Home > Panasonic > Camera > Panasonic Color Cctv Cameras Wv Cp280 Operating Instructions

Panasonic Color Cctv Cameras Wv Cp280 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Color Cctv Cameras Wv Cp280 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21
    Décoloration se produisant sur le filtre
    couleur de D.T.C.
    Lorsquune puissante source déclairage tels
    quun projecteur déclairage est filmée, cela
    risque de détériorer le dispositif à transfert
    de charges voire de provoquer également
    une décoloration. Même lorsque lorientation
    fixe de la prise de vues est modifiée après
    avoir effectué une prise de vues en continu
    dun projecteur déclairage pendant un
    certain moment, la décoloration risque de
    subsister.
    Ne pas diriger la caméra vidéo vers de
    puissantes sources déclairage.
    Une source déclairage telle quun projecteur
    déclairage risque de provoquer une hyper
    luminosité du spot (sorte de saturation de
    léclairage) voire une marbrure (lignes
    verticales).
    Emplacement dinstallation
    Prendre contact avec votre distributeur pour
    obtenir une assistance dans le cas dune
    incertitude quant au choix dun emplacement
    approprié dans votre propre environnement.
    Il est nécessaire de sassurer que la surface
    dinstallation est suffisamment robuste pour
    supporter la caméra vidéo comme par
    exemple dans le cas dune installation sur un
    plafond en béton. Lorsque la surface
    dinstallation nest pas suffisamment robuste
    pour supporter la caméra vidéo, procéder au
    renfort nécessaire pour bénéficier dune
    résistance supplémentaire.
    Éviter toute installation dans les
    emplacements suivants.
    • Emplacements risquant dêtre humides
    par la pluie ou des éclaboussures deau• Emplacements où des agents chimiques
    sont utilisés comme dans le cas dune
    piscine (mais non limité à lextérieur)
    • Emplacements exposés à de la vapeur
    ou des émanations dhuile comme dans
    le cas dune cuisine
    • Emplacements situés à proximité de gaz
    ou de vapeur inflammable
    • Emplacements où il existe des radiations
    ou une émission de rayons X
    • Emplacements exposés à un puissant
    champ magnétique ou de puissantes
    ondes radio
    • Emplacements où il existe des gaz
    corrosifs
    • Emplacements où léquipement risque
    dêtre endommagé par de lair salin
    comme au bord de la mer
    • Emplacements où la température ne se
    trouve pas dans les limites de –10 °C à
    +50 °C {14 °F à 122 °F}.
    • Emplacements soumis à des vibrations
    (Cet appareil na pas été conçu pour être
    utilisé dans un véhicule.)
    • Emplacements soumis à une conden-
    sation résultant dimportants change-
    ments de température
    Ne pas oublier de retirer cet appareil
    lorsquil nest pas utilisé.
    Interférence radio
    Si la caméra vidéo est placée près dun
    récepteur de télévision ou dune antenne
    radio, un puissant champ électrique ou un
    champ magnétique (près dun moteur ou un
    transformateur), les images risquent dêtre
    déformées ou le son reproduit parasité.
    Vis dinstallation
    Il est nécessaire de se procurer des vis de
    fixation ou des boulons pour procéder à
    linstallation de la caméra vidéo. Se les
    procurer en fonction des matériaux et de la
    résistance de la surface appelée à accueillir
    la caméra vidéo. Les vis de fixation et les
    boulons dinstallation doivent être serrés au
    couple de serrage approprié en fonction des
    matériaux et de la résistance de la surface
    appelée à accueillir la caméra vidéo.
    Tr aînage
    Sujet lumineux
    Hyperluminosité du spot 
    						
    							22
    Principaux organes de commande et fonctions
    GND
    VIDEO OUT VIDEO OUT
    AC 24V IN :
    DC 12V IN : 
    q
    we
    r
    t
    i
    !0
    o ou
    INT ALC
    ON ON B.S.
    ONBLC D/N
    LL
    ELC OFF
    OFF OFF
    !0
    INT ALC
    ON ON B.S.
    ONBLC D/N
    LL
    ELC OFF
    OFF OFF
    - -
    WV-CP280 WV-CP284
    LOCKWV-CP284
    y
    1L 2N 
    						
    							23
    qBague de réglage du tirage arrière
    Cette bague permet d’effectuer un
    réglage du foyer arrière ou de la mise au
    point de l’image.
    Important:
    • Lorsquun sujet nest pas net en
    raison dun rapprochement excessif
    de la caméra vidéo, faire la mise au
    point sur un sujet sombre en ouvrant
    le diaphragme.
    wConnecteur d’objectif ALC
    Fournit lalimentation et les signaux de
    commande à un objectif à diaphragme
    automatique (optionnel).
    eObjectif (optionnel)
    Important:
    • La monture d’objectif doit être une
    monture de type CS (monture de 1
    pouce 32 UN).
    • La partie qui dépasse de l’arrière de
    l’objectif doit être comme représenté
    sur le diagramme de manière à ce
    que la caméra vidéo ne soit pas
    endommagée.
    rVis de verrouillage de tirage arrière
    Desserrer cette vis de fixation avec un
    tournevis pour régler la bague de
    réglage de foyer arrière. Dès que le
    réglage est terminé, bloquer cette vis de
    fixation.
    Couple de serrage recommandé:
    0,05 N·m {0,5 kgf·cm}
    Important:
    • Lorsque la vis est serrée plus fort
    que le couple de serrage recom-
    mandé, ceci risque dabîmer le
    filetage voire de provoquer un écart
    de mise au point.tAdaptateur de fixation
    L’embase filetée de fixation de caméra
    vidéo permet de monter la caméra vidéo
    sur une potence de fixation. La caméra
    vidéo a été conçue à l’origine pour être
    fixée par sa base mais il faut cependant
    savoir quil existe également un modèle à
    fixation par la partie supérieure. Pour la
    fixer par sa partie supérieure, retirer
    l’adaptateur de fixation monté sur la base
    de la caméra vidéo en retirant les deux
    vis de fixation.
    Fixer l’adaptateur de fixation sur la partie
    supérieure comme cela est représenté
    sur la figure, puis installer la caméra
    vidéo sur sa potence dinstallation. Faire
    en sorte d’utiliser les deux vis de fixation
    d’origine pour remonter l’adaptateur de
    fixation; en effet, des vis de fixation plus
    longues risquent d’endommager les
    composants internes tandis que des vis
    de fixation plus courtes risquent de
    favoriser la chute de la caméra vidéo.
    yCordon d’alimentation (uniquement
    pour le modèle WV-CP280)
    Raccorder ce cordon d’alimentation à
    une prise de sortie secteur de 120 V et
    60 Hz.
    uBorne de sortie de 24 V courant
    alternatif /12 V courant continu 
    [AC 24V IN/DC 12V IN] (uniquement 
    WV-CP284)
    Cette borne sert au raccordement du
    cordon d’alimentation à courant continu
    de 24 V de courant alternatif à 60 Hz ou
    12 V de courant continu.
    iBorne GND (uniquement pour le
    modèle WV-CP284)
    oConnecteur de sortie vidéo [VIDEO
    OUT]
    Les signaux vidéo composites sont
    transmis. Si cet appareil est connecté à
    une unité multiplexe, le signal multiplexé
    VD2 qui prend la priorité sur le signal
    INT/LL est automatiquement sélectionné.
    Monture de type CS: Moins de 8 mm {5/16 po} 
    						
    							24
    !0Sélecteur de terminaison
    Sélectionner ON/OFF pour le mode de
    contrôle de lumière, la compensation
    déclairage arrière, lextensibilité adapta-
    tive du noir, le mode simple diurne/
    nocturne et le signal INT/LL pour le mode
    de synchronisation.
    •Sélecteur de mode de diurne ou
    nocturne [D/N]
    ON:La caméra vidéo sélectionne le
    mode noir et blanc si limage est
    sombre ou le mode couleur si
    limage est suffisamment lumineuse.
    OFF:Une image en couleur est affichée
    normalement.
    Réglage implicite:OFF
    Remarque:
    • La fonction diurne/nocturne simple
    est établie en utilisant la fonction
    daccroissement de la sensibilité
    pour les images noir et blanc. Le
    filtre IR est sécurisé. 
    •Sélecteur d’extensibilité adaptative du
    noir [B.S.]
    ON:La zone sombre du sujet est
    automatiquement corrigée pour la
    rendre plus lumineuse.
    OFF:Aucune compensation n’est exé-
    cutée.
    Réglage implicite:ON
    Important:
    • Dans le cas du paramétrage ON, le
    bruit risque daugmenter dans la
    zone sombre du sujet.
    En outre, les parties sombres et
    claires risquent dêtre accentuées
    dans la zone limite entre les zones
    lumineuses et sombres.•Sélecteur de compensation déclairage
    arrière [BLC]
    ON:Assure automatiquement une com-
    pensation de l’arrière-plan s’il est
    plus lumineux que le sujet.
    OFF:Ce mode est utilisé lorsque la
    partie avant du sujet est extrême-
    ment lumineuse.
    Réglage implicite:OFF
    Remarque:
    • Sous des conditions où léclairage
    arrière est extrêmement intense et
    bien que ce mode soit paramétré sur
    ON pour détecter le niveau
    déclairage arrière, leffet de
    compensation déclairage arrière
    risque de ne pas être obtenu.
    •Sélecteur de mode de contrôle de
    lumière [ALC/ELC]
    ALC:Ajuste le réglage du diaphragme
    de lobjectif automatiquement.
    ELC:Choisir ce mode lorsqu’un objectif
    à ouverture fixe ou un objectif à
    diaphragme à réglage manuel est
    utilisé avec cette caméra vidéo.
    Réglage implicite:ALC
    •Sélecteur de mode de synchronisation
    [INT/LL]
    Choisir le mode de synchronisation de la
    caméra vidéo tel que le mode de
    synchronisation interne (INT) ou le mode
    de verrouillage de fréquence trames et
    réseau (LL).
    INT:Cale sur un entrelacement interne
    de 2:1
    LL:Cale en mode de verrouillage trames
    et réseau
    Réglage implicite:INT
    INT ALC
    ON ON B.S.
    ONBLC D/N
    LL
    ELC OFF
    OFF
    OFF 
    						
    							25
    Installations et connexions
    zMonter lobjectif (optionnel) sur la
    caméra vidéo en le vissant lentement
    dans le sens des aiguilles dune montre.
    xRaccorder le câble de lobjectif au
    connecteur dobjectif ALC de la caméra
    vidéo.
    cFixer une platine dinstallation de caméra
    vidéo optionnelle à lemplacement
    souhaité et installer la caméra vidéo
    dessus.
    Bague de réglage 
    du tirage arrière
    Objectif 
    (optionnel)
    Connecteur 
    d’objectif 
    ALC
    • La méthode dinstallation risque dêtre différente suivant le type de matériau sur lequel la
    platine dinstallation de caméra vidéo doit être installée.
    Ne pas se servir de vis à bois pour fixer une platine dinstallation de caméra vidéo
    optionnelle.
    • Quand linstallation est faite sur de lacier:
    Fixer avec les boulons et les écrous de fixation (M8).
    • Quand linstallation est faite sur du béton:
    Fixer avec les boulons dancrage (M8)
    Couple de serrage recommandé:
    M8: 6,2 N·m {62 kgf·cm} Précaution:
    RACCORDER UNIQUEMENT CET APPAREIL À UNE SOURCE D’ALIMENTATION DE
    24 V DE COURANT ALTERNATIF OU DE 12 V DE COURANT CONTINU DE CLASSE 2.
    Ne pas oublier de raccorder le fil de mise à la terre à la borne GND. (WV-CP284)
    Les conditions dinstallation sont indiquées comme suit.
    Adaptateur de fixation Vis dinstallation 
    de caméra vidéo
    Trou de vis 
    de fixation 
    (1/4-20 UNC)
    • Au moment de fixer une embase de
    fixation de caméra vidéo optionnelle
    retirée du haut de la caméra vidéo sur la
    base de la caméra vidéo, ne se servir
    que des vis de fixation qui ont été
    retirées. Sinon, la caméra vidéo risque
    de se détacher ou de ne pas fonctionner
    normalement.
    Couple de serrage recommandé:
    0,39 N·m {4 kgf·cm} Emplacement
    dinstallation
    PlafondModèle
    WV-7010AVis de fixation
    recommandée
    M8Nombre de vis
    de fixation
    3 él.Résistance de traction
    minimum (par 1 él.)
    196 N {20 kgf}
    Mur WV-831 M8 4 él.
    921 N {94 kgf} 
    						
    							26
    Résistance Ω/m
    DC 12V IN
    + –
    Calibre de fil de
    cuivre (AWG)
    Résistance Ω/pd.#24
    (0,22 mm2)
    0,078
    0,024#22
    (0,33 mm2)
    0,050
    0,015#20
    (0,52 mm2)
    0,03
    0,009#18
    (0,83 mm2)
    0,018
    0,005
    vRaccorder un câble coaxial (non fourni) au
    connecteur de sortie vidéo.
    Important:
    Au moment de raccorder le câble coaxial au connecteur de sortie vidéo, sassurer que
    le connecteur du câble coaxial est branché fermement.
    Raccorder le connecteur de sortie vidéo au moniteur vidéo ou à un autre périphérique de
    système avec le câble coaxial. La longueur maximum extensible est indiquée dans le
    tableau.
    VIDEO OUT
    Type de câble coaxial
    Longueur maximum
    de câble
    recommandéeRG-59/U
    (3C-2V)
    250
    825RG-6/U
    (5C-2V)
    500
    1 650RG-11/U
    (7C-2V)
    600
    1 980RG-15/U
    (10C-2V)
    800
    2 640 (m)
    (pd.)
    bRaccorder le cordon dalimentation entre la caméra vidéo et la source dalimentation.
    • 120 V de courant alternatif à 60Hz (WV-CP280)
    Raccorder le cordon dalimentation secteur à une prise de sortie secteur 120 V de courant
    alternatif à 60 Hz.
    • 12 V de courant continu (WV-CP284)
    Se servir de la formule indiquée ci-dessous pour calculer la résistance du cordon
    d’alimentation et de l’alimentation. La tension appliquée aux bornes d’alimentation de la
    caméra vidéo doit se trouver dans les limites comprises entre 10.8 V de courant continu
    et 16 V de courant continu.
    10,8 V de courant continu ≤V
    A– 2(R x I x L) ≤16 V de courant continu
    L : Longueur de câble (m)
    R : Résistance de fil de cuivre (Ω/m)
    V
    A: Tension de sortie continue d’alimentation de bloc d’alimentation
    I : Puissance consommée à courant continu (A). Voir les caractéristiques techniques.
    Résistance des fils de cuivre [à 20 °C {68 °F}]
    Cordon dalimentation (non fourni) 
    						
    							27
    Longueur (pd.) 100 Longueur (m)
    mRégler la position de la mise au point.
    Desserrer la vis de verrouillage de foyer arrière et faire tourner la bague de réglage de
    foyer arrière pour ajuster la position de mise au point tout en contrôlant le résultat sur
    lécran du moniteur vidéo. Dès que le réglage est terminé, bloquer cette vis de fixation.
    Couple de serrage recommandé: 0,05 N·m {0,5 kgf·cm}
    Important:
    • Lorsque la vis est serrée plus fort que le couple de serrage recommandé, ceci risque
    dabîmer le filetage voire de provoquer un écart de mise au point.
    Remarques:
    • Quand un objectif à longueur focale fixe est utilisé doté du réglage de mise au point,
    régler la longueur de foyer arrière après avoir réglé la mise au point de lobjectif
    jusquà la position maximum FAR.
    • Se référer aux instructions dutilisation de lobjectif utilisé quand un objectif à focale
    variable est utilisé. • 24 V de courant alternatif (WV-CP284)
    La longueur recommandée du câble et son épaisseur sont indiquées dans le tableau à titre
    de référence. La tension appliquée aux bornes d’alimentation de la caméra vidéo doit se
    trouver dans les limites comprises entre 19,5 V de courant alternatifet 28 V de courant
    alternatif.
    nAttacher le câble coaxial et le cordon dalimentation à la platine de fixation dinstallation de
    caméra vidéo avec les attaches de câbles (non founies).
    Important:
    • Au moment dattacher les câbles avec les attaches de câble, les attaches de câble
    doivent posséder une résistance et une robustesse tolérables, telles quune attache
    métallique de câble étant donné que le câble coaxial peut supporter le poids de la
    caméra vidéo en cas de chute de la caméra vidéo de sa platine de fixation
    dinstallation de caméra vidéo.
    Calibre de fil de
    cuivre (AWG)#24
    (0,22 mm2)
    20
    66#22
    (0,33 mm2)
    30#20
    (0,52 mm2)
    45
    150#18
    (0,83 mm2)
    75
    250AC 24V IN
    2N 1L
    GND
    Platine dinstallation de 
    caméra vidéo (optionnel)
    Exemple: Installation 
    par fixation au plafond Attacher les câbles et les fixer 
    fermement sur la platine de 
    fixation dinstallation de 
    caméra vidéo.
    Platine dinstallation 
    de caméra vidéo 
    (optionnel)
    Exemple: Installation par 
    fixation sur un mur
    Attacher les câbles et les 
    fixer fermement sur la platine 
    de fixation dinstallation de 
    caméra vidéo.
    Cordon dalimentation (non fourni) 
    						
    							28
    Comment se servir dun objectif à focale variable
    Les descriptions suivantes sont consacrées à la façon dutiliser un objectif à focale variable 2
    fois. La méthode de réglage risque dêtre différente suivant lobjectif utilisé. Pour obtenir de
    plus amples informations, se référer aux instructions dutilisation de lobjectif utilisé.
    zDesserrer la vis de blocage du zoom et la faire coulisser vers la
    position T.
    xFaire tourner la bague de mise au point dun cran près de la
    position F.
    cFilmer un sujet placé à au moins 10 m et régler la longueur focale
    arrière de la caméra vidéo.
    Important:
    • Vérifier quil est possible de faire la mise au point sur un sujet
    éloigné de 1,2 m en agissant sur la bague de mise au point
    lorsque la vis de blocage du zoom est en position W.
    vFaire coulisser la vis de blocage du zoom jusquà la position
    appropriée puis la serrer dans cette position.
    bFaire tourner la bague de mise au point pour que la caméra vidéo
    soit au point.
    Important:
    • Lorsque le champ angulaire est modifié, ajuster la mise au
    point en changeant la position de vis de blocage du zoom et
    en manipulant à nouveau la bague de mise au point.
    W
    T
    N
    F
    2XTV LENS3.8~8mm 1:1.4
    q
    w
    Vis de blocage 
    du zoom
    Bague de 
    mise au point
    W
    T
    N
    F
    2XTV LENS3.8~8mm 1:1.4t
    r 
    						
    							29
    Caractéristiques techniques
    Source d’alimentation et 
    puissance consommée: WV-CP280: 120 V de courant alternatif à 60 Hz, 3,4 W
    WV-CP284: 24 V de courant alternatif à 60 Hz, 2,7 W, 
    12 V de courant continu, 220 mA
    Capteur dimage: Dispositif à transfert de charges interligne de 1/3 pouce
    Pixels effectifs: 768 (H) x 494 (V)
    Zone de balayage: 4,9 mm (H) x 3,7 mm (V)
    Système de balayage: 2 : 1 entrelacé
    Fréquence de balayage: Horizontale: 15,734 kHz
    Verticale: 59,94 Hz
    Balayage: 525 lignes/60 trames/30 images
    Synchronisation: Interne (INT), signal de commande multiplexé (VD2) ou
    verrouillage trames et réseau (LL)
    Résolution: Horizontale: 540 lignes de télévision (mesurées au centre)
    Verticale: 350 lignes de télévision (mesurées au centre)
    Éclairement minimum: 0,8 lux {0,08 candéla-pied} à f/1,4, 0,6 lux {0,06 candéla-pied } à
    f/1,2
    Rapport signal-sur-bruit: 50 dB (équivalent à AGC désactivé, pondération appliquée)
    Sortie vidéo: 1,0 V[P-P] NTSC composite 75 Ω(BNC)
    Monture d’objectif: Monture de type CS
    Balance des blancs: ATW
    Réglage de mode de 
    contrôle de lumière: ALC/ELC
    Fonction de commutateur: Mode de sélecteur de contrôle de lumière (ALC/ELC), sélecteur
    de compensation déclairage arrière (ON/OFF), sélecteur
    dextensibilité adaptative du noir (ON/OFF), mode simple
    diurne/nocturne (ON/OFF), sélecteur de mode de synchronisation
    (INT/LL)
    Température ambiante: –10 °C à +50 °C {14 °F à 122 °F}
    Humidité ambiante: Moins de 90 %
    Dimensions: 67 (L) x 65 (H) x 139,5 (P) mm 
    {2-5/8 po (W) x 2-9/16 po (H) x 5-1/2 po (D)}
    (à lexclusion du connecteur dobjectif)
    Poids: WV-CP280: 510 g{1,12 liv.}
    WV-CP284: 350 g{0,77 liv.}
    Les poids et dimensions indiqués sont approximatifs.
    Accessoires standard
    Manuel dutilisation (la présente brochure)  ................... 1 él.
    Carte de garantie ........................................................... 1 él. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Color Cctv Cameras Wv Cp280 Operating Instructions