Home > Panasonic > Stereo System > Panasonic Cd Stereo System Sc-pm23 Operating Instructions

Panasonic Cd Stereo System Sc-pm23 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Cd Stereo System Sc-pm23 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							RQTV0080
    21
    ESPAÑOL
    Cintas de casete
    Tapa del 
    disco
    CD OPEN/CLOSE 0 Parte superior del aparato
    Reproducción básicaReproducción básica
    1Pulse [0] e insertar la cinta.
    Introduzca dentro de 
    las guías Lado de avance
    2Cierre la tapa con la mano.
    3Pulse [TAPE 3] para iniciar la reproducción.
    Para reproducir la otra cara de la cinta, dé la vuelta al 
    casete.
    Para Acción
    detener la 
    reproducciónPulse [ 7 ].
    iniciar la 
    reproducción con 
    una pulsaciónPulse [TAPE 3] cuando el sistema esté 
    apagado con el casete cargado.
    avanzar 
    rápidamente o 
    rebobinarPulse 
    [/REW/4] o [/FF/¢] el modo 
    de parada.
    GrabaciónGrabación
    Use cintas de posición normal.
    Pueden usarse cintas de posición alta y de metal, pero el 
    aparato no las grabará ni las borrará correctamente.
    Preparación
    Rebobine la cinta original para que la grabación pueda 
    comenzar de inmediato.
    Grabación de discosGrabación de discos
    1Introduzca el casete en el que quiera grabar.
    2Pulse [CD OPEN/CLOSE 0] para insertar el disco y 
    cierre la tapa.
    3Pulse [CD 3/8] y luego [7, -DEMO].
    4Pulse [PLAY MODE] para seleccionar el modo 
    deseado (consulte la página 20).
    5Pulse [¶ REC/8] para iniciar la grabación.
    Otras operaciones básicasOtras operaciones básicas
    Para Acción
    detener la grabaciónPulse [ 7 ].
    grabar en la otra cara 
    de la cintaDé la vuelta a la cinta de casete y pulse 
    [¶ REC/
    8].
    PM23_P_En_Sp.indd   21PM23_P_En_Sp.indd   211/16/06   1:47:38 PM1/16/06   1:47:38 PM 
    						
    							RQTV0080
    22
    Radio
    Botones 
    numéricos
    Grabación de emisoras en memoriaGrabación de emisoras en memoria
    Se puede presintonizar un máximo de 15 emisoras en cada 
    banda, FM y AM.
    Preparación
    Pulse [TUNER/BAND] para seleccionar “FM” o “AM”.
    Presintonización automáticaPresintonización automática
    Mantenga pulsado [PROGRAM] para iniciar la 
    presintonización.
    Presintonización manualPresintonización manual
    1Pulse [PLAY MODE] para seleccionar “MANUAL”.
    2Pulse [/REW/4] o [ /FF/¢] para seleccionar la 
    emisora deseada.
    3Pulse [PROGRAM].
    4Pulse los botones numéricos para seleccionar el canal.La emisora que ocupa un canal se borrará si se 
    presintoniza otra emisora en ese canal.
    5Repita los pasos del 2 al 4 para preestablecer más 
    emisoras.
    Selección de una emisora presintonizadaSelección de una emisora presintonizada
    Pulse los botónes numéricos para seleccionar el canal.Para los canales 10 a 15 pulse [h10] y después los dos dígitos.
    O
    1Pulse [PLAY MODE] para seleccionar “PRESET”.
    2Pulse [/REW/4] o [ /FF/¢] para seleccionar
    el canal.
    Ajuste de la asignación de FMAjuste de la asignación de FM
    Aparato principal solamente
    Este sistema le permite recibir emisiones de FM asignadas 
    en pasos de 0,1 MHz.
    Para cambiar el paso a 0,1 MHz
    1Mantenga pulsado [TUNER/BAND].
    Después de unos segundos, la visualización cambiará a 
    una visualización parpadeante de la frecuencia mínima 
    actual.
    2Continúe pulsando [TUNER/BAND].
      Si la frecuencia mínima cambia, suelte el botón. Para 
    volver al paso original, repita los pasos anteriores.
      Después de cambiar el ajuste de “asignación”, las 
    frecuencias previamente preajustadas en la memoria 
    se borrarán.
    Sintonización manualSintonización manual
    1Pulse [TUNER/BAND] para seleccionar “FM” o 
    “AM”.
    2Pulse [PLAY MODE] para seleccionar “MANUAL”.
    3Pulse [/REW/4] o [ /FF/¢] para seleccionar la 
    frecuencia de la emisora requerida.
    Se visualizará “ ST ” cuando esté siendo recibida una 
    emisora estéreo por FM.
    Para sintonizar automáticamente
    Pulse 
    [/REW/4] o [/FF/¢] hasta que la frecuencia 
    empiece a cambiar rápidamente. El aparato inicia la 
    sintonización automática y se detendrá cuando encuentre 
    una emisora.
      La sintonización automática tal vez se interrumpa cuando 
    las interferencias sean excesivas.
      Para cancelar la sintonización automática, pulse una vez 
    más 
    [/REW/4] o [/FF/¢].
    Para mejorar la calidad del sonido de FMPara mejorar la calidad del sonido de FM
    Mantenga pulsado [PLAY MODE] para visualizar 
    “MONO”.
    Para cancelar
    Mantenga pulsado [PLAY MODE] otra vez hasta que 
    “MONO” desaparezca.
      MONO también se cancelará si se cambia la frecuencia.
      Deje “MONO” apagado para la escucha normal.
    PM23_P_En_Sp.indd   22PM23_P_En_Sp.indd   221/16/06   1:47:42 PM1/16/06   1:47:42 PM 
    						
    							RQTV0080
    23
    ESPAÑOL
    Puesta en horaPuesta en hora
    Éste es un reloj de sistema de 12 horas.
    1Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar “CLOCK”.
    Cada vez que pulse el botón:
    CLOCK
    ˚ PLAY
    Visulización original
    ˚ REC
    2Entre 5 segundos, pulse [/REW/4] o [ /FF/¢] 
    para ajustar la hora.
    3Pulse [CLOCK/TIMER] para terminar de poner la 
    hora.
    Visualización del reloj
    Pulse [CLOCK/TIMER] para visualizar el reloj durante unos 
    segundos.
    NotaEl reloj puede atrasarse o adelantarse en un plazo de tiempo. Si es 
    necesario vuelva a ponerlo en hora.
    Utilización del temporizador de reproducción/grabaciónUtilización del temporizador de reproducción/grabación
    Puede ajustar el temporizador para que se encienda a 
    una hora determinada para despertarle (temporizador de 
    reproducción) o para grabar la radio o fuente de puerto de 
    música (temporizador de grabación).
    Preparación
    Encienda el aparato y ponga en hora el reloj.
    Temporizador Acción
    Temporizador de 
    reproducción
    Prepare la fuente musical que desea escuchar: 
    cinta, disco, radio o fuente de puerto de musica 
    y ajuste el volumen.
    Temporizador de 
    grabaciónCompruebe las lengüetas de prevención 
    de borrado del casete (consulte la 
    página 9), inserte el casete y sintonice la 
    emisora de radio (consulte la página 22) o 
    seleccione la fuente de puerto de musica 
    (consulte la página 13).
    1Pulse [CLOCK/TIMER] repetidamente para seleccionar 
    el temporizador deseado.
    CLOCK˚ PLAY
    Visulización original˚ REC
    2Entre 5 segundos, pulse [4//REW] o [¢//FF] 
    para ajustar la hora de inicio.
    Indicador del temporizador 
    de reproducciónIndicador del temporizador de 
    grabación Hora de inicio
    3Pulse [CLOCK/TIMER] para confirmar.
    4Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la hora de 
    finalización.
    Hora de  nalización
    Para activar el temporizador
    5Pulse [˚PLAY/REC] para encender el temporizador 
    deseado.
    ˚ PLAY
    Ninguna visualización (desactivado)˚ REC
    6Pulse [y] para apagar el aparato.
    El aparato debe estar apagado para que funcionen los 
    temporizadores.
    Otras operaciones básicasOtras operaciones básicas
    Para Acción
    cambiar la 
    con guraciónRepetir los pasos de 1 a 4 y 6.
    cambiar la fuente o 
    el volumen1) Pulse [
    ˚PLAY/REC] para cancelar el 
    temporizador indicador del visualizador.
    2) Cambie la fuente o el volumen.
    3) Realice los pasos 5 y 6. 
    compruebe la 
    con guración 
    (si el aparato está 
    encendido o está en 
    modo de espera)Pulse [CLOCK/TIMER] repetidamente
    seleccione 
    ˚PLAY o ˚REC.
    cancelar 
    Pulse [
    ˚PLAY/REC] para cancelar el 
    temporizador indicadores del visualizador.
    Nota   El temporizador de reproducción no puede utilizarse en combinación 
    con el temporizador de grabación.
      El temporizador de reproducción se pondrá en marcha a la hora 
    programada y el volumen aumentará gradualmente hasta el nivel 
    seleccionado.
      El temporizador de grabación de registro comenzará 30 segundos 
    antes del tiempo del sistema con el volumen silenciado.
      Si el temporizador está activo, se encenderá todos los días a la 
    hora  jada.
      El aparato debe estar en modo de espera para que el temporizador 
    funcione.
     Si apaga el aparato y lo vuelve a encender mientras esté 
    funcionando un temporizador, no se activará el ajuste de tiempo de 
    terminación.
     Si se selecciona el puerto música (MUSIC PORT) como fuente 
    cuando el temporizador avance, el sistema se enciende y se 
    utilice el puerto de música (MUSIC PORT) como fuente. Si desea 
    reproducir o grabar desde el equipo reproductor portátil de audio, 
    sólo ha de activar el modo reproducir del equipo reproductor 
    y aumente el volumen. (Ver el manual de instrucciones del 
    reproductor portátil de audio.)
    Temporizador
    PM23_P_En_Sp.indd   23PM23_P_En_Sp.indd   231/16/06   1:47:45 PM1/16/06   1:47:45 PM 
    						
    							Panasonic Consumer Electronics
    Company, Division of Panasonic
    Corporation of North America
    One Panasonic Way Secaucus,
    New Jersey 07094
    http://www.panasonic.comPanasonic Puerto Rico, Inc.
    Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5
    San Gabriel Industrial Park, Carolina,
    Puerto Rico 00985
    © 2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
    Printed in MalaysiaPanasonic Canada Inc.
    5770 Ambler  Drive 
    Mississauga, Ontario
    L4W 2T3
    www.panasonic.ca
    RQTV0080-1PL1205CH1016
    En Sp
    PM23_P_En_Sp.indd   24PM23_P_En_Sp.indd   241/16/06   1:47:49 PM1/16/06   1:47:49 PM 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Cd Stereo System Sc-pm23 Operating Instructions