H 32Anomalie liée au capteur de 
    température 2 de l’échangeur thermique 
    de l’unité extérieure
    H 33Anomalie liée aux erreurs de 
    raccordement des unités intérieure/
    extérieure
    H 34Anomalie liée au capteur de 
    température du dissipateur thermique 
    de l’unité extérieure
    H 36Anomalie liée au capteur de 
    température du tuyau de gaz de l’unité 
    extérieure
    Écran de 
    diagnosticAnomalie/contrôle de 
    protection
    H 37Anomalie liée au capteur de 
    température du tuyau de liquide de 
    l’unité extérieure
    H 38Non-concordance des unités intérieure/
    extérieure (code marque)
    H 39Anomalie de l’unité de fonctionnement 
    intérieure ou des unités en veille
    H 41Anomalie liée au câblage ou au 
    raccordement des tuyauteries
    H 59Anomalie liée au capteur Éco
    H 64Anomalie liée au capteur haute pression 
    de l’unité extérieure
    H 70Anomalie liée au capteur de lumière
    H 97Anomalie liée au mécanisme de 
    verrouillage du moteur du ventilateur de 
    l’unité extérieure
    H 98Protection contre la haute pression de 
    l’unité intérieure
    H 99Protection contre le gel de l’unité de 
    fonctionnement intérieure
    F 11Anomalie liée à la commutation de la 
    soupage à 4 voies
    F 17Anomalie liée au gel des unités de veille 
    intérieures
    F 90Protection du circuit de correction du 
    facteur de puissance (CFP)
    F 91Anomalie liée au cycle de réfrigérationF 93Révolution anormale du compresseur
    F 94Protection contre les dépassements 
    de pression de l’évacuation du 
    compresseur
    F 95Protection contre la haute pression du 
    refroidissement de l’unité extérieure
    F 96Protection contre la surchauffe du 
    module de transistor de puissance
    F 97Protection contre la surchauffe du 
    compresseur
    F 98Protection du courant de 
    fonctionnement total
    F 99Anomalie liée à la détection de crête 
    de courant continu (CC) de l’unité 
    extérieure 
    						
    							24
    Informations importantes
    Avis de la FCC
    Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis 
    aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas émettre de brouillage nuisible, et (2) cet 
    appareil doit accepter toute interférence, y compris toute interférence qui pourrait occasionner un 
    fonctionnement inopportun. 
    Ce matériel a fait l’objet de tests et il a été trouvé conforme aux limites établies pour un appareil 
    numérique de Classe B comme il est stipulé à la section 15 des règlements de la FCC. Ces 
    limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans un 
    environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence 
    radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage 
    nuisible aux communications radio. Cependant, on ne peut garantir que le brouillage n’aura pas 
    lieu dans le cadre d’une installation particulière. Si ce matériel cause un brouillage nuisible de 
    la réception radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors et en 
    marche, vous êtes encouragé à remédier à la situation en prenant les mesures suivantes :
    •  Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
    •  Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
    •  Brancher l’appareil dans une prise d’un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur.
    •  Consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision chevronné pour obtenir de l’aide.
    Mise en garde de la FCC : Pour assurer la conformité de cet appareil, suivre les directives 
    d’installation fournies. Tout changement ou toute modifi cation non expressément autorisée par le site 
    responsable de la conformité risque d’annuler la permission qu’a l’utilisateur de faire fonctionner le 
    présent appareil.
    Avis d’Industrie Canada
    Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
    Numéros des modèles
    CS-ME7RKUA / CS-E9RKUAW / CS-E12RKUAW 
    Les produits énumérés plus haut ont été conçus et fabriqués pour répondre aux 
    exigences ENERGY STAR® en matière d’effi cacité énergétique lorsque les composants 
    à bobine appropriés sont utilisés. Toutefois, une charge de frigorigène et un fl ux 
    d’air adéquats sont essentiels pour atteindre la capacité et l’effi cacité nominales. 
    L’installation de ces produits doit être conforme aux instructions du fabricant relatives 
    à la charge de frigorigène et le fl ux d’air. Le non-respect de la charge de frigorigène et 
    du fl ux d’air recommandés peut réduire l’effi cacité énergétique et la durée de vie de ces 
    appareils.
    Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils 
    électriques et électroniques usagés
    [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs 
    à l’Union européenne]
    Ces pictogrammes ne sont valides qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour 
    mettre cet appareil au rebut, communiquer avec le revendeur ou les autorités 
    locales afi n de connaître la procédure d’élimination à suivre.
    PbNote relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les deux 
    exemples ci-contre):
    Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit 
    également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique 
    concerné. 
    Appeler la ligne sans frais de votre centre local d’élimination des déchets dangereux. 
    						
    							Memo 
    						
    							Memo 
    						
    							Printed in Malaysia
    Imprimé en Malaisie © Panasonic Corporation 2015
    Pour les États-Unis seulement 
    For inquiries (U.S.A.), please call 1-800-851-1235
    Panasonic Corporation
    Website: http://www.panasonic.com
    Panasonic Canada Inc.
    Website: http://www.panasonic.com
    For support: http://www.panasonic.ca/english/support
    F569978
    SS0115-0 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Cs Me7e9e12rkuaw Operating Instructions Manual