Home
>
Panasonic
>
Car Satellite Radio System
>
Panasonic Cassette Receiver Cq Rg153u Operating Instructions
Panasonic Cassette Receiver Cq Rg153u Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Cassette Receiver Cq Rg153u Operating Instructions . The Panasonic manuals for Car Satellite Radio System are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
41CQ-RG153U 15 F R A N Ç A I S 30°ou moins (75/32 po)(2 3/32 po) 182 mm53 mm Haut-parleursRaccordez les fils des haut-parleurs. Pour le raccorde- ment, consultez le schéma de câblage (apage 45). Respectez rigoureusement les indications du schéma pour ne pas risquer d’endommager les haut-parleurs et l’appareil. Les haut-parleurs doivent avoir une puissance admissi- ble minimale de 45 W. Si un amplificateur externe est utilisé, assurez-vous que la puissance admissible nomi- nale des haut-parleurs...
Page 42
43CQ-RG153U 17 F R A N Ç A I S ❐Comment déposer lappareil Couper l’alimentation de l’appareil. Retirer la plaque de façade amovible.qAppuyer sur la touche []. La plaque de façade amovible sera ouverte.1 Retirerz la plaque de garniture iavec un tournevis.2 qIntroduire les plaques de démontage ule long des rainures sur les deux côtés de lappareil principal jusquà ce quun déclic se manifeste. wRetirer l’appareil en repoussant les plaques davantage vers l’intérieur. 3 Retirer lappareil des deux maisn.4...
Page 43
43CQ-RG153U 17 F R A N Ç A I S ❐Comment déposer lappareil Couper l’alimentation de l’appareil. Retirer la plaque de façade amovible.qAppuyer sur la touche []. La plaque de façade amovible sera ouverte.1 Retirerz la plaque de garniture iavec un tournevis.2 qIntroduire les plaques de démontage ule long des rainures sur les deux côtés de lappareil principal jusquà ce quun déclic se manifeste. wRetirer l’appareil en repoussant les plaques davantage vers l’intérieur. 3 Retirer lappareil des deux maisn.4...
Page 44
45CQ-RG153U 19 F R A N Ç A I S Branchements électriques Préparation:• Cet appareil peut être branché avec un changeur de CD optionnel (CX-DP88U). En ce qui concerne les détails, consul- ter le centre de service après-vente Panasonic le plus proche. • Pour le branchement avec un changeur de CD, se référer aux instructions d’utilisation du changeur de CD (CX- DP88U). Précautions:• Cet appareil ne peut fonctionner que sur une batterie de 12 V c.c. avec négatif à la masse. • Toujours suivre le schéma de...
Page 45
45CQ-RG153U 19 F R A N Ç A I S Branchements électriques Préparation:• Cet appareil peut être branché avec un changeur de CD optionnel (CX-DP88U). En ce qui concerne les détails, consul- ter le centre de service après-vente Panasonic le plus proche. • Pour le branchement avec un changeur de CD, se référer aux instructions d’utilisation du changeur de CD (CX- DP88U). Précautions:• Cet appareil ne peut fonctionner que sur une batterie de 12 V c.c. avec négatif à la masse. • Toujours suivre le schéma de...
Page 46
47CQ-RG153U 1 E S P A Ñ O L Cuando conduzcaMantenga el nivel del volumen suficientemente bajo para estar atento a la carretera y a las condiciones del tráfico. Cuando lave el automóvilNo exponga el equipo, incluyendo los altavoces y los CDs, al agua o a una humedad excesiva. Esto puede causar cortocircuitos eléctricos, incendios u otros daños. Cuando esté estacionadoEl estacionamiento a la luz solar directa puede producir temperaturas muy altas en el interior de su vehículo. Procure enfriar el interior...
Page 47
47CQ-RG153U 1 E S P A Ñ O L Cuando conduzcaMantenga el nivel del volumen suficientemente bajo para estar atento a la carretera y a las condiciones del tráfico. Cuando lave el automóvilNo exponga el equipo, incluyendo los altavoces y los CDs, al agua o a una humedad excesiva. Esto puede causar cortocircuitos eléctricos, incendios u otros daños. Cuando esté estacionadoEl estacionamiento a la luz solar directa puede producir temperaturas muy altas en el interior de su vehículo. Procure enfriar el interior...
Page 48
49CQ-RG153U 3 E S P A Ñ O L El reloj utiliza el sistema de 12 horas. [ kTUNE], [lTUNE](Horas, minutos) HoraswMantenga presionado [DISP](visualización) durante más de 2 segundos. Hora inicial qPresione [DISP](visualización). (La hora parpadea.) ePresione [kTUNE]o [lTUNE]. (Ajuste de la hora.) MinutosrPresione [DISP](visualización). (Los minutos parpadean.) tPresione [kTUNE]o [lTUNE]. (Ajuste de los minutos.) yPresione [DISP](visualización). Nota: Para cambiar los números rápidamente, man- tenga presionado...
Page 49
49CQ-RG153U 3 E S P A Ñ O L El reloj utiliza el sistema de 12 horas. [ kTUNE], [lTUNE](Horas, minutos) HoraswMantenga presionado [DISP](visualización) durante más de 2 segundos. Hora inicial qPresione [DISP](visualización). (La hora parpadea.) ePresione [kTUNE]o [lTUNE]. (Ajuste de la hora.) MinutosrPresione [DISP](visualización). (Los minutos parpadean.) tPresione [kTUNE]o [lTUNE]. (Ajuste de los minutos.) yPresione [DISP](visualización). Nota: Para cambiar los números rápidamente, man- tenga presionado...
Page 50
51CQ-RG153U 5 E S P A Ñ O LCD-CCQ-RG153U D IS P TRACKTUNE LOUDMONOMUTEDISC SCAN REPEAT RANDOM1 2 346 APMBAND PW R VOL/PUSHSEL 53 4 BAND D IS P126 5 Botones de preajuste [1]a [6]. Cambio de pantalla Presione [DISP](visualización) para pasar a la pantalla de reloj. Ajuste de emisoras presintonizadas Pueden guardarse hasta 6 emisoras en cada una de las memorias de emisoras predeterminadas de FM1, FM2, FM3 y AM. Nota:Después de seguir este procedimiento, las emiso- ras nuevas borran las emisoras guardadas...