Home > Panasonic > Television > Panasonic Color Television Ct 2701 Owners Manual

Panasonic Color Television Ct 2701 Owners Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Color Television Ct 2701 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    ENGLISH
    VHF 2-13
    UHF 14-69
    CATV 1-125
    75 Ohm (VHF/UHF/CATV) Coaxial Input1.0 Vp-p/75 ohms
     0.3 Vp-p/75 ohms
    In(RCA) 1.0 Vp-p/75 ohms
    Out(RCA) 1.0 Vp-p/75 ohms
    In(RCA)-8 dBm/50 K ohms
    Out(RCA)-8 dBm/1 K ohms
    VHF/UHF IN 75 ohms coaxial
    25-9/16 (W) x 19-11/16 (D) x 22-1/2 (H)
    80.5 Ibs Receiving Channels:Antenna Input Impedance:Inputs/Outputs:  S-Video:  Y-Input:    C-Input:
                  Video:
                      Audio:
                  Antenna:
    Dimensions:
    Weight:
    TROUBLESHOOTING GUIDE
    Before requesting service, please refer to the following chart for the symptom and possible solution.
    Remote Control
    Batteries (AA) x 2
    ACCESSORIES
    SPECIFICATIONS
    AC Power Input:
    AC Power Consumption:
    Chassis Construction:
    Picture Tube:
    Horizontal resolution:
    Audio Power Output Rating:
    Speaker:
    Tuner Type:
    Remote Control:120V, 60Hz
    125 Watts
    IC Solid state
    27 (measured diagonally)
    260 lines
    1.5 + 1.5 Watts
    2 x 3-1/2 Full Range, 8 ohms x 2
    181 Channel, Quartz PLL Frequency
    Synthesized
    Infrared, Direct Access, 2 x AA batteries
    (supplied)
    SYMPTOMS
    POSSIBLE SOLUTIONS
    • Make sure the power cord is plugged in.
    • Try another AC outlet.
    • Power is off, check fuse or circuit breaker.
    • Unplug unit for an hour, then plug it back in.
    • Station or CATV experiencing problems, tune to another station.
    • Make sure channels are set into memory.
    • Check antenna or CATV connections, adjust antenna.
    • Check for sources of possible interference.
    • Check picture control adjustments.
    • Station or CATV experiencing problems, tune to another station.
    • Make sure channels are set into memory.
    • Station is weak, adjust antenna to receive desired station.
    • Check for sources of possible interference.
    • Station or CATV experiencing problems, tune to another station.
    • Make sure channels are set into memory.
    • Check picture control adjustments.
    • Check antenna or CATV connections, adjust antenna.
    • Check for sources of possible interference.
    • Station or CATV experiencing problems, tune to another station.
    • Make sure channels are set into memory.
    • CATV company is scrambling signal.
    • Adjust antenna.
    • Check all CATV connections.
    • Set TV/CATV menu option to the CATV mode.
    • Station or CATV system problems, try another station.
    • Check antenna connections, adjust or re-direct antenna.
    • Check for sources of possible interference.
    TV does not operate
    Poor sound or No sound
    Poor picture or No picture
    Horizontal or diagonal bars on screen
    • Select proper language in the SET UP mode.
    Display is not shown in your language No reception above channel 13 No CATV reception Picture wobbles or drifts Poor reception on some channels
    • Batteries are weak, dead or inserted incorrectly.
    • Remote is out of range, move closer to TV (within 15 feet).
    • Make sure Remote is aimed at sensor.
    • Confirm there are no obstructions between the Remote and the TV.
    • Make sure the power cord is plugged in. • Make sure TV/CATV menu option is in the appropriate mode.
    • If using antenna, check UHF antenna connections.
    • No broadcast on station tuned.
    • Timer is set.
    • Power interrupted.
    • 
    TV station experiencing problems or program tuned is not closed
    captioned. Try another channel.
    • Check CATV connection or VHF/UHF antenna, reposition or rotate
    antenna.
    • Select the Closed caption. Cannot see closed caption No Remote operation
    TV shuts offPoor color or no color• Station or CATV experiencing problems, tune to another station.
    • Check sound adjustments (VOLUME and MUTE).
    • Check for sources of possible interference.
     3N42201A E P09-P136:7:03, 00:46 11 
    						
    							12
    Limited Warranty Coverage
    If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company
    or Panasonic Sales Company (collectively referred to as Òthe warrantorÓ) will, for the length of the period indicated on the chart below,
    which starts with the date of original purchase (warranty period), at its option either (a) repair your product with new or refurbished
    parts, or (b) replace it with a new or a refurbished product. The decision to repair or replace will be made by the warrantor.
    TV CATEGORIES          ALL PARTS EXCEPT CRT        LABOR        CRT                           SERVICE
     22Ó-27Ó diagonal                   1 (ONE) YEAR   90 DAYS        2 (TWO) YEARS     IN-HOME or CARRY-IN
    During the Labor warranty period there will be no charge for labor.  During the Parts warranty period, there will be no charge for
    parts. You must carry-in your product or arrange for in-home service (in-home service available only for  22Ó [diagonal] and larger
    screen), as applicable, during the warranty period.  If non-rechargeable batteries are included, they are not warranted.  This warranty
    only applies to products purchased and serviced in the United States or Puerto Rico. This warranty is extended only to the original
    purchaser of a new product which was not sold as is.  A purchase receipt or other proof of the original purchase date is required for
    warranty service.
    Carry-in or In-Home Service
    For Carry-In or In-Home Service (as applicable) in the United States call 1-800-211-PANA(7262) or visit Panasonic Web Site: http://
    www.panasonic.com
    For assistance in Puerto Rico call Panasonic Sales Company (787)-750-4300 or fax (787)-768-2910.
    In-Home service, if applicable, requires clear, complete and easy access to the product by the authorized servicer and does not
    include removal or re-installation of an installed product. It is possible that certain in-home repairs will not be completed 
    in-home, but
    will require that the product, or parts of the product, be removed for shop diagnosis and/or repair and then returned.
    Limited Warranty Limits And Exclusions
    This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or
    cosmetic damage, nor does it cover markings or retained images on the picture tube resulting from viewing fixed images (including,
    among other things, letterbox pictures on standard 4:3 screen TVÕs, or non-expanded standard 4:3 pictures on wide screen TVÕs, or
    onscreen data in a stationary and fixed location).  The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or
    failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect,
    mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper mainte-
    nance, power line surge, lightning damage, modification, or commercial use (such as in a hotel, office, restaurant, or other business),
    rental use of the product,  service by anyone other than a Factory Servicenter or other Authorized Servicer, or damage that is
    attributable to acts of God.
    THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER LIMITED WARRANTY COVERAGE.  THE WARRAN-
    TOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT,
    OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY.  (As examples, this excludes damages for lost time, cost of having
    someone remove or re-install an installed unit if applicable, or travel to and from the servicer.  The items listed are not exclusive, but
    are for illustration only.)  ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY,
    ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY.
    Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied
    warranty lasts, so the exclusions may not apply to you.
    This warranty gives you specific legal rights and you may also have others rights which vary from state to state. If a problem 
    with this
    product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or Servicenter. If the problem is not
     handled to your
    satisfaction, then write to the warrantors Consumer Affairs Department at the addresses listed for the warrantor.
    PARTS AND SERVICE (INCLUDING COST OF AN IN-HOME SERVICE CALL, WHERE APPLICABLE) WHICH ARE NOT COV-
    ERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR RESPONSIBILITY.PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY, PANASONIC SALES COMPANY,
    DIVISION OF DIVISION OF
    MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA MATSUSHITA ELECTRIC OF PUERTO RICO,
    One Panasonic Way INC., Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5
    Secaucus, New Jersey 07094 San Gabriel Industrial Park
    Carolina, Puerto Rico 00985
    Panasonic Color Television
    Limited Warranty
     3N42201A E P09-P137/22/03, 4:37 PM 12 
    						
    							13
    ENGLISH
    1-800-332-5368 (Customer Orders Only)
    Panasonic Services Company 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032
    (6 am to 5 pm Monday - Friday; 6 am to 10:30 am Saturday; PST)
    (Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, Check)
    For Product Information, Operating Assistance, Literature Request, Dealer Locations, and
    all Customer Service inquiries please contact:
    1-800-211-PANA (7262), Monday-Friday 9am - 9pm; Saturday-Sunday 10am - 7pm, EST.
    Web Site: http://www.panasonic.com
    You can purchase parts, accessories or
    locate your nearest servicenter by visiting
    our Web Site.
    Service in Puerto Rico
    Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. Panasonic Sales Company/Factory Servicenter:
    Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985
    Phone (787) 750-4300         Fax (787) 768-2910
    Accessory Purchases:
     3N42201A E P09-P137/7/03, 20:50 13 
    						
    							2
    El prop—sito del rel‡mpago con punta de flecha dentro de un
    tri‡ngulo es el de advertir al usuario de que existen piezas internas
    del producto que representan riesgo de que las personas reciban
    descargas elŽctricas.
    El prop—sito del signo de exclamaci—n dentro de un tri‡ngulo es el de
    advertir al usuario de que los documentos que acompa–an al aparato
    incluyen instrucciones importantes de funcionamiento y reparaci—n.
    A fin de reducir el riesgo de descargas elŽctricas, no deber‡n
    quitarse ni la cubierta ni la tapa posterior. No hay en el in terior pieza
    alguna que el usuario tenga que reparar. Todo servicio habr‡ de
    brindarlo personal de reparaci—n capacitado.
    S3126A
    AVISO PARA CARRO PORTATIL
    (s’mbolo provisto por RETAC)
    ESPA„OL
    ADVERTENCIA:
    ADVERTENCIA:CON EL OBJETO DE PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELƒCTRICA, ESTE
    APARATO NO DEBERç VERSE EXPUESTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
    SEGURIDAD
    1. LEA LAS INSTRUCCIONES- Todas las instrucciones de seguridad y de operaci—n deben ser le’das antes de operar la unidad.
    2. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES- Las instrucciones de seguridad y operaci—n deben conservarse para su uso posterior.
    3. PRESTE ATENCION A TODAS LAS ADVERTENCIAS- Todas las advertencias en la unidad y en las instrucciones de
    operaci—n deben ser seguidas.
    4. SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES- Todas las instrucciones de uso y operaci—n deben ser aplicadas.
    5. LIMPIEZA- Desenchœfese del tomacorriente de la pared el televisor antes de limpiarlo. No deber‡n utilizarse limpiadores
    l’quidos ni en aerosol. Use un pa–o hœmedo para limpiar el gabinete exterior solamente.
    6. ACCESORIOS- No deber‡n emplearse accesorios que el fabricante del televisor no recomiende, puesto que Žstos podr’an
    resultar peligrosos.
    7. AGUA Y HUMEDAD- No use esta unidad cerca de agua. Por ejemplo, cerca de una ba–era, tina, lavadero, en un s—tano
    hœmedo, o cerca de una alberca.
    8. ACCESORIOS- No deber‡ ponerse este televisor en un carrito, soporte, tripie o mesa que
    no sean estables.
    El televisor podr’a caerse, provocando lesiones graves y da–os importantes al aparato en s’.
    Todo el conjunto de aparato y carrito deber‡ desplazarse con cuidado. Las paradas repentinas,
    la fuerza excesiva y las superficies no uniformes podr’an ser la causa de que dicho conjunto
    de aparato y carrito se vuelque.
    9. VENTILACION- Las ranuras y aberturas de la parte posterior e inferior se proveen a fin de que el televisor disponga de
    ventilaci—n, para garantizar el buen funcionamiento del mismo y protegerlo contra el sobrecalentamiento. Dichas ranuras y
    aberturas jam‡s deber‡n bloquearse o taparse.
    Las aberturas jam‡s deberan ser bloqueadas por colocar el televisor en una cama, sof‡, alfombra ni dem‡s superficies
    similares. Jam‡s habr‡ de ponerse este televisor sobre radiadores o rejillas de salida de calefacci—n ni cerca de estos. Este
    televisor no deber‡ colocarse en muebles empotrados, tales como libreros, a menos que se proporcione la ventilaci—n
    correspondiente.
    10. FUENTE DE PODER- H‡gase funcionar el aparato exclusivamente a partir de la fuente de energ’a que se indique en la fuente
    de identificaci—n. Si no est‡ seguro del tipo de energ’a que abastece a la residencia, consulte con el distribuidor del aparato o
    con la compa–’a elŽctrica local. Con respecto a televisores dise–ados de modo que trabajen con pilas, consœltense las
    instrucciones de operaci—n pertinentes.
    11. ATERRIZAJE O POLARIZACION- Este televisor est‡ equipado con un enchufe polarizado de l’nea alternadora de corriente
    (un enchufe que tiene una hoja m‡s ancha que la otra). Este enchufe cabr‡ solamente de una forma en el tomacorriente. Esta
    es una caracter’stica de seguridad. Si no puede insertar por completo el enchufe en el tomacorriente, intentelo invirtiendo el
    enchufe. Si el enchufe todavia no cabe, llame a su electricista para que reemplace su toma de corriente que probablemente es
    obsoleto. No elimine el prop—sito de seguridad del enchufe polarizado.
    12. PROTECCION DEL CABLE DE CA- El cable de CA debe ser colocado de manera que no sea pisado o prensado por otros
    art’culos colocados encima o contra de ellos. Ponga especial cuidado en los conectores de CA y el extremo que llega al
    aparato.
    8A.
     3N42201A S P02-P047/22/03, 5:48 PM 2 
    						
    							ESPAÑOL
    3
    CABLE DE ENTRADA DE LA ANTENA
    UNIDAD DE DESCARGA DE LA
    ANTENA (SECCION 810-20 DE
    NEC)
    ABRAZADERAS DE TIERRA
    SISTEMA DE ELECTRODOS PARA CONEXION A TIERRA DEL
    SERVICIO DE POTENCIA NEC - CODIGO NACIONAL DE
    ELECTRICIDAD
    S2898AEQUIPO DE
    SERVICIO
    ELECTRICOABRAZADERA DE
    TIERRA
    13. TORMENTAS ELECTRICAS- Para mayor protección de su aparato durante tormentas eléctricas o cuando se deje
    desatendido o inactivo por largos períodos de tiempo, desconecte la antena y el televisor del tomacorriente de la pared. Esto
    prevendrá que los rayos o las sobretensiones transitorias dañen el mencionado receptor.
    14. LINEAS DE CORRIENTE- Los sistemas de antena al aire libre no deberán ser colocados cerca de cables elevados de
    corriente ni de demás circuitos de energía eléctrica, ni donde pueda caer sobre tales cables o circuitos de corriente. Cuando se
    instale un sistema de antena al aire libre, se debe tener extrema precaución de tocar semejantes cables o circuitos de
    corriente, ya que el contacto con los mismos podría ser fatal.
    15. SOBRECARGADO- No sobrecargue los tomacorrientes o extensiones eléctricas ya que se corre el riesgo de incendio o
    descarga eléctrica.
    16. ENTRADA DE OBJETOS Y LIQUIDOS- Jamás deberá meterse objeto alguno por las ranuras del televisor ya que pueden
    tocar puntos de voltaje peligrosos o poner en partes en corto circuito, lo cual podría causar incendios o sacudidas eléctricas.
    Nunca derrame o rocíe líquido alguno sobre el televisor.
    17. ATERRIZAMIENTO DE ANTENA EXTERNA- Si ha conectado al televisor una antena al aire libre, cerciorese que dicha antena
    tenga una toma de tierra de modo que brinde cierta protección contra las sobretensiones transitorias y cargas estáticas
    acumuladas. Consúltese al distribuidor o a un técnico de servicio para obtener información relativa a la debida conexión a tierra
    del mástil y toda la estructura de soporte, del cable de acometida a una unidad de descarga de antena, medidas de los
    conductores de toma de tierra, al emplazamiento de la citada unidad de carga de descarga de antena, a la conexión a los
    electrodos de toma de tierra, y a los requisitos referentes a tales electrodos de toma de tierra. Véase la figura.
    18. SERVICIO- El usuario no deberá tratar de reparar él mismo este televisor, puesto que abrir o quitar las tapas quizá exponga a
    dicho usuario a voltajes peligrosos o a otros riesgos. Para el servicio acúda al personal de reparación calificado.
    19. DAÑOS QUE REQUIEREN SERVICIO- Si se diera cualquiera de las siguientes circunstancias, deberá desenchufarse el
    televisor del tomacorriente de la pared, procurándose el servicio de éste por personal de reparación calificado:
    a. Cuando el cordón o el enchufe alimentadores se encuentren deteriorados o deshilachados.
    b. Si se ha derramado líquido u objetos en el interior del televisor.
    c. Si el televisor se ha visto expuesto a la lluvia o al agua.
    d. Si el televisor no funciona normalmente obsevándose las respectivas instrucciones. Ajústense exclusivamente aquellos
    controles que abarquen las instrucciones de funcionamiento, dado que el ajuste indebido de otros controles podría
    ocasionar daños y con frecuencia, exigirá el enorme trabajo de un técnico calificado a fin de reestablecerse el
    funcionamiento normal del televisor en cuestión.
    e. Si se ha dejado caer el televisor o si se ha dañado el mueble de este.
    f. Cuando el televisor muestre una visible alteración en su rendimiento. Esto indicará que hace falta que reciba servicio.
    20. PARTES DE REEMPLAZO- Cuando se precisen piezas de repuesto, cerciorarse de que el técnico que lleve a cabo las
    reparaciones emplee piezas de repuesto que el fabricante estipule, las cuales tengan las mismas características que las
    originales. Las sustituciones no autorizadas podrían dar como resultado incendios, sacudidas eléctricas o demás peligros.
    21. REVISION- Al concluirse todo servicio o reparación de este televisor, pídase al técnico que efectúe comprobaciones rutinarias
    de seguridad destinadas a establecer que el estado de funcionamiento del televisor es el correcto.
    22. CALOR- El televisor deberá colocarse lejos de fuentes de calor como radiadores, salidas de calefacción, estufas u otros
    productos que generen calor.
    23. OBSERVACION A LOS ENCARGADOS DE LA INTALACION DE LA RED CATV- Este recordatorio se ofrece con el objeto
    de llamar la atención de los encargados de la instalación de la red CATV, para que suministren las pautas relativas a la
    adecuada conexión a tierra, y en particular, estipula que la toma de tierra de cables habrá de quedar conectada al sistena de
    toma de tierra del edificio, tan próxima como resulte práctico al punto de entrada de dicho cable.
    EJEMPLO DE CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA SEGUN EL CODIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD (NEC)
    CONDUCTORES DE CONEXION A TIERRA
    (SECCION 910-21 DE NEC)
    Este producto utiliza tanto un tubo de rayos catódicos (TRC) como otros componentes que contienen plomo. La disposición de estos materiales puede estar controlada
    en su comunidad debida a consideraciones ambientales. Para información de disposición o reciclaje favor de contactar a sus autoridades locales, o a la Alianza de
    Industrias Electrónicas: 
     3N42201A S P02-P0428/7/03, 2:30 PM 3 
    						
    							4
    ANT(75      )IN OUT
    AUDIOR
    L/MONOS-VIDEOVIDEO VIDEOAUDIOR
    L/MONO
    CARACTERISTICAS
    LOCALIZACION DE CONTROLES
    ¥ 181 canales de TV cable - El sistema de sintonizaci—n es capaz de recibir los 68 canales de VHF/UHF de emisi—n est‡ndar
    disponibles en su ‡rea. Al ser usado con un sistema de TV cable, este sistema puede sintonizar las frecuencias de VHF est‡ndar
    y 113 frecuencias de TV cable. El nœmero real de canales recibidos depender‡ de la recepci—n de canales en su ‡rea y del
    servicio de TV cable al que usted estŽ suscrito.
    ¥ Indicaciones en la pantalla en 3 idiomas - Indica el canal, temporizador para dormir, nivel de volumen, silenciamiento, indicadores
    de texto/subt’tulos y ajustes de control de imagen. Pueden aparecer en inglŽs, espa–ol o francŽs.
    ¥ Temporizador de desactivaci—n autom‡tica - Controlando esta funci—n desde la unidad de control remoto, usted podr‡
    programar el televisor para que se apague autom‡ticamente despuŽs de un per’odo de hasta 120 minutos.
    ¥ Protecci—n de la memoria - En caso de interrupciones en el suministro de energ’a al televisor, este sistema evita la pŽrdida de
    los canales memorizados.
    ¥ V-Chip - La funci—n de prohibici—n para menores con Chip V puede leer la clasificaci—n de un programa de TV o pel’cula, si el
    programa tiene codificada esta informaci—n. El Chip V permite seleccionar el nivel de prohibici—n.
    ¥ Ajustes de imagen usando la unidad de control remoto - La indicaci—n en pantalla permite realizar ajustes precisos de
    BRILLO, COLOR, CONTRASTE, DEFINICION y TINTE desde la unidad de control remoto.
    ¥ Decodificador de subt’tulos - Exhibe subt’tulos de texto en una tercera parte de pantalla completa de TV para personas con
    problemas de audici—n.
    ¥ Recepci—n estŽreo/SPA - Este TV fue dise–ado para recibir programas de estŽreo y segundo programa de sonido (SPA).
    6. Conector de entrada de ANTENA VHF/UHF -
    Conecte una antena VHF/UHF o un TV cable a este
    conector.
    7. Conector S-VIDEO IN - Aqu’ puede conectar el cable de
    se–al S-Video desde una fuente externa.
    8. Conectores REAR AUDIO (L/R) VIDEO IN (AUX1) - Aqu’
    pueden conectar desde una fuente externa los cables de
    se–ales de audio y video.
    9. Conectores REAR AUDIO (L/R) VIDEO OUT - Se usa
    para la salida de se–ales de audio y video a un TV,
    amplificador o VCR.
    10. Cord—n de CA - ConŽctelo a un enchufe de 120V, 60Hz.
    DELANTERA
    6
    78
    10
    TRASERA
    9
    1
    34 2
    5
    1. POWER - Presione para encender o apagar el televisor.
    2. Sensor del control remoto - Las se–ales del control
    remoto son recibidas aqui.
    3. CHANNEL (Canal) s / t - Presione para seleccionar el
    siguiente canal, asi como hacer selecciones en el menœ.
    4. VOLUME (Volœmen) 
     /  - Presione para ajustar el nivel
    de audio del televisor, asi como
    seleccionar opciones en el menœ en pantalla.
    ACTION - Presione para accesar el menœ en pantalla.
    TambiŽn presione para seleccionar informaci—n en los
    menœs en pantalla.
    5. Conectores FRONT AUDIO/VIDEO IN (AUX2) - Los cables
    de audio y video de una fuente externa se  pueden conectar
    aqu’.
     3N42201A S P02-P047/22/03, 5:48 PM 4 
    						
    							ESPAÑOL
    5
    CONTROL REMOTO
    Número de parte del
    control remoto:
    EUR7713020
    CH
    VO L
    VO L
    CH
    RECALL
    TV/VIDEO MUTE
    R-TUNE
    POWER1
    2
    3
    67
    8
    9
    4
    51. POWER - Presione para encender y apagar el televisor.
    2. ACTION - Presione para accesar el menú en pantalla.
    También presione para seleccionar información en los menús
    en pantalla.
    3. VOL (VOLUMEN) 
     /  - Presione para ajustar el nivel de
    audio del televisor, asi como seleccionar opciones en el
    menú en pantalla.
    4. MUTE - Presione para desactivar el sonido. Presione de
    nuevo para re-activar el sonido.
    5. Teclado numérico (0-9) - Presione para seleccionar
    cualquier canal.
    6. R-TUNE - Presione para regresar al canal previamente visto.
    7. CH (CANAL)  /  - Presione para seleccionar el siguiente
    canal, asi como hacer selecciones en el menú.
    8. TV/VIDEO - Presione para seleccionar la modalidad de
    televisión o video.
    9. RECALL - Presione para visualizar el canal en la esquina
    superior derecha de la pantalla.
    3. Coloque nuevamente la tapa de las pilas. 1. Deslice la tapa del compartimiento de las pilas.
    2. Instale dos pilas “AA”.Use dos pilas “AA” (incluidas). Las pilas pueden durar hasta un
    año dependiendo de que tanto se use el control remoto. Para
    mejores resultados se recomienda que las pilas se cambien
    una vez al año o cuando la operación del control remoto se
    vuelva errática.
    Antes de usar la unidad de control remote deben ser instaladas las
    pilas.
    COMO INSTALAR LAS PILAS
    USO DE FUENTE DE PODER DE CA
    Utilice el enchufe polarizado para uso en CA. Introduzca el
    enchufe polarizado en un tomacorrientes de CA polarizado de
    120V 60 Hz.
    FUENTE DE PODER
    Clavija y orificio
    más anchos
    Enchufe polarizado
    (Una clavija es más ancha que la otra)
    Toma corrientes
    NOTAS:
    1. Nunca conecte el cable de AC a un tomacorriente que no sea
    el especificado (120V 60Hz). Use solo el cable de AC
    suministrado.
    2. Si el enchufe polarizado no entra en un tomacorrientes no
    polarizado, no trate de cortar o rebajar la clavija ancha.
    Es responsabilidad del usuario llamar a un electricista para
    que cambie el tomacorrientes obsoleto.
    3. Si causa una descarga estática al tocar la unidad y esta
    no funciona, desconecte el enchufe del tomacorriente, espere
    unos minutos y vuelva a conectarlo. La unidad debe de
    funcionar normalmente. PRECAUCIONES
    1. Use solo pilas del tamaño y tipo especificado.
    2. Instale las pilas igualando las marcas de polaridad. La
    instalación incorrecta puede causar daños al control remoto.
    3. No mezcle tipos de pilas diferentes (carbono de zinc con
    alcalina) ni pilas usadas con nuevas.
    4. Si el control remoto no va a ser usado por un largo período
    de tiempo, quite las pilas para evitar daños por el posible
    derrame y corrosión.
    5. No trate de recargar pilas no recargables, pueden
    sobre calentarse. (Siga las instrucciones del fabricante de
    las pilas).
     3N42201A S P05-P0728/7/03, 2:29 PM 5 
    						
    							6
    ANT(75      )
    IN OUT
    AUDIOR
    L/MONOS-VIDEOVIDEO VIDEO
    AUDIOR
    L/MONO
    TV GAME 
    CONEXION DE CABLE/ANTENA
    CONEXION DE EQUIPOS OPCIONALES
    Las conexiones exáctas necesarias para conectar varios tipos de componentes de audio y video al televisor dependen del modelo
    y características de cada componente. Consulte el manual de usuario de cada componente para localizar los conectores de
    entrada y salida de audio y video.
    Los diagramas de conexión mostrados abajo se ofrecen como sugerencias. Puede que sea necesario modificarlos para el
    componente específico que quiera conectar. Los diagramas son para mostrar las conexiones de audio y video solamente.
    NOTA: 
    If using a monaural video and audio components, connect AUDIO IN (L/MONO) jack to AUDIO OUT using only one audio cable.
    3. Para conectar el televisor a una video cámara.Ajuste a AUX2 la selección de TV/AV para esta conexión.Para ver el contenido de una video cámara, conecte esta al
    televisor como se indica.
    Frente del TV
    2. Para conectar el televisor a una consola de video juego.
    Ajuste a AUX2 la selección de TV/AV para esta conexión.
    Este televisor también puede ser usado como monitor de una
    consola de video juegos. Sin embargo, debido a la gran
    variedad de tipos de señal generadas y tipos de conexiones
    requeridas por estas consolas, no todas se han incluido en
    las conexiones sugeridas. Necesita consultar el manual de
    usuario de su consola para información adicional.SELECCION DE TV/AVSi conecta su televisor a una videocasetera, video cámara o
    consola de juego a través de los conectores de audio/video, use
    el botón de TV/VIDEO para hacer su selección.
    Presione el botón TV/VIDEO hasta seleccionar el modo
    deseado. “AUX1” o “AUX2” será desplegado en imagen por 4
    segundos.
    NOTA:El botón de TV/VIDEO solo se encuentra en el control
    remoto.
    Frente del TV
    1. Para conectar el televisor a una videocasetera.Ajuste a AUX1 la selección de TV/AV para esta conexión.Atrás del TV
    VCRVIDEO
    AUDIO
    (Izquierda)
    AUDIO (Derecha)
    AUX 1TV AUX 1 AUX 2
    CONEXION DE ANTENA
    Para suscriptores de servicio básico de cable y canales de paga.
    Si usted esta suscrito a un servicio de cable en donde los canales básicos no estan codificados y los canales de paga requieren de
    un convertidor/decodificador, usted puede usar un separador de señal (splitter) y un switch. Siguiendo las conexiones mostradas
    en la ilustración, cuando el switch este en la posición “B” usted prodrá sintonizar directamente los canales básicos en su televisor.
    Cuando el switch este en la posición “A” usted podrá sintonizar los canales de paga a través de su convertidor/decodificador.
    Para suscriptores de servicio básico de cable
    Para el servicio básico de cable que no requiera de un convertidor/decodificador, conecte el cable coaxial de 75 ohmios
    directamente a el conector ANT en la parte posterior del televisor.
    Para suscriptores de servicio de cable codificado
    Si usted esta suscrito a un servicio de cable que requiera del uso de un convertidor/decodificador, conecte el cable de entrada de
    la compañía de cable al convertidor/decodificador y conecte la salida de este a el conector ANT en la parte posterior del televisor.
    Seleccione el canal requerido por su convertidor/decodificador (usualmente es el canal 3 o 4) y utilice el convertidor/decodificador
    para cambiar los canales.
    A Video y
    Audio OUT
    A AV OUT
    A Video y Audio OUT
      (no incluidos)   (no incluidos)Consola de
    video juego
      (no incluidos)Este televisor tiene la capacidad de
    sintonizar canales de servicio de cable
    sin necesidad de un convertidor/
    decodificador. Algunas  compañías de
    cable ofrecen “canales de paga” en
    donde la señal esta codificada. Para
    poder ver estos canales es necesario el
    uso de un dispositivo decodificador que
    generalmente es proporcionado por la
    compañía de cable.
    ANT(75      )IN OUT
    AUDIORL/MONOS-VIDEOVIDEO VIDEOAUDIORL/MONO
    A
    B
    Convertidor/Decodificador
    SplitterSwitchA
    B Convertidor/Decodificador
    Cable de 75 ohmios Cable de 300 ohmios
    Acoplador de
    300-75 ohmios
    (no incluido)
    Multiplexor análogo
    (no incluido)
    Cable de 75 ohmios
    Cable de 300 ohmios
    CONEXION DE CABLE
    Cable de entrada de la compañía de cable Antena
    TR
     3N42201A S P05-P0728/7/03, 2:29 PM 6 
    						
    							ESPAÑOL
    7
    ANT(75      )
    IN OUT
    AUDIOR
    L/MONOS-VIDEOVIDEO VIDEO
    AUDIOR
    L/MONO
    CONEXION DE EQUIPOS OPCIONALES                        (CONTINUACIÓN)
    Si conecta un VCR con una toma S-video a la toma S-VIDEO de la parte posterior del TV, también debe conectar los cables
    de audio a las tomas AUDIO IN de la parte posterior del TV. El cable S-video sólo transporta la señal de vídeo. La señal de
    audio es independiente. 4. Para conectar el televisor a una videocasetera con una toma S-VIDEO
    Ajuste a AUX1 la selección de TV/AV para esta conexión.
    NOTA: Cuando el cable S-video y el cable de vídeo
    estándar se conectan al mismo tiempo, el
    cable de S-vídeo tiene preferencia sobre el
    cable de vídeo.Atrás del TVVCR
    (no incluidos)
    AUDIO (Izquierda)
    (no incluidos)
    SELECCION DIRECTA DE CANALES (0-9) -Presione estos botones para seleccionar un canal. El númerodel canal será mostrado en la esquina superior derecha de
    la pantalla. Si un canal invalido es seleccionado, la pantalla
    mostrará de nuevo el número del canal anterior.
    SELECCION DIRECTA DE CANALES EN MODO TV -
    Cuando la opción de TV/CATV se encuentra en TV, todos
    los canales pueden ser seleccionados inmediatamente
    usando dos botones (por ejemplo, para seleccionar el canal
    2 presione “0” y luego “2”. Si presiona solamente “2” el
    cambio tardará unos segundos). Para los canales del 10 en
    delante, presione los dos digitos en órden.
    SELECCION DIRECTA DE CANALES EN MODO CATV -
    Cuando la opción de TV/CATV se encuentra en CATV, los
    canales pueden seleccionarse de la siguiente manera:
    TV - canales VHF/UHF
    CATV - canales de cable
    Para encender el televisor presione POWER.
    El volumen puede ser ajustado al nivel deseado
    presionando VOL 
     o  .
    El nivel de sonido será indicado en pantalla por medio
    de una barra verde y un número.
    Al aumentar el sonido, tambien aumentan la barra
    verde y el número. Lo mismo sucede al disminuir el
    sonido.
    Ajuste la opción de TV/CATV a la posición deseada.
    Cuando el televisor sale de fábrica, sale con CATV
    seleccionado. Ver “GRABANDO CANALES EN
    MEMORIA”.
    OPERACION DEL TV
    1
    2
    3
    4CH (Canales)  y 
    Presione y suelte los botones de CH  o . El canal
    se detiene automáticamente en el siguiente canal en
    memoria. Presione y mantenga presionado el botón
    para cambiar canales más rápido.
    SELECCION DE IDIOMA
    Este televisor puede desplegar el número del canal, los desplegados y ajustes de imágen en pantalla en inglés, español y
    francés.
    NOTA:
    Si se selecciona español o francés, los indicadores de subtítulos cambiaran al idioma seleccionado, pero el texto de los
    subtítulos no se vera afectado por esta selección.Presione 
     y luego  o  para
    seleccionar el idioma deseado,
    luego presione ACTION.1
    2
    3
    4
    Presione ACTION.
    Presione 
     para seleccionar el
    modo de AJUSTE (SET UP),
    luego presione ACTION.
    Presione ACTION para seleccionar el modo de
    SALIDA (EXIT), luego presione ACTION de nuevo.
    Para una operación adecuada, antes de seleccionar
    canales estos deberían ser programados a la memoria del
    televisor. Ver “GRABANDO CANALES EN MEMORIA”.
    1-9
    10-12
    13-99
    100-125Presione “0” dos veces y luego del 1-9 según
    sea necesario.
    Presione “0” y luego los dos digitos restantes.
    Presione los dos digitos en órden.
    Presione los tres digitos en órden.
    NOTA:Si el canal seleccionado deja de transmitir, el
    televisor se apagará automáticamente en 15 minutos.
    SET UPLANGUAGE / IDIOMA / LANGUEMODE
    AUTO PROGRAM
    MANUAL PROGRAM
    CC
    / ACTION: CABLE
    : OFF
    //
    PICTURE
    LOCKEXIT
    TIMER
    SET UPAUDIO
    LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE
    ENGLISH
    ESPAÑOL
    FRANÇAIS
    / ACTION
    /
    NOTA:
    Las cuatro flechas pueden ser
    utilizadas para seleccionar en el modo
    de AJUSTE (SET UP), no solo 
    .
    AUDIO
    (Derecha)
     3N42201A S P05-P0724/7/03, 3:55 PM 7 
    						
    							8
    GRABANDO CANALES EN MEMORIA
    Este televisor cuenta con una función de memoria para canales
    que le permite avanzar o retroceder al siguiente canal en
    memoria, brincando canales no deseados.
    Antes de seleccionar los canales, estos deben ser programados
    en la memoria del televisor.
    “GRABANDO CANALES EN MEMORIA” no puede ser
    seleccionado si el modo AV está seleccionado.
    ELECCION DE TV/CATV
    Presione ACTION y luego
    presione  para seleccionar el
    modo AJUSTE (SET UP), luego
    presione ACTION.
    Presione  para seleccionar el
    modo MODO y luego presione
    . Después presione  o para seleccionar el modo TV o
    CABLE.
    Presione ACTION tres veces.
    1
    2
    3
    NOTA:
    Comuniquese con su compañía de cable para determinar el
    tipo de sistema de cable utilizado en su área.
    MEMORIZACION AUTOMATICA DE CANALES
    Presione ACTION, luego para seleccionar en modo
    AJUSTE (SET UP) y luego
    ACTION.
    Presione  dos veces para
    seleccionar PROG
    AUTOMATICA y luego presione
    .
    El televisor empezará a grabar
    en memoria todos los canales
    disponibles en su área.
    Presione ACTION dos veces.
    1
    2
    3
    1
    2
    MEMORIZACION MANUAL DE CANALES
    Presione ACTION seguido de  para
    seleccionar el modo AJUSTE (SET
    UP), luego presione ACTION.
    Presione  dos veces para seleccionar
    PROG MANUAL seguido de 
    .
    Seleccione el canal que desee agregar
    o remover por medio de los botones 0-
    9 o CH  o .
    Presione 
     o  para seleccionar
    AGREGAR o BORRAR.
    Si el canal seleccionado no está en
    memoria (paso 3), el indicador de canal
    estará en amarillo. Este indicador
    cambiará de amarillo a azúl cuando el
    canal sea grabado en memoria.
    Presione 
     o  si desea BORRAR el
    canal de la memoria. El indicador de
    canal cambiará de azúl a amarillo
    cuando el canal sea removido de la
    memoria.
    Repita los pasos 3 y 4 para cada canal
    que desee agregar o remover de
    memoria.
    Presione ACTION tres veces.
    4
    5
    3
    CRONOMETRO
    Programe el televisor para que se apague después de un tiempo determinado.
    Presione ACTION y luego presione 
     para seleccionar el modo CRONOMETRO (TIMER). Presione
    ACTION.
    Presione 
     seguido de  o  para seleccionar el tiempo deseado, luego presione ACTION.
    1
    2
    Una vez que el cronómetro es programado, una pantalla aparecerá y desaparecerá cada 10 minutos para recordarle que la
    función de cronómetro está activa. Para confirmar el cronómetro repita el paso 1. El tiempo restante aparecerá en pantalla. Para
    cancelar el cronómetro seleccione NO.
    CRONOMETRO
    DORMIR
    / ACTION
    /
    :10
    PICTURE
    LOCKEXITTIMER
    SET UP
    AUDIO
    PICTURE
    LOCKEXITTIMER
    SET UP
    AUDIO
    AJUSTELANGUAGE / IDIOMA / LANGUE
    PROG  AUTOMATICA
    PROG  MANUAL
    CC
    / ACTION: NO
    /
    MODO : TV   CABLE
    AJUSTELANGUAGE / IDIOMA / LANGUEMODO
    PROG AUTOMATICA
    PROG MANUAL
    CC
    / ACTION: CABLE
    :NO
    //
    AGREGAR CAN 125
    AJUSTELANGUAGE / IDIOMA / LANGUEMODO
    PROG AUTOMATICA
    PROG MANUAL
    CC
    / ACTION: CABLE
    :NO
    //PICTURE
    LOCKEXITTIMER
    SET UP
    AUDIO
     3N42201A S P08-P0924/7/03, 3:55 PM 8 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Color Television Ct 2701 Owners Manual