Panasonic Compact Stereo System Sc-hc40 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Compact Stereo System Sc-hc40 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

RQTX1146 RQTX1146RQTX1146 RQTX1146 31 ESPAÑOL 1415 Antes de pedir servicio, realice las comprobaciones siguientes. Si tiene dudas sobre algunos puntos de comprobación o si las soluciones indicadas en la tabla no resuelven el problema, consulte “Directorio de Atención al Cliente” en la contraportada. Guía de solución de problemas g Problemas comunes Despliegue incorrecto o no se inicia la reproducción No ha insertado apropiadamente el disco. Insértelo correctamente. El disco está rayado o sucio (Se omiten pistas). Existe humedad en la lente. Espere aproximadamente una hora y luego inténtelo de nuevo. No se pueden leer pistas MP3 Podría no serle posible reproducir MP3 si ha copiado un disco multisesiones que no tiene datos entre sesiones. Cuando se crea un disco multisesiones, es necesario cerrar la sesión. La cantidad de datos en el disco es insuficiente. Ajuste la cantidad de datos a más de 5 MB. Se escucha ruido o no hay sonido Al reproducir MP3, puede haber ruido si la grabación es deficiente. Mantenga la unidad lejos de teléfonos celulares si es evidente la interferencia. Aumente el volumen. Apague la unidad, verifique y corrija la conexión, y luego encienda de nuevo la unidad. Entre las causas están la tensión en los altavoces por volumen o potencia excesivas y el uso de la unidad en un ambiente caluroso. Se escucha un zumbido durante la reproducción Un cable de alimentación eléctrica CA o luz fluorescente están cerca de los cables. Mantenga otros aparatos electrodomésticos y cables lejos de los cables de esta unidad. Se escuchan un tono de batido o ruido durante la recepción de la radio Apague el televisor u otro reproductor de audio, o sepárelos de la unidad. Apague el reproductor de audio portátil si está conectado al puerto AUX. Se escuchan un zumbido grave o ruido durante las emisiones de AM Separe la antena de los demás cables. Mantenga la antena de AM lejos de la unidad. La imagen en el televisor cercano a la unidad desaparece o se muestran franjas en la pantalla La ubicación y orientación de la antena son incorrectas. El cable de la antena de televisión está muy cerca de la unidad. Separe la antena de los demás cables. No hay respuesta cuando se presionan botones del mando a distancia Verifique que las pilas estén instaladas correctamente (➡ página 8). g Pantalla “--:--”Conectó por primera vez el cable de alimentación de CA o hubo un apagón reciente. Ajuste la hora (➡ página 11). “ADJUST CLOCK” El reloj no está ajustado. Ajuste la hora como corresponda. “ADJUST TIMER” El temporizador de reproducción no está configurado. Ajuste el temporizador de reproducción según corresponda. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • “PGM FULL” El número de pistas programadas se limita a 24. No se pueden programar más pistas. “NO PLAY” Se insertó un CD-ROM que no está en los formatos CD-DA o MP3. No se puede reproducir. “ERROR” Ejecutó una función incorrecta. Lea las instrucciones e inténtelo de nuevo. “F61” o “F76” Existe un problema con la alimentación eléctrica. Consulte a su distribuidor. Desconecte el dispositivo USB. Apague y encienda nuevamente la unidad. “AUTO OFF” La unidad ha estado sin uso por aprox. 29 minutos y se apagará en un minuto. Presione cualquier botón para cancelar el apagado. “ILLEGAL OPEN” La puerta deslizante no está en la posición correcta. Apague la unidad y enciéndala de nuevo. “NODEVICE” El dispositivo iPod ®/iPhone no está insertado correctamente. Lea las instrucciones e inténtelo de nuevo (➡ página 12). El dispositivo USB no está insertado. Verifique la conexión. “REMOTE 1” La unidad principal está en el modo “REMOTE 1”. Cambie el mando a distancia al modo “REMOTE 1” (➡ página 14). “REMOTE 2” La unidad principal está en el modo “REMOTE 2”. Cambie el mando a distancia al modo “REMOTE 2” (➡ página 14). “DIMMER” Aparece 10 segundos después de ajustar el volumen a “0”. g iPod®/iPhone El iPod ®/iPhone no se enciende Verifique que la pila del iPod®/iPhone no esté descargada por completo antes de conectarlo a la unidad. Antes de insertar el iPod ®/iPhone en el puerto, apague tanto la unidad como el iPod ®/iPhone. Encienda la unidad y seleccione la fuente apropiada. No se escucha sonido de los altavoces El iPod ®/iPhone no está insertado correctamente en el puerto. Apague el iPod ®/iPhone y retírelo del conector del puerto. Reinsértelo y enciéndalo nuevamente. Asegúrese de que el iPod ®/iPhone realmente esté reproduciendo algo. Ajuste el volumen. Sonido distorsionado o el nivel del sonido es muy bajo Asegúrese de que la función de ecualizador del iPod ®/iPhone esté desactivada. No se puede controlar el iPod ®/iPhone con el mando a distancia o la unidad principal Asegúrese de que el iPod ®/iPhone esté insertado correctamente en el puerto. Verifique la conexión del puerto y asegúrese de que el iPod ®/iPhone esté seleccionado como la fuente de música (➡ página 12). El iPod ®/iPhone no se carga Compruebe todas las conexiones (➡ página 4, 12). • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • g Bluetooth El nombre del dispositivo conectado se muestra como “ * ” Los caracteres que no se puedan mostrar se reemplazarán con “ * ”. Un nombre de dispositivo desconocido se detectará y mostrará como “ ***** ”. Se escucha ruido o sonido interrumpido La distancia de comunicación por Bluetooth es mayor de 10 m. Acerque el dispositivo a la unidad. Existen obstrucciones entre el dispositivo y la unidad. Retire o evite los obstáculos. Seleccione “MODE 1” para mejorar la calidad de la conexión (➡ página 14). Interferencia de teléfonos celulares. “F70” Apague la unidad. Desconecte el cable de alimentación de CA y consulte a su distribuidor. g USB Sin respuesta cuando se presiona [USB q/h]Desconecte el dispositivo USB y luego reconéctelo. Otra opción es apagar y encender nuevamente la unidad. No se pueden leer la unidad USB o su contenidoEl formato de la unidad USB o su contenido son incompatibles con la unidad (➡ página 11). La función de admisión de USB de este producto podría no funcionar con algunos dispositivos USB. Los dispositivos USB con capacidad de almacenamiento mayor de 8 GB podrían no funcionar en algunos casos. Operación lenta de la unidad flash USB La lectura de la unidad flash USB con gran capacidad de memoria o archivos muy grandes tarda más tiempo. “NO PLAY” Verifique el contenido. Sólo se pueden reproducir archivos en formato MP3. Si existen más de 255 álbumes o carpetas (de audio y de otros tipos), algunos de los archivos .MP3 de estos álbumes podrían no leerse y reproducirse. Transfiera estos álbumes de música a otro dispositivo USB. En forma alternativa, reformatee el dispositivo USB y guarde estos álbumes de música antes de guardar las demás carpetas que no son de audio. • • • • • • • • • • • • • • •

Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2010 Printed in Malaysia/Impreso en MalasiaRQTX1146-1PH0210HU1050 SpEn g SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR Potencia de salida RMS Canal frontal (ambos canales operados) 20 W por canal (6 Ω), 1 kHz, Distorsión armónica total 10 % Potencia total RMS 40 W Potencia de salida FTC modo estéreo Canal frontal (ambos canales operados) 15 W por canal (6 Ω), 20 Hz a 20 kHz, Distorsión armónica total 10 % Potencia total de salida FTC modo estéreo 30 W Conector de teléfono Terminal Conector de 3,5 mm (1/8") estéreo Auxiliar (posterior) Terminal Conector de 3,5 mm (1/8") estéreo g SECCIÓN DEL SINTONIZADOR Preajuste de estaciones FM, 30 estaciones AM, 15 estaciones Modulación de frecuencia (FM) Gama de frecuencias 87,9 MHz a 107,9 MHz (pasos de 200 kHz) 87,5 MHz a 108,0 MHz (pasos de 100 kHz) Terminales de antena 75 Ω (no balanceadas) Modulación de amplitud (AM) Gama de frecuencias 520 kHz a 1710 kHz (pasos de 10 kHz) g SECCIÓN DE DISCOS Disco reproducido [8 cm (3") o 12 cm (5")] (1) CD-Audio (CD-DA) (2) CD-R/RW (CD-DA, MP3) (3) MP3* * MPEG-1 capa 3, MPEG-2 capa 3 Captación Longitud de onda 795 nm Potencia del láser CLASS 1 Salida de audio (disco) Número de canales FL, FR, 2 canales g SECCIÓN DE ALTAVOCES Tipo 1 vía, 1 sistema de altavoces (Radiador Pasivo) Unidad(es) de altavoces Gama completa 6,5 cm (2 1/2") Tipo de cono x 1 / canal Radiador Pasivo 8 cm (3") x 2 / canal Impedancia 6 Ω g SECCIÓN DEL BLUETOOTH Especificación del sistema Bluetooth Versión 2.1 + EDR Clasificación de equipo inalámbrico Class 1 (2,5 mW) Perfiles admitidos A2DP, AVRCP, HFP Banda de frecuencias 2402 MHz a 2480 MHz (Salto de frecuencias adaptativo) Distancia de operación Línea visual de 10 m (iPhone 3G, a una altura de 1 m, en MODE 1) g SECCIÓN DEL PUERTO USB Estándar de USB USB 2.0 velocidad completa Formato de archivos de medios admitido MP3 (*.mp3) Sistema de archivos del dispositivo USB FAT 12/16/32 Potencia del puerto USB 500 mA como máximo g GENERALES Alimentación eléctrica 120 V CA, 60 Hz Consumo de energía 35 W Dimensiones (Anchura x Altura x Profundidad) 500 mm x 201 mm x 102 mm (19 11/16" x 7 29/32" x 4 1/32") (P = 69 mm (2 3/4") con minimum) Masa (peso) Aprox. 3,0 kg (6,6 lb.) Intervalo de temperaturas de funcionamiento 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F) Intervalo de humedad de funcionamiento 35 % a 80 % HR (sin condensación) Consumo de energía en modo de espera: 0,05 W (aprox.) Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.La distorsión armónica total se mide con el analizador de espectro digital.• • Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. -Si ve este símbolo- Información Útil Atención al Cliente Obtenga información de productos y asistencia operativa; localice el distribuidor o Centro de Servicio más cercano; compre repuestos y accesorios a través de nuestro Sitio Web para América Latina: http://www.lar.panasonic.com Además puede contactarnos directamente a través de nuestro Contact Center: Panamá 800-PANA (800-7262) Colombia 01-8000-94PANA (01-8000-947262) Ecuador 1800-PANASONIC (1800-726276) Costa Rica 800-PANA737 (800-7262737) El Salvador 800-PANA (800-7262) Guatemala 1-801-811-PANA (1-801-811-7262) Chile 800-390-602 Desde teléfono Celular: 797-5000 Venezuela 800-PANA-800 (800-7262-800) Uruguay 0-800-PANA (0-800-7262) Perú 0800-00726 Argentina 0800-333-PANA (0800-333-7262) 0810-321-PANA (0810-321-7262) Directorio de Atención al Cliente Para obtener información en la República de México contáctenos a través de: email: [email protected] O a través de los siguientes números telefónicos: 01800-VIP-PANA (01800-847-7262) - Interior (55) 5000-1200 - México D.F. y Area Metropolitana Servicio en México Especificaciones