Panasonic Cf Vdw07chm Owners Manual
Have a look at the manual Panasonic Cf Vdw07chm Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
71 D „Illegal data received“ oder „Initial image receiving timeout“ wird angezeigt „PC’s display mode changed“ wird angezeigt Die Software-Tastatur wurde geschlossen Ein Nachbild erscheint (grüne, rote und blaue Punkte bleiben auf dem Bildschirm zurück), oder m a n c h e B i l d p u n k t e erscheinen in den falschen Farben Überprüfen Sie, ob das Netzwerk richtig funktioniert oder nicht. Bestätigen Sie die Einstellungen der Länge des AES- Schlüssels, indem Sie das folgende Verfahren durchführen. Windows XP [Start] - [Alle Programme] - [Panasonic] - [MeiWDS Setup Utility] Windows 2000 [Start] - [Programme] - [Panasonic] - [MeiWDS Setup Utility] Drücken Sie die Menü-Taste, wählen Sie [Wireless] und bestätigen Sie die Einstellung der AES- Verschlüsselung. Führen Sie einen Neustart des Computers durch. Der Anschluss wurde beendet, weil der Anzeigemodus des Computers geändert wurde. Beenden Sie den Betrieb der Anwendung oder des Bildschirmschoners, die bzw. der im Bildschirmmodus geändert wurde, wählen Sie [Reconnect] auf dem drahtlosen Display, und führen Sie den Anschluss erneut durch. Wählen Sie im [Software Keyboard] im folgenden Verfahren. Windows XP [Start] - [Alle Programme] - [Panasonic] - [Software Keyboard] Windows 2000 [Start] - [Programme] - [Panasonic] - [Software Keyboard] Bei der Hochpräzisions-Fertigung von Farb- Flüssigkristallbildschirmen (Farb-LCD-Monitoren) werden fortschrittliche Technologien eingesetzt. Als Faustregel gilt, dass keinerlei Defekt vorliegt, wenn mehr als 99,998 % aller Bildpunkte einwandfrei funktionieren (d.h. 0,002 % oder weniger der Bildpunkte entweder nicht aufleuchten oder ständig leuchten).
72 D Technisch Daten *1Ist je nach den Verwendungsbedingungen verschieden. *2 Das Netzteil kann mit Spannungsquellen bis 240 VAC verwendet werden. Der Computer wird mit einem Netzkabel für 125 VAC ausgeliefer t. * 3Ca 1,5 W, wenn die Batteriepackung voll geladen ist (oder nicht geladen wird) und der Computer ausgeschaltet ist. * 4Nennleistungsaufnahme *5Maximal während des Ladevorgangs Modell-Nr. LCD- Typ BildschirmAngezeigte Farben Berührungsempfindlicher Bildschirm Schnittstelle Serieller Port Batteriepackung Betriebszeit*1 Ladezeit*1 Netzdapter*2Eingang Ausgang Leistungsaufnahme*3 Abmessungen (Breite × Höhe × Tiefe) Gewicht Betrieb Lagerung Garantierte Computer CF-VDW07CH 8,4-Typ (TFT) 256 Farben (800 x 600 Bildpunkte) Antireflex, berührbar mit dem Stift (mitgeliefert) 9-polige D-sub-Stiftbuchse Li-Ion 7,4 V, 1,7 Ah Ca. 1,5 bis 2,5 Stunden Stromzufuhr Ein: Ca. 5,0 Stunden Stromzufuhr Aus: Ca. 2,0 Stunden 100 V - 240 V Netzstrom, 50/60 Hz 16 V Gleichstrom, 2,5 A Ca. 9 W*4 / Ca. 20 W*5 222 mm × 162 mm × 14,5 mm - 31,5 mm (ohne überstehende Teile) Ca. 715 g Temperatur : 5 °C bis 35 °C Luftfeuchtigkeit : 3 0 % b i s 8 0 % R H ( o h n e Kondensation) Temperatur :-20 °C bis 60 °C Luftfeuchtigkeit : 3 0 % b i s 9 0 % R H ( o h n e Kondensation) Panasonic Computer Zulässige Umgebungs- bedingungen
73 F Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur l’écran déporté sans fil pour la série d’ordinateurs Toughbook Panasonic. Cet écran déporté sans fil comporte une fonction d’écran tactile qui permet une utilisation de l’ordinateur en touchant simplement la surface de l’écran déporté sans fil. FRANÇAIS Instructions d’utilisation ......... 1 Ecran Déporté Sans Fil ............. 1 N° de modèle : CF-VZSU21 N° de modèle : CF-AA1623A Batterie................. 1Adaptateur Secteur ..1Cordon Secteur .... 1 Au moment de l’expédition, le stylet se trouve dans l’écran déporté sans fil. ( page 83) Stylet .......................................... 1CD-ROM ..................................... 1 Chiffon doux ......... 1 Courroie................ 1 Vis ......................... 2
74 F Commutateur d’alimentation Etat de la batterie page 88 Etat d’alimentation Eteint: Appareil hors tension Ve r t: Appareil en marche Écran LCD page 99 Bouton CaptureBouton Menu Témoin à DEL page 84 Bouton R R-BUTTON CAPTURE page 92 MENU 1Sélectionnez deux des quatre orifices de vis suivants.2Ajustez la courroie à sa longueur maximum. Mettez en place un côté de la courroie et serrez la vis. 3Mettez en place l’autre côté de la courroie et serrez la vis.4Ajustez la courroie sur la longueur désirée. Partie extérieure de la courroiePartie intérieure de la courroie Première utilisation Noms et fonctions des pièces
75 F Port Série Fente pour Batterie Prise DC-INDC-IN 16V Stylet page 90 REMARQUE Sélectionnez [Disabled] dans la procédure qui suit. Windows 2000 [Démarrer] - [Paramètres] - [Panneau de configuration] -[Système] - [Matériel] - [Gestionnaire de périphériques] - [Network adapters] - [PRISM2 IEEE 802.11 PC CARD Adapter] - [Avancé] - [Driver based IBSS] Windows XP Si vous avez installé Windows XP Service Pack 2 sur l’ordinateur utilisé, procédez comme suit après avoir installé le programme MeiWDS ( page 76). 1Sélectionnez [démarrer] - [Panneau de configuration] - [Connexions réseau et Internet] - [Modifier les paramètres du Pare-feu Windows] - [Exceptions] - [Ajouter un programme], puis [Parcourir...]. 2Sélectionnez [c:\Program Files\Panasonic\MeiWDS\MeiWds], puis [Ouvrir] et [OK]. A lithium ion battery that is recyclable powers the product you have purchased. Please call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle this battery. L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au lithium-ion. Pour des renseignements sur le recyclage de la batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.
76 F Première utilisation Installez le programme MeiWDS et le clavier logiciel Installez le programme MeiWDS : 1Placez le CD-ROM qui accompagne cet écran déporté sans fil dans le lecteur CD/DVD. 2Windows XP Sélectionnez [démarrer] - [Exécuter], saisissez [x:\meiwds\setup.exe]*1 et sélectionnez [OK]. Suivez les instructions à l’écran. Windows 2000 Sélectionnez [Démarrer] - [Exécuter], saisissez [x:\meiwds\setup.exe]*1 et sélectionnez [OK]. Suivez les instructions à l’écran. 3Redémarrez l’ordinateur. 4Après le redémarrage, l’icône de l’utilitaire de configuration de l’écran déporté sans fil (MeiWDS) apparaîtra sur la barre des tâches. Pour plus de détails sur l’utilisation de MeiWDS: page 98 Installez le clavier logiciel : 1Placez le CD-ROM qui accompagne cet écran déporté sans fil dans le lecteur CD/DVD. 2Windows XP Sélectionnez [démarrer] - [Exécuter], saisissez [x:\softkb\setup.exe]*1 et sélectionnez [OK]. Suivez les instructions à l’écran. Windows 2000 Sélectionnez [Démarrer] - [Exécuter], saisissez [x:\softkb\setup.exe]*1 et sélectionnez [OK]. Suivez les instructions à l’écran. Pour plus de détails sur l’utilisation du clavier logiciel: page 86 *1 “x:” est la lettre du lecteur. Vous pouvez changer cette lettre selon vos préférences. ATTENTION Préparez le CD-ROM qui accompagne l’écran déporté sans fil, et le lecteur CD/DVD. Installez le logiciel sur un ordinateur compatible avec le réseau local (LAN) sans fil. REMARQUE Windows XP La fonction Bascule rapide utilisateur n’est pas prise en charge. Si la fonction Bascule rapide utilisateur est activée, l’écran [MeiWDS] apparaîtra au démarrage de l’ordinateur. Lorsque l’écran apparaît, sélectionnez [OK] et décochez [Utiliser la Bascule rapide utilisateur] dans [démarrer] - [Panneau de configuration] - [Comptes d’utilisateurs] - [Modifier la manière dont les utilisateurs ouvrent et ferment une session], puis sélectionnez [Appliquer les options]. L’écran n’apparaîtra plus et la fonction Bascule rapide utilisateur sera désactivée.
77 F Pour utiliser le port série de l’écran déporté sans fil, installez le pilote en procédant comme suit: Windows XP 1Sélectionnez [démarrer] - [Panneau de configuration] - [Imprimantes et autres périphériques]. 2Sélectionnez [Ajout de matériel] dans [Voir aussi], puis [Suivant]. 3Sélectionnez [Oui, j’ai déjà connecté le matériel], puis [Suivant]. 4Sélectionnez [Ajouter un nouveau périphérique matériel], puis [Suivant]. 5Sélectionnez [Installer le matériel que je sélectionne manuellement dans la liste (utiliseur expérimenté)], puis [Suivant]. 6Sélectionnez [Ports (COM et LPT)], puis [Suivant]. 7Sélectionnez [Disque fourni...], puis [Parcourir...]. 8Sélectionnez [c:\Program Files\Panasonic\WLserial\wdserial], puis [Ouvrir] et [OK]. 9Sélectionnez [WDSP COM Port], puis [Suivant]. 10Sélectionnez [Suivant], puis [Terminer]. 11Redémarrez l’ordinateur. 12Assurez-vous que [WDSP COM Port (COMx)] est affiché sous [Ports (COM et LPT)] dans [Gestionnaire de périphériques]. Windows 2000 1Sélectionnez [Démarrer] - [Paramètres] - [Panneau de configuration] - [Ajout/Suppres- sion de matériel], puis [Suivant]. 2Sélectionnez [Ajouter/Dépanner un périphérique], puis [Suivant]. 3Sélectionnez [Ajouter un nouveau périphérique], puis [Suivant]. 4Sélectionnez [Non, je veux choisir le matériel à partir d’une liste], puis [Suivant]. 5Sélectionnez [Ports (COM et LPT)], puis [Suivant]. 6Sélectionnez [Disque fourni...], puis [Parcourir...]. 7Sélectionnez [c:\Program Files\Panasonic\WLserial\wdserial], puis [Ouvrir] et [OK]. 8Sélectionnez [WDSP COM Port], puis [Suivant]. 9Sélectionnez [Suivant], puis [Terminer]. 10Redémarrez l’ordinateur. 11Assurez-vous que [WDSP COM Port (COMx)] est affiché sous [Ports (COM et LPT)] dans [Gestionnaire de périphériques]. Installez le pilote de port série de l’écran déporté sans fil (Suite page suivante)
78 F Première utilisation Limitations lors de l’utilisation du port série Lorsque l’écran déporté sans fil n’est pas connecté à un ordinateur, le port série de l’écran déporté sans fil ne peut pas être utilisé. Certains périphériques série et applications ne fonctionneront pas. Cela parce que le port série de l’ecran déporté sans fil fonctionne par un port série virtuel. • Périphériques ou pilotes de périphériques qui démarrent et effectuent une confirmation de fonctionnement du port avant d’etablir la connexion de l’ecran déporté sans fil. Par exemple: Souris série • Applications à port non virtuel Par exemple: MS-DOS applications Lorsque le pilote de périphérique n’est pas installé automatiquement, suivez les instruc- tions du mode d’emploi fourni avec le périphérique (c’est-à-dire introduisez la disquette et installez le pilote). Procédez comme suit pour faire correspondre le numéro de port COM avec le numéro qui s’affiche dans [WDSP COM Port (COMx)]. Par exemple, si [WDSP COM Port (COM6)] est affiché, réglez le port série sur [COM6]. Windows XP [démarrer] - [Panneau de configuration] - [Performances et maintenance] - [Système] - [Matériel] - [Gestionnaire de périphériques] - [Ports (COM et LPT)] Windows 2000 [Démarrer] - [Paramètres] - [Panneau de configuration] - [Système] - [Matériel] - [Gestionnaire de périphériques] - [Ports (COM et LPT)] REMARQUE Pour désinstaller le pilote pour le port série de l’écran déporté sans fil, procédez comme suit: Windows XP Sélectionnez [démarrer] - [Panneau de configuration] - [Performances et maintenance] - [Système] - [Matériel] - [Gestionnaire de périphériques] - [Ports (COM et LPT)], cliquez avec le bouton droit de la souris sur [WDSP COM Port (COMx)], puis supprimez [Désinstaller]. Windows 2000 Sélectionnez [Démarrer] - [Paramètres] - [Panneau de configuration] - [Ajout/Sup- pression de matériel], puis supprimez [WDSP COM Port (COMx)] en suivant les instructions à l’écran.
79 F 2Raccordez l’écran déporté sans fil à une prise électrique et mettez l’écran déporté sans fil sous tension. ( page 82) Select network type. AdHoc Infrastructure Cancel 3Cet écran apparaît. Selectionnez [AdHoc]. Commutateur d’alimentation 1Faites glisser le verrou vers la droite, ouvrez le couvercle, puis insérez la batterie dans l’écran déporté sans fil. Après avoir inséré la batterie, fermez le couvercle, puis faites glisser le verrou vers la gauche. Configuration de l’écran déporté sans fil Connecteur Verrou Languette REMARQUE L’écran déporté sans fil se met automatiquement hors tension au bout de 10 min- utes. Dans ce cas, commencez la procédure à l’étape 2 . (Suite page suivante) ATTENTION Assurez-vous d’introduire la batterie comme illustré.
80 F 4Cet écran apparaît. Spécifiez les paramètres de l’ordinateur pour les fonctions de réseau local sans fil et pour TCP/IP. Spécifiez les réglages pour Network Type (type de réseau), SSID, WEP Encryption (cryptage WEP), IP Address (adresse IP) et NetMask (masque réseau) conformément à l’écran ci-dessus. (Dans les réglages ci-dessus, “AdHoc” est indiqué pour le réglage de Network Type, mais dans certains cas le terme “Peer-to-Peer Group” est utilisé ici.) AES: Advanced Encryption Standard (norme avancée de chiffrement) Première utilisation 5Selectionnez [Connect] dans a l’étape 4 . Change setting on host PC to the following value, reboot the host PC, then select Connect below. Connect Cancel Wireless LAN card Network Type :AdHoc SSID :cfvdw07-17498 WEP Encr yption : disab le TCP/IPClass AClass B Class C IP Address : 10. 98.185.105 NetMask :255. 0. 0. 0 MeiWDS AES Encr yption : disab le Password : wdsp (Cet écran est un exemple.)