Panasonic Color Television Ct 27sx11 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Color Television Ct 27sx11 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

11 CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL Conexión de la Videocasetera (cont.) Grabando un programa de televisión Procedimiento rOpción A (Grabando y viendo el mismo programa) 1. Seleccione ANT2 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. 2. Sintonize su televisión al canal 3 ó 4, dependiendo de su videocasetera. 3. Usando la videocasetera, sintonize el programa de televisión que desea grabar. 4. Comience a grabar. rOpción B (Grabando un programa mientras se ve otro programa) 1. Seleccione ANT1 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. 2. Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada de vídeo ( VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) que está conectada a su videocasetera. 3. Usando la videocasetera, sintonize el programa de televisión que desea grabar. 4. Comience a grabar. 5. Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para regresar a la modalidad de PTV. 6. Sintonize su televisión al programa de televisión que desea ver. Conexión del Decodificador de Cable (para los modelos CT-F2931/X, CT-F2941L, CT-F3431/X, CT-F3441L, CT-27SX31/U, CT-32SX31/U, y CT-36SX31/U.) Siga este diagrama cuando conecte su televisión solamente a un decodificador de cable. Nota:El control remoto debe ser programado con los códigos que se incluyen para operar el decodificador de cable. Vea Programación del Control Remoto en la Guía de Referencia Rápida para el Control Remoto. Viendo un Canal de Cable Premium (codificado) Procedimiento 1.Seleccione ANT2 en el menú de SET UP (Ajuste) bajo PROG CNLS (Programación de Canales). 2. Sintonize la televisión al canal 3. 3. Usando el decodificador de cable, sintonize el canal de cable premium que desea ver. Nota:Para usar funciones especiales tales como Canales Favoritos y Títulos de Canal (vea la sección de Funciones Especiales para más información), ANT1 debe estar seleccionada en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. COMPONENT VIDEO INPUTINPUT 1 AUDIO L PBPRY/VIDEO RL VIDEO INPUT 2 S-VIDEO R PROG. OUT RL TO AUDIO AMP ANT 1 ANT 2SPLIT OUTANT IN ANT OUTCABLES NO INCLUIDOS Cable de entrada TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA TV (Puede variar) DECODIFICADOR DE CABLE 0372 SPAN Prod.fm Page 11 Thursday, June 14, 2001 10:38 AM

12 CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL Conexiones del Decodificador de Cable y Videocastera (para los modelos CT-F2931/X, CT-F2941L, CT-F3431/X, CT-F3441L, CT-27SX31/U, CT-32SX31/U, y CT-36SX31/U.) Siga este diagrama cuando conecte su televisión tanto a una videocasetera como a un decodificador de cable. Nota:El control remoto debe ser programado con los códigos que se incluyen para operar la videocasetera y decodificador de cable (caja de cable). Vea Programación del Control Remoto en la Guía de Referencia Rápida para el Control Remoto. Viendo un canal de cable premium (codificado) Procedimiento 1.Seleccione ANT2 en el menú de SET UP (Ajuste) bajo PROG CNLS (Programación de canales). 2. Sintonize la televisión al canal 3. 3. Usando el decodificador de cable, sintonize al canal de cable premium que desea ver. Nota:Para usar la funciones especiales tales como Canales Favoritos y Títulos de canal (vea la sección de Funciones Especiales para más información), ANT1 debe estar seleccionada en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. Grabando un canal de cable premium (codificado) Procedimiento 1.Seleccione ANT2 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. 2. Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada de vídeo (VIDEO 1, VIDEO 2, etc) que está conectada con su videocasetera. 3. Encienda la videocasetera. 4. Sintonize la videocasetera al canal 3 o 4, dependiendo de su videocasetera. 5. Usando el decodificador de cable, sintonize al canal de cable premium que desea grabar. 6. Comienze a grabar. Nota:Para ver un canal diferente mientras graba: • Seleccione ANT1 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. • Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la modalidad de televisión. • Sintonize la televisión a un programa de televisión (excepto otro canal de cable premium). COMPONENT VIDEO INPUTINPUT 1 AUDIO L PBPRY/VIDEO RL VIDEO INPUT 2 S-VIDEO R PROG. OUT RL TO AUDIO AMP ANT 1 ANT 2SPLIT OUT VIDEO OUT AUDIO OUTL R ANT IN ANT OUT ANT IN ANT OUT CABLES NO INCLUIDOS Cable de entrada TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA TV (Puede variar) DECODIFICADOR DE CABLE VIDEOCASETERA U s e la co n e xi ó n S-VIDEO o la conexión VIDEO. 0372 SPAN Prod.fm Page 12 Thursday, June 14, 2001 10:38 AM

13 CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL Conexión de Salida del Programa (PROG. OUT) (para los modelos CT-F2931/X, CT-F2941L, CT-F3431/X, CT-F3441L, CT-27SX31/U, CT-32SX31/U, y CT-36SX31/U.) Para visualizar en la Televisión el Video y el Audio con equipo opcional de vídeo conéctese a las terminales PROG.OUT en la parte posterior de la Televisión. Nota:Cuando conecte señal de video compuesto a la entrada de video 1, y esta sea la imagen principal, la señal de salida del conector PROGRAM OUT sera sin color. Procedimiento 1. Conecte el equipo opcional de video a las terminales PROG OUT y TO AUDIO AMP R/L. 2. El desplegado de terminal PROG. OUT es el mismo que el desplegado en pantalla. Véase el manual de equipo opcional para instrucciones acerca del grabado y monitoreo. Sonido / TO AUDIO AMP Conecte a la terminal de entrada del AMP (amplificador) de sonido externo para escuchar el sonido en sistema estéreo. Nota:Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas directamente para bocinas externas. Ajustes de Sonido (Audio) 1.Seleccionar ALTAVOCES SI en el menú de SONIDO (AUDIO). 2. Ajuste el volumen del AMP (amplificador) al mínimo. 3. Ajuste el volumen de la Televisión al nivel deseado. 4. Ajuste el volumen del AMP hasta igualar el de la Televisión. 5. Seleccionar ALTAVOCES NO&VAO en el menú de SONIDO (AUDIO). 6. Ahora puede seleccionar el volumen, y el silencio, usando los controles de la Televisión. Nota:En NO&FAO el audio se controla mediante el control de volumen del sistema del amplificador externo. COMPONENT VIDEO INPUTINPUT 1 AUDIO L PBPRY/VIDEO RL VIDEO INPUT 2 S-VIDEO R PROG. OUT RL TO AUDIO AMP ANT 1 ANT 2SPLIT OUT MONITOR OTERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA TV (Puede variar) VIDEOCASETERA CABLES NO I NCLUI DOS TERMINALES EN PARTE POSTERIOR DE LA TV CABLES NO I NCLUI DOS AMPLIFICADOR EXTERNAS COMPONENT VIDEO INPUTINPUT 1 AUDIO L PBPRY/VIDEO RL VIDEO INPUT 2 S-VIDEO R PROG. OUT RL TO AUDIO AMP ANT 1 ANT 2SPLIT OUT TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA TV (Puede variar) 0372 SPAN Prod.fm Page 13 Thursday, June 14, 2001 10:38 AM

14 CONEXIÓN DEL DECODIFICADOR DE TELEVISIÓN DIGITAL (DTV-STB) Conexión del Decodificador de Televisión Digital (DTV-STB) Utilice este diagrama para conectar el decodificador de Televisión Digital Panasonic (DTV-STB) a su Televisor. Notas: rEl televisor tiene un grupo de entradas de video compuesto, que tiene tres entradas: Y, PB y PR. Los entradas separadas para las señales compuestas de color, proveen una mejor separación de luminancia y color. Utilice las entradas de audio compuesto; Izquierda (L) y Derecha (R) para conectar las salidas de audio de su Decodificador de Televisión Digital Panasonic (DTV-STB). rSeleccione el modo de salida para formato 480i del DTV-STV. El televisor solo puede recibir señales en formato 480i. NTSC OUTPUT R-AUDIO- LVIDE O PBPR R-AUDIO- L S-VIDEO Y COMPONENT VIDEO INPUTINPUT 1 AUDIO L PBPRY/VIDEO RL VIDEO INPUT 2 S-VIDEO R PROG. OUT RL TO AUDIO AMP DIGITAL OUTPUT CABLES NO INCLUIDOS Entradas para Televisión Digital en la parte posterior del Televisor (Puede variar) Entradas para Televisión Digital en la parte posterior del Decodificador de Televisión Digital (DTV-STB). 0372 SPAN Prod.fm Page 14 Thursday, June 14, 2001 10:38 AM

15 OPERACIÓN DE IMAGEN EN IMAGEN (IDI) Operación de Imagen en Imagen (IDI) (para los modelos CT-F2931/X, CT-F2941L, CT-F3431/X, CT-F3441L, CT-27SX31/U, CT-32SX31/U, y CT-36SX31/U.) Esta televisión incluye la característica de Imagen en Imagen con un sintonizador dual. Esto le permite ver dos (2) transmisiones en vivo al mismo tiempo con o sin una fuente de vídeo externa tal como videocasetera, decodificador de cable, etc. Operación Básica de IDI Procedimiento Presione el botón PIP en el control remoto para desplegar el recuadro IDI en pantalla. Nota:El Audio es sólo de la Imagen Principal. 1. Escoja canales para el recuadro IDI presionando el botón PIP CHANNEL (Canales de IDI) arriba/abajo en el control remoto. 2. Escoja canales para la Imagen Principal presionando los botones CH (Canal) arriba/ abajo o usando el teclado numérico. Operación de IDI con un Decodificador de Cable (Vea pagina 11 para conecciones) Procedimiento rPara ver canales de cable premium a través del decodificador de cable en la Imagen Principal : Nota:Use este procedimiento si desea ver canales de cable premium en la Imagen Principal mientras ve un programa de televisión o vídeo en el recuadro de IDI. 1.Seleccione ANT2 en el menú de SET UP (Ajuste) bajo PROG CNLS (Programación de canales). 2. Sintonize la televisión al canal 3. 3. Presione el botón PIP en el control remoto para desplegar el recuadro de IDI en pantalla. Nota:El Audio es sólo de la Imagen Principal. 4.Verifique que su decodificador de cable esté Encendido. 5. Escoja canales para la Imagen Principal sintonizando su decodificador de cable. 6. Escoja canales para el recuadro de IDI presionando el botón TV en el control remoto y usando los botones PIP CHANNEL arriba/abajo. Nota:La función de SWAP no está disponible cuando se usa el decodificador de cable para sintonizar canales. Si su decodificador de cable tiene salida de vídeo puede ser conectada a la televisión, para permitirle usar todas las funciones de IDI. (Sintonize el IDI a la entrada de vídeo conectada a su decodificador de cable). Botón SWAP El botón SWAP (CAMBIO) intercambia la fuente de las imágenes IDI y la Principal. Presione el botón RECALL (LLAMADA) para obtener el estado de la fuente de IDI e Imagen Principal en pantalla. 0372 SPAN Prod.fm Page 15 Thursday, June 14, 2001 10:38 AM

16 MENU PRINCIPAL Menu Principal Procedimiento 1. Presione el boton ACTION en el control remoto para desplegar el menu principal. 2. Presione los botones de CH pq y VOL tu para seleccionar el icono deseado. 3. Presione ACTION para desplegar las funciones y submenus del icono seleccionado. 4. Presione CH pq para seleccionar las funciones del icono seleccionado. 5. Presione VOL u para accesar los submenus. 6. Presione los botones de CH pq para seleccionar el submenu deseado. 7. Presion VOL tu para seleccionar o ajustar un submenu. 8. Presione ACTION repetidamente en el control remoto para salir de los menus. Botones del Control Remoto Guía del Control Remoto La Guía de Referencia Rápida para el Control Remoto, se encuentra en el paquete proporcionado con la TV. EXIT Menú Principal Botones para Accesar Opciones VOL VOLCH CH 0372 SPAN Prod.fm Page 16 Thursday, June 14, 2001 10:38 AM

17 TABLA DE CARACTERÍSTICAS DEL MENU PRINCIPAL Tabla de Características del Menu Principal MENUDESCRIPCIÓN AJUSTE IDIOMArSeleccione menús de Inglés, Español, o Francés. PROG CNLS (Programación de Canales) rMODO - Seleccione Cable o Televisión. Vea la sección de Instalación en su manual. rPROGRAMA AUTO - Programación automática de los canales con señal en la memoria. rPROGRAMA MANUAL - Manualmente incluye o anula canales en memoria. (Closed Captioned - Subtítulos) rCC EN MUDO - Seleccione C1, hasta C2 para visualizar Subtítulos en pantalla cuando el botón MUTE (MUDO) del control remoto es presionado. rMODALIDAD CC - Seleccione C1 ó C2 para información transmitida, si está disponible, en un cuadro grande negro. OTROS AJ (Otros Ajustes) rAUTOENCENDIDO - Seleccione SET (AJUSTE) para encender la televisión al mismo tiempo que la Caja del Cable u otros componentes, ó seleccione NO. rCANAL INFO - Seleccione SI para desplegar la información cuando cambie de canal. Nota:Presione RECALL para desplegar la INFORMACION DEL CANAL. rCORR GEOMAGNETICA - Debido al Campo Magnético de cada zona, serán necesarios algunos ajustes (algunos modelos). Ajusta la inclinación del cuadro debido al campo magnético de la tierra en el área (algunos modelos). CC 0372 SPAN Prod.fm Page 17 Thursday, June 14, 2001 10:38 AM

18 TABLA DE CARACTERÍSTICAS DEL MENU PRINCIPAL SONIDO AJ AUDIO (Ajustes de Sonido) rMODO - Seleccione ESTEREO, SAP (Programa Secundario De Sonido) ó MONO (use MONO cuando la señal de estéreo es débil). rBAJOS - Aumenta o disminuye la respuesta de los bajos. rALTOS - Aumenta o disminuye la respuesta de los altos. rBALANCE - Enfatiza el volumen del altavoz DERECHO / IZQUIERDO. rNORMAL - Reajusta BAJOS, ALTOS y BALANCE a los niveles prefijados de fábrica. OTROS AJ (Otros Ajustes) rIA SONIDO - Automáticamente ajusta el volumen, para mantener confortable el nivel a escuchar. (El SONIDO IA no está disponible en la modalidad de VIDEO). rBBE - La tecnologia de sonido BBE mejora el entendimiento de los discursos y restaura el rango dinámico de pasajes musicales para proveer un sonido natural sobresaliente. SONIDO ENVOLVENTE rMODO - Use la función de sonido ambiental para mejorar la respuesta auditiva cuando se escucha una transmisión en estéreo. ALTAVOCES rSI - Altavoces de la TV funcionan normalmente. rAPAGADAS Y SALIDA DE AUDIO VARIABLE - Altavoces de la TV están apagados, el sonido va de acuerdo al de la Televisíon. rAPAGADAS y SALIDA DE AUDIO FIJA - Altavoces de la TV están apagados, el sonido se ajusta sólo con amplificador externo. CRONOMETRO AJUSTE DE RELOJ rCuando se ajusta, TIME (HORA) aparecerá en pantalla después de presionar el botón de POWER (ENC/APAG), el botón RECALL (LLAMADA), o al cambiar canales . Tabla de Características del Menu Principal MENUDESCRIPCIÓN 0372 SPAN Prod.fm Page 18 Thursday, June 14, 2001 10:38 AM

19 TABLA DE CARACTERÍSTICAS DEL MENU PRINCIPAL APAGADO (Apagado Automático)rPrograme la TV para que automáticamente se apague en 30, 60, ó 90 minutos. Seleccione NO para apagar el cronómetro. CRONOM rPrograme cronómetros para que enciendan y apaguen automáticamente a la Televisión en la hora, canal y días seleccionados (El reloj debe de estar ajustado a tiempo para poder hacer uso del cronómetro). IMAGEN AJ. IMAGEN. (Ajustes) rCOLOR - Ajusta la intensidad del color deseada. rTINTE - Ajusta los tonos naturales de la piel. rBRILLO - Ajusta las áreas oscuras para detalles más nítidos. rCONTRASTE - Ajusta las áreas blancas de la imagen. rNITIDEZ- Ajusta para dar mejor claridad a los detalles de la silueta. rNORMAL- Reajusta todas las modificaciones de la imagen a los predispuestos de fábrica. OTROS AJ. (Otros Ajustes)rTEMP COLOR - Ajusta la preferencia de color AZUL, ROJO, o NORMAL. CANALES TITULOS rMANUAL - Introduzca los números de los canales y sus títulos/siglas manualmente. rPONGA TITULO (SIGLAS) - Ponga título a las entradas de video desplegadas en pantalla y conexiones opcionales de equipo. Nota:Este televisor tiene una función que permite evitar la visualización de alguna de las entradas de video cuando presione TV/VIDEO en el control remoto. Tabla de Características del Menu Principal MENUDESCRIPCIÓN 0372 SPAN Prod.fm Page 19 Thursday, June 14, 2001 10:38 AM

20 TABLA DE CARACTERÍSTICAS DEL MENU PRINCIPAL BLOQUEO MODO rActive el bloqueo en Todos, Canales o Juego con un código secreto. Nota:Para más información acerca de programas vea el manual V-CHIP Guía de los Padres incluido en el paquete de la televisión. TIEMPOrSeleccione la duración del bloqueo (12, 24, 48 horas o SIEMPRE). Tabla de Características del Menu Principal MENUDESCRIPCIÓN 0372 SPAN Prod.fm Page 20 Thursday, June 14, 2001 10:38 AM