Panasonic Cordless Drill & Driver EY7410 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Cordless Drill & Driver EY7410 Operating Instructions. The Panasonic manuals for Drill are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
- 11 - LAMP INDICATIONS Green LitCharger is plugged into the AC outlet. Ready to charge. Green Flashing QuicklyCharging is completed. (Full charge.) Green Flashing Battery is approximately 80% charged. (Usable charge. Li-ion only) Green LitNow charging. Orange LitBattery pack is cool.The battery pack is being charged slowly to reduce the load on the battery. (Li-ion only) Orange FlashingBattery pack is warm. Charging will begin when temper-ature of battery pack drops. Charging...
Page 12
- 1 - VII. SPECIFICATIONS MAIN UNIT ModelEY7410 CapacityScrew drivingMachine screw M.5 - M5 Wood screwø 3.8 x 38 mm (5/3" x 1-9/64") DrillingFor metalø 5 mm (13/64") spc t = 1.6 mm Motor 3.6 V DC No load speed LOW: 00 /min (rpm)HIGH: 600 /min (rpm) Maximum clutch torque3.0 N·m (30 kg f-cm, 6 in-lbs) Overall length 76 mm (10-55/64") Weight (with battery pack)0.5 kg (1.1 lbs) BATTERY PACK ModelEY9L10 Storage batteryLi-ion Battery Battery voltage3.6 V...
Page 13
- 13 - I. CONSIGNES DE SECU RITE GENERALES AVERTISSEMENT! Veuillez lire tou tes les instructions.Si les instructions détaillées ci-dessous ne sont pas observées, cela peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou des blessures graves. Le terme “outil mécanique” utilisé dans tous les avertissements ci-dessous se réfère aux outils mécaniques opérés par cordons d'alimentation et par batterie (sans fil). CONSERVEZ CES INSTRUC TIONS Sécurité de la zone de...
Page 14
- 14 - 6) Habillez vous correctement. Ne portez pas de vêtements lâches ou de bijoux. Gardez vos cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces en mouvement. Des vêtements lâches, des bijoux ou d e s c h e v e u x l o n g s p e u v e n t s e f a i r e prendre dans les pièces en mouvement. 7) Si des dispositifs pour la connexion d’ appareils d’extraction et de ramassage de la poussière sont fournis, assurez vous qu’ils sont connectés et correctement...
Page 15
- 15 - entre en contact avec les yeux, consultez un médecin. L e l i q u i d e é j e c t é d e l a b a t t e r i e p e u t entraîner des irritations ou des brûlures. Réparation 1) Faites réparer votre outil mécanique par du personnel de réparation qualifié en n’utilisant que des pièces de rechange identiques. Ceci assure le maintien de la sécurité de l’outil mécanique. II. REGLES DE SECURITE PARTICULIERES 1) Portez des lunettes lorsque vous utilisez l’outil...
Page 16
- 16 - le chargeur de batterie, la batterie au-tonome et le produit utilisant la batterie autonome. 3) MISE EN GARDE – Pour réduire le ris-que de blessures, chargez la batterie autonome Panasonic seulement comme indiqué à la dernière page. Les autres types de batteries risquent d’exploser et de causer des blessures corporelles et des dommages matériels. 4) N ’exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige. 5) Pour réduire les risques de domm ages...
Page 17
- 17 - 3) Ne court-circuitez pas la batterie au-tonome. Un court-circuit de la batterie risquerait de faire passer un courant de forte intensité, et une surchauffe, un in-cendie ou des blessures risqueraient de s'ensuivre. 4) REMARQUE: Si le cordon secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé exclusivement dans un atelier agréé par le fabricant, car ces travaux exigent l’utilisation d’outils spéciaux. 5) P O U R...
Page 18
- 18 - ● La fonction d’arrêt automatique peut ne pas fonctionner à des réglages de l’embrayage plus élevés lorsque la puissance de la batterie diminue. Dans ce cas, rechargez la batterie. REMARQUE:Le tableau n’est qu’une référence. Le réglage du couple de serrage peut différer selon les matériaux, le type des vis, etc. Veuillez effectuer des essais de vos conditions particu-lières avant l’utilisation. Témoin d’avertissement de batterie basse Arrêt (fonction-...
Page 19
- 19 - Fonction de verrouillage de la mèche Avec le commutateur sur la position d’arrêt et la mèche verrouillée en place, l’outil peut être utilisé comme un tourn-evis manuel - jusqu’à 14,7 N·m (150 kgf/cm, 130 po-lbs).L’arbre d’entraînement présentera un peu de jeu, mais cela n’est pas un mauvais fonctionnement. Interrupteur principal (ON/ OFF) Poussez la moitié supérieure de l’inter-rupteur pour une rotation vers l’avant ou la moitié inférieure pour une...
Page 20
- 0 - [Batterie autonome] Pour une utilisation correcte de la batterie autonome Batterie autonome Liion (EY9L10) • Pour une longévité optimale de la bat-terie, rangez la batterie autonome Li-ion sans la charger après l’avoir utili-sée. • Le niveau de température ambiante moyenne se situe entre 0°C (3°F) et 40°C (104°F). Si la batterie autonome est utilisée alors que sa température est inférieure à 0°C (3°F), l’outil pourrait ne pas fonctionner...