Panasonic Color Television Ct 3272 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Color Television Ct 3272 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

1 INDICE Indice Felicidades..................................................................................2 Registro del Usuario .................................................................2 Cuidado y limpieza ...................................................................2 Especificaciones.......................................................................2 Table de Comparación de Caracteristicas...............................3 Instalación ..................................................................................4 Ubicación de la Televisión........................................................4 Conexiones de Cable Opcional ................................................4 Cable de Suministro de Corriente Alterna ................................4 Cable / Antena..........................................................................4 Conexión de cable....................................................................4 Conexión de Antena .................................................................4 Conexiones de Equipo Opcional ..............................................5 Para el Amplificador de Sonido ................................................6 Operación de Imagen en Imagen (IDI) Con 1 Sintonizador ....7 IDI con una Videocasetera (VCR) - Con Caja de Cable ..........7 1 Imagen en Imagen con una Videocasetera Sin Caja de Cable..................................................................8 Operación de Imagen en Imagen (IDI) Con 2 Sintonizadores 9 IDI con una Videocasetera (VCR) - Con Caja de Cable ..........9 2 Imagen en Imagen con una Videocasetera Sin Caja de Cable................................................................10 Menú Principal..........................................................................11 Botón ACTION .......................................................................11 Botones CH / VOL ..................................................................11 Control Remoto ......................................................................11 Tabla de Características del Menú Principal .........................12 Funciones Especiales..............................................................14 Idiomas ...................................................................................14 Cronómetro Apagado Automático/ Programación..................14 CH CAP (Título de Canal) ......................................................15 LOCK (BLOQUEO) ................................................................16 Cuadro de Localización de Fallas ..........................................17 RIESGO DE SACUDIDAS ELECTRICAS. NO ABRIR. ADVERTENCIA ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, no deberán quitarse ni la cubierta ni la tapa posterior. No hay en el interior pieza alguna que el usuario tenga que reparar. Todo servicio habrá de brindarlo personal de reparación capacitado. El propósito del relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo es el de advertir al usuario de que existen piezas internas del producto que representan riesgo de que las personas reciban sacudidas eléctricas.El propósito del signo de exclamación dentro de un triángulo es el de advertir al usuario de que los documentos que acompañan al aparato incluyen importantes instrucciones de funcionamiento y reparación. ADVERTENCIA: Con el objeto de prevenir el riesgo de incendio o de sacudida eléctrica, este aparato no deberá verse expuesto a la lluvia ni a la humedad. Lea estas instrucciones completamente antes de operar la Televisión. El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso u obligación. Derechos reservados 2001 por Matsushita Electric Corporation of America. Todos los derechos reservados. La copia y distribución sin autorización es violación de ley. 0392S production .fm Page 1 Monday, February 26, 2001 5:31 PM

2 FELICIDADES Felicidades Su nueva Televisión se caracteriza por un chasis de estado sólido que está diseñado para brindarle satisfacción por muchos años. Ha sido comprobada completamente en la fábrica para su mejor desempeño. Registro del Usuario Los números de modelo y de serie de esta unidad se encuentran en la parte posterior. Se recomienda que anote dichos números en los espacios que se proporcionan y se conserven como registro permanente de su compra. Esto le ayudará en su identificación en caso de robo o pérdida. Los consumidores en los Estados Unidos de América pueden registrar su producto en la siguiente dirección electrónica: www.prodreg.com/panasonic Número de Modelo Número de Serie Cuidado y limpieza Pantalla (Apagar la Televisión) • Use una solución de jabón suave o limpiador de vidrio con un paño suave y limpio. NO USE LIMPIADORES ABRASIVOS. • Evite la humedad excesiva y seque bien. Nota:Evite rociar cualquier tipo de limpiadores directamente sobre la pantalla. Gabinete y Control Remoto • Use un paño suave humedecido con agua o una solución de detergente suave. No use benceno, diluyentes (thinner) u otros productos de limpieza a base de petróleo. • Seque con un paño suave y limpio. Evite la humedad excesiva. Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso ni obligación alguna. Fuente de Potencia CT-G2979 (2,0A) CT-3272S (2,0A) CT-G2979X (2,0A) CT-3272SU (2,0A) CT-G2989L (2,0A) 120Vca; 60Hz 127Vca; 60Hz Auto (110Vca-220Vca), 50/60Hz Capacidad de Canales - 181VHF-12; UHF-56; Cable-113 2 Terminales de Entrada de Vídeo1Vp-p, 75 ohmios estilo fonográfico 2 Terminales de Entrada de Audio500mV rms 47 Kilo Ohmios Terminal para el Amplificador de Audio0-2.0V rms 4,7 Kilo Ohmios Terminal de Entrada S-VHS (algunos modelos)Conector S-Video (Y-C) 0392S production .fm Page 2 Monday, February 26, 2001 5:31 PM

3 TABLA DE COMPARACION DE CARACTERISTICAS Tabla de Comparacion de Caracteristicas MODELOS CT-G2979 CT-G2979X CT-G2979L CT-3272S CT-3272SU CARACTERISTICAS LENGUAJE DEL MENÚ ENG/ESP/FRANrrrr IMAGEN EN IMAGEN CON 1 SINTONIZADORr IMAGEN EN IMAGEN CON 2 SINTONIZADORrrr SUBTITULACIONrrrr CAPACIDAD DEL V-CHIPrrrr ENTRADA DE 75OHMrrrr VIDEO NORMrrrr AUDIO NORMrrrr ESTEROrrrr SONIDO IArrrr BAJOS/BALANCE/AGUDOSrrr ENVOLVENTErrr NUMERO DE BOCINAS4442 ENTRADA A/V (POSTERIOR/DELANTERA)2 (2/1)2 (2/1)2 (2/1)2 (2/0) SALIDA AUDIOrrrr ENTRADA S-VHSrrrr CONECTOR DE AUDIFONOSrrrCONECTORES DE A/V AUDIO CARACTERÍSTICAS ESPECIALES 0392S production .fm Page 3 Monday, February 26, 2001 5:31 PM

4 INSTALACIÓN Instalación Ubicación de la Televisión Esta unidad está diseñada para usarse con una base opcional o un centro de entretenimiento. Consulte con su distribuidor para opciones disponibles. rEvite el exceso de luz del sol u otras luces brillantes, incluyendo reflejos. rMantenga alejada la unidad del exceso de calor o humedad. Ventilación inadecuada puede causar fallas en componentes internos. rIluminación fluorescente puede reducir el rango de transmisión del Control Remoto. rEvite equipo magnético, incluyendo motores, ventiladores o bocinas externas. PRECAUCIÓN: Use únicamente con el mueble, mesa, cómoda o librero especificado por el fabricante o comprado con el aparato. Si mueve el mueble con el aparato sobre de el, tenga mucho cuidado de que el aparato no caiga sobre usted al empujar. Para evitar lesiones a infantes, nunca coloque el televisor en muebles que puedan ser inclinados o movidos por un niño. Conexiones de Cable Opcional Cables blindados de audio y vídeo deben usarse entre los componentes. Para mejores resultados: rUse cable coaxial blindado de 75 ohmios. rUse conectores de entrada y salida apropiados, iguales a los conectores de su componente. rEvite el uso de cables largos para minimizar interferencia. Cable de Suministro de Corriente Alterna PRECAUCIÓN: PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELECTRICA, BUSQUE LA HOJA ANCHA DEL ENCHUFE E INSERTELA POR COMPLETO EN LA RENDIJA ANCHA CORRESPONDIENTE DE LA TOMA DE CORRIENTE ALTERNA. NO USE ESTE ENCHUFE CON UN RECEPTACULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE SALVO QUE LA HOJA SE PUEDA INSERTAR POR COMPLETO PARA PREVENIR LA EXPOSICION DE LA HOJA. PROTEJA EL CABLE DE AC DE SER PISADO, ENRROLLADO, PLEGADO, TROZADO O PERFORADO, PARTICULARMENTE EN LOS CONECTORES Y EN LOS PUNTOS DONDE SALEN DEL APARATO. Cable / Antena Para una recepción adecuada, se requiere una conexión de cable o antena. Conexión de cable Conecte el cable suministrado por su compañía local de cable. Nota:Se requiere de una caja convertidora de cable para una recepción adecuada. Verifique con su compañía de Cable sobre los requisitos de compatibilidad. Conexión de Antena • Para una recepción adecuada de canales VHF/UHF, se requiere de una antena externa. Para la mejor recepción posible, se recomienda una antena al exterior. • La Modalidad de Antena debe estar ajustada en la televisión. Enchufe polarizado Cable Predispuesto La modalidad de cable está predispuesta de fábrica. Usuarios de antena deberán cambiar a modalidad de antena en el menú de Ajuste (SETUP). 75 Ohmios VHF/UHF en la parte posterior de la TVCable de Entrada de la Compañía del Cable Cable de Entrada de una Antena de Casa 0392S production .fm Page 4 Monday, February 26, 2001 5:31 PM

5 INSTALACIÓN Conexiones de Equipo Opcional Videocaseteras, equipo de videodiscos, equipo de videojuegos y teletexto pueden también ser conectados a la entrada de conexión de vídeo. Vea el manual de su equipo opcional para más información. Procedimiento 1. Conecte el equipo como se muestra a la parte frontal o posterior de la entrada de Audio/Vídeo. Nota:Conexiones de Audio/Vídeo frontales y de la parte posterior no pueden usarse al mismo tiempo. 2.Seleccione la Modalidad de Vídeo presionando el botón de TV/VIDEO. 3. Opere el equipo opcional tal como se instruye en el manual del equipo. Nota:Si las entradas S-VIDEO y VIDEO son utilizadas al mismo tiempo, dos imágenes aparecerán en la pantalla de la televisión. INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL USO DE JUEGOS DE VIDEO, COMPUTADORAS, TELETEXTOS U OTROS DESPLIEGUES DE IMAGEN FIJA. El uso extensivo de materiales de programación con imagen fija pueden causar una “imagen de sombra” permanente en el tubo de imagen. Esta imagen de fondo se ve en programas normales en la forma de una imagen fija estacionaria. Este tipo de deterioración en el tubo de imagen es irreversible pero puede ser limitada de acuerdo a las siguientes indicaciones: A. Reduzca el ajuste de brillo/contraste a un nivel mínimo. B. No utilice la imagen fija por largos períodos de tiempo. C. Apague el televisor cuando no lo observe. Nota:Cualquier marca o imagen que se retiene en el tubo de imagen como resultado del uso de imagen fija no se considera un defecto de funcionamiento y como tal, no está cubierto por la garantía. Este producto no está diseñado para mostrar patrones de imagen fija por largos períodos de tiempo. CABLES NO INCLUIDOS TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA TELEVISIONVideocasetera L R VIDEO OUT AUDIO OUTCable de Entrada ANT IN ANT OUT Entrada para audifonos con conector de 1/ 8 (algunos models) TERMINALES EN LA PARTE FRONTAL DE LA TELEVISION (algunos models) VIDEO L AUDIO R TO AUDIO AMPVIDEO S-VIDEO RL INPUT 2 1AUDIO 0392S production .fm Page 5 Monday, February 26, 2001 5:31 PM

6 INSTALACIÓN Para el Amplificador de Sonido / TO AUDIO AMP Conecte a la terminal de entrada del AMP (amplificador) de sonido externo para escuchar el sonido en sistema estéreo. Nota:Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas directamente para bocinas externas. Ajustes de Sonido (Audio) 1. Seleccionar ALTAVOCES SI en el menú de SONIDO (AUDIO). 2. Ajuste el volumen del AMP (amplificador) al mínimo. 3. Ajuste el volumen de la Televisión al nivel deseado. 4. Ajuste el volumen del AMP hasta igualar el de la Televisión. 5. Seleccionar ALTAVOCES NO&VAO en el menú de SONIDO (AUDIO). 6. Ahora puede seleccionar el volumen, y el silencio, usando los controles de la Televisión. Nota:El NO&FAO audio se controla mediante el control de volumen del sistema del amplificador externo. CABLES NO INCLUIDOS TERMINALES EN PARTE POSTERIOR DE LA TO AUDIO AMPVIDEO S-VIDEO RL INPUT 2 1AUDIO AMPLIFICADOR EXTERNAS 0392S production .fm Page 6 Monday, February 26, 2001 5:31 PM

7 OPERACIÓN DE IMAGEN EN IMAGEN (IDI) CON 1 SINTONIZADOR Operación de Imagen en Imagen (IDI) Con 1 Sintonizador Nota:Consulte la Tabla de Comparación de Características en la pagina 3 para determinar la función de Imagen en Imagen (IDI) de su televisor. IDI Con una Videocasetera (VCR) - Con Caja de Cable Esta Televisión incluye la característica del recuadro de Imagen en la Imagen. Se requiere de una segunda fuente de vídeo (Videocasetera) para proveer una segunda imagen. Conecte su televisión ya sea con o sin una caja de televisión por cable, tal como se muestra debajo. Nota:El Control Remoto debe programarse con los códigos que se incluyen para operar la Videocasetera y la Caja de Cable. Vea Programación del Control Remoto en la Guía de Referencia Rápida para el Control Remoto. Procedimiento Presione el botón de PIP en el Control Remoto para visualizar el recuadro de IDI. Nota:La imagen IDI es la misma que la imagen principal, inicialmente. Para visualizar una imagen diferente en el recuadro IDI: rPresione el botón de TV/VIDEO en el Control Remoto para seleccionar la fuente de vídeo de IDI. rVerifique que la CAJA DE CABLE y VIDEOCASETERA estén ENCENDIDAS y que la VIDEOCASETERA esté sintonizada en el canal 3. rSeleccione los canales para el recuadro IDI presionando el botón de CBL en el Control Remoto y utilizando el teclado numérico o los botones de CH (canal) arriba/abajo. rSeleccione los canales de la Imagen Principal presionando el botón de TV en el Control Remoto y utilizando el teclado numérico o los botones de CH (Canal) arriba/abajo. Nota: El botón de SWAP (CAMBIO) intercambia la fuente de las imágenes IDI y la Principal. Presione el botón RECALL para que aparezca en pantalla el estado de la fuente de las imágenes IDI y la Principal. CABLES NO INCLUIDOS TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA TELEVISONVideocasetera L R ANT IN VIDEO OUT AUDIO OUT ANT OUT ANT IN ANT OUT CAJA DE CABLE ANT IN Cable de Entrada Divisor de Cable de (No incluido) TO AUDIO AMPVIDEO S-VIDEO RL INPUT 2 1AUDIO 0392S production .fm Page 7 Monday, February 26, 2001 5:31 PM

8 1 IMAGEN EN IMAGEN CON UNA VIDEOCASETERA (VCR) - SIN CAJA DE CABLE 1 Imagen en Imagen Con una Videocasetera (VCR) - Sin Caja de Cable Nota:Consulte la Tabla de Comparación de Características en la pagina 3 para determinar la función de Imagen en Imagen (IDI) de su televisor. Esta Televisión incluye la característica del recuadro de Imagen en Imagen. Se requiere de una segunda fuente de vídeo (Videocasetera) para proveer una segunda imagen. Conecte su Televisión a una Videocasetera, como se muestra. Nota:El Control Remoto debe programarse con los códigos que se incluyen para operar la Videocasetera y la Caja del Cable. Vea Programación del Control Remoto en la Guía de Referencia Rápida para el Control Remoto. Procedimiento APAGUE la Videocasetera y sintonice la Televisión al canal 3. Presione el botón de PIP en el Control Remoto para visualizar en la pantalla el recuadro IDI. Nota:La imagen IDI es la misma que la Imagen Principal, inicialmente. rPresione el botón de TV/VIDEO en el Control Remoto para seleccionar la fuente de VIDEO. rPresione el botón de VCR en el Control Remoto y ENCIENDA la VIDEOCASETERA. rPresione el botón de TV/VCR en el Control Remoto. rSeleccione los canales del recuadro IDI presionando los botones de arriba/abajo VCR CHANNEL (Canales de Videocasetera) en el Control Remoto. rSeleccione los canales de la Imagen Principal presionando el botón de TV en el Control Remoto y utilizando el teclado numérico ó los botones de CH (Canal) arriba/abajo. Nota:El botón de SWAP (CAMBIO) intercambia la fuente de las imágenes IDI y la Principal. Presione el botón RECALL para que aparezca en pantalla el estado de la fuente de las imágenes IDI y la Principal. CABLES NO INCLUIDOS TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA TELEVISIONVideocasetera L R VIDEO OUT AUDIO OUT ANT INCable de Entrada ANT IN ANT OUT TO AUDIO AMPVIDEO S-VIDEO RL INPUT 2 1AUDIO 0392S production .fm Page 8 Monday, February 26, 2001 5:31 PM

9 OPERACIÓN DE IMAGEN EN IMAGEN (IDI) CON 2 SINTONIZADORES Operación de Imagen en Imagen (IDI) Con 2 Sintonizadores Con o Sin una Videocasetera (VCR) - Con Caja de Cable Esta Televisión incluye una característica de sintonizador dual para Imagen en Imagen (IDI). Esto permite ver dos (2) canales en vivo al mismo tiempo, ya sea con o sin una fuente de vídeo externa (VCR). Nota:Consulte la Tabla de Comparación de Características en la pagina 3 para determinar la función de Imagen en Imagen (IDI) de su televisor. Sin una Fuente de Vídeo Externa Procedimiento • Conecte el cable de entrada a la terminal de antena (ANT) de la parte posterior del TV. • Presione el botón PIP en el Control Remoto para visualizar el recuadro IDI. Nota:El sonido es para la Imagen Principal, únicamente. • Seleccione los canales para el recuadro de IDI presionando los botones PIP CHANNEL arriba/abajo del control remoto. • Seleccione los canales de la Imagen Principal presionando el botón de TV en el Control Remoto y utilizando el teclado numérico o los botones de CH (Canal) arriba/abajo. Con una Fuente Externa de Vídeo (VCR y Caja de Cable) Conecte su televisión a una VCR y Caja de Cable, como se muestra. Nota:El Control Remoto debe programarse con los códigos que se incluyen para operar la Videocasetera y la Caja de Cable. Vea Programación del Control Remoto en la Guía de Referencia Rápida para el Control Remoto. Procedimiento Presione el botón PIP en el Control Remoto para visualizar el recuadro IDI. Nota:El sonido es de la Imagen Principal, únicamente. Para visualizar una imagen diferente en el recuadro IDI: • Presione el botón de TV/VIDEO en el Control Remoto para seleccionar la misma entrada de vídeo a la que su Caja de Cable está conectada. • Verifique que la Caja de Cable y VCR estén ENCENDIDAS y que la VCR esté sintonizada en el canal 3. • Seleccione los canales para el recuadro IDI presionando el botón CBL y usando los botones PIP CHANNEL arriba/abajo del Control Remoto. • Seleccione los canales de la Imagen Principal presionando el botón de TV en el Control Remoto y utilizando el teclado numérico o los botones de CH (Canal) arriba/abajo. Nota:El botón de SWAP (CAMBIO) intercambia la fuente de las imágenes IDI y la Principal. Presione el botón RECALL para que aparezca en pantalla el estado de la fuente de las imágenes IDI y la Principal. CABLES NO INCLUIDOS TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA TELEVISONVideocasetera L R ANT IN VIDEO OUT AUDIO OUT ANT OUT ANT IN ANT OUT CAJA DE CABLE ANT IN Cable de Entrada Divisor de Cable de (No incluido) TO AUDIO AMPVIDEO S-VIDEO RL INPUT 2 1AUDIO 0392S production .fm Page 9 Monday, February 26, 2001 5:31 PM

10 OPERACIÓN DE IMAGEN EN IMAGEN (IDI) CON 2 SINTONIZADORES (CONT.) Operación de Imagen en Imagen (IDI) Con 2 Sintonizadores (cont.) Con una Videocasetera (VCR) - Sin Caja de Cable Esta Televisión incluye una característica de sintonizador dual para Imagen en Imagen (IDI). Esta permite ver dos (2) canales en vivo al mismo tiempo, ya sea con o sin una fuente de vídeo externa (VCR). Nota:Consulte la Tabla de Comparación de Características en la pagina 3 para determinar la función de Imagen en Imagen (IDI) de su televisor. Conecte su Televisión a una Videocasetera, como se muestra. Nota:El Control Remoto debe programarse con los códigos que se incluyen para operar la Videocasetera. Vea Programación del Control Remoto en la Guía de Referencia Rápida para el Control Remoto. Procedimiento Presione el botón PIP en el Control Remoto para visualizar el recuadro IDI. Nota:El sonido es de la Imagen Principal, únicamente. Para visualizar una fuente de vídeo externa en el recuadro de IDI: • Presione el botón de TV/VIDEO en el Control Remoto para seleccionar la misma imagen a la que su VCR está conectada. • Verifique que la VCR esté ENCENDIDA. • Seleccione los canales de la Imagen Principal presionando el botón de TV en el Control Remoto y utilizando el teclado numérico o los botones de CH (Canal) arriba/abajo • Seleccione los canales para el recuadro de IDI presionando el botón de TV y usando los botones los botones PIP CHANNEL arriba/abajo del Control Remoto. . CABLES NO INCLUIDOS TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA TELEVISIONVIDEOCASETERA L R VIDEO OUT AUDIO OUT ANT INCable de Entrada ANT IN ANT OUT TO AUDIO AMPVIDEO S-VIDEO RL INPUT 2 1AUDIO Botón SWAP / RECALL El botón de SWAP (CAMBIO) intercambia la fuente de las imágenes IDI y la Principal. Presione el botón RECALL para que aparezca en pantalla el estado de la fuente de las imágenes IDI y la Principal. 0392S production .fm Page 10 Monday, February 26, 2001 5:31 PM