Home > Panasonic > Charger > Panasonic Battery Charger Ey0l81 Operating Instructions

Panasonic Battery Charger Ey0l81 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Battery Charger Ey0l81 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    - 11 -  
    
    INDICATION DU VOYANT
    Chargement terminé. (Pleine charge)
    La batterie est chargée à environ 80%.
    Chargement en cours.
    Le chargeur est branché dans la prise secteur.Prêt pour la charge.
    (Vert)(Orange)Témoin de l’état de chargeGauche: vert Droite: orange s’affichent.
    La batterie autonome est froide.La  batterie  autonome  est  chargée  lentement  pour  réduire  l’effort  de la batterie.
    La batterie autonome est chaude. La charge commence lorsque la température de la batterie auto-nome descend. Lorsque la température de la batterie autonome est de –10ºC ou moins, le témoin de charge (orange) se met également \
    à clignoter. La charge commence lorsque la température de la bat-terie autonome augmente.
    Impossible  de  charger.  Colmatage  par  la  poussière  ou  mauvais fonctionnement de la batterie autonome.
       Éteint    Allumé    Clignote
    III. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
    ModèleEY0L81
    Puissance nominaleVoir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur\
     du chargeur.
    Poids0,93 kg
     ( lbs)
    [Batterie autonome Li-ion]
    10,8 V14,4 V
    EYFB30EY9L41 EY9L4
    Durée de chargementUtilisable: 40 minutes
    Plein: 65 minutes
    Utilisable: 45 minutes
    Plein: 60 minutes
    Utilisable: 30 minutes
    Plein: 35 minutes
    1,6 V 8,8 V
    EY9L61EY9L81
    Durée de chargementUtilisable: 55 minutes
    Plein: 70 minutes
    Utilisable: 65 minutes
    Plein: 80 minutes 
    						
    							
    - 1 - 
    Déclaration  sur  le  brouillage  de  la  Commission  Fédérale  des 
    Communications
    Cet  équipement  a  été  testé  et  déclaré  conforme  aux  limites  des  appareils numériques  de  classe  B,  conformément  a  la  section  15  du  règlement  de  la  FCC. Ces limites ont été définies pour fournir une protection raisonnable contre les brouil-
    lages  préjudiciables  dans  une  installation  résidentielle.  Cet  équipement  produit,  uti-lise  et  peut  émettre  des  énergies  de  fréquence  radio  et  s’il  n’est  pas  installé  con-formément  aux  instructions,  il  pourra  provoquer  des  brouillages  préjudiciables  aux communications  radio.  Il  n’y  a  toutefois  aucune  garantie  que  ces  brouillages  ne  se produisent  pas  lors  d’une  installation  particulière.  Si  cet  équipement  provoque  des brouillages  préjudiciables  à  la  réception  de  la  radio  ou  de  la  télévision,  ce  qui  peut être  vérifié  en  mettant  en  marche  puis  en  arrêtant  l’équipement,  l’utilisateur  est  en-couragé à éliminer le brouillage selon l’une des mesures sui\
    vantes :
    • 
    Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. 
    • 
    Augmenter l’espacement entre l’équipement et le récepteur.
    • 
    Brancher l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
    • 
    Consulter  un  distributeur  ou  un  technicien  de  radio  télévision  expérimenté  pour obtenir une aide.
    Avertissement  de  la  FCC  :  afin  d’assurer  la  continuité  de  la  conformité,  installer  et utiliser  selon  les  instructions  données.  Utiliser  seulement  les  blocs  batteries  spéci-fiés  dans  les  instructions.  Tout  changement  ou  modification  non  expressément  ap-prouvé  par  les  parties  responsables  de  la  conformité  pourraient  faire  perdre  à l'utilisateur le droit de faire fonctionner cet équipement.
    Cet  appareil  est  conforme  au  chapitre  15  du  règlement  de  la  FCC.  Le  fonctionne-ment est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provo-
    quer  de  brouillage  préjudiciable  et  ()  cet  appareil  doit  pouvoir  accepter  n’importe 
    quel  brouillage  reçu  incluant  ceux  qui  pourraient  provoquer  un  fonctionnement  non désiré.
    Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 
    						
    							
    - 13 -  
    I. INSTRUCCIONES 
    DE SEGURIDAD
     Lea  todas  las  instruc-
    ciones
     1) G U A R D E   E S TA S   I N S T R U C-CIONES – Este  manual  contiene instrucciones  de  seguridad  impor-tantes  y  de  funcionamiento  para  el 
    cargador de batería EY0L81.
      ) Antes  de  utilizar  el  cargador  de batería,  lea  tods  las  instrucciones y  marcas  de  precaución  en  el  car-gador  de  batería,  la  batería  y  el producto que utilice la batería.
      3) 
    PRECAUCIÓN – Para  reducir  el riesgo  de  heridas,  cargue  sólo  la batería  de  Panasonic  indicada  en la última página. Los otros tipos de baterías  pueden  explotar  provo-cando heridas personales y daños.
     4) N o   e x p o n g a   e l   c a r g a d o r   n i   e l paquete  de  batería  a  la  lluvia  o nieve ni utilice en un lugar húmedo.
      5) 
    Para  reducir  el  riesgo  de  dañar  el enchufe  y  cable  eléctrico,  tire  del enchufe  y  no  del  cable  cuando desconecte el cargador.
      6) 
    Cerciórese  que  el  cable  está  insta-lado de tal forma que nadie lo pise o enriede  en  los  pies  o  esté  expuesto a otros daños o tensión.
      7) 
    No debe utilizar un cable de exten-sión  a  menos  que  sea  absoluta-mente necesario.   El  uso  de  un  cable  de  extensión 
    inco rrecto  puede  provocar  un  ries-go de fuego o descarga eléctrica. Si debe  utilizar  un  cable  de  extensión, cerciórese de que:
    a.  las patas en el enchufe del cable 
    d e   e x t e n s i ó n   s o n   d e l   m i s m o número,  tamaño  y  forma  que  los del enchufe en el cargador.b.el  cable  de  extensión  está  bien enchufado  y  en  buenas  condi-ciones eléctricas.
    c.  el  tamaño  del  cable  es  lo  sufi
    -c i e n t e m e n t e   g r a n d e   p a r a   l a s especificaciones de amperios del 
    cargador,  tal  como  se  especifica a continuación.
    TAMAÑO PROMEDIO MINIMO RECOMENDADO PARA LOS CABLES DE EXTENSION DE LOS CARGADORES DE BATERIAEspec. entrada de CAAmperiosTamaño promedio de cable
    Igual o mayor quePero menos deLongitud de cable Pies
    550100150018181816
      8) No  haga  funcionar  el  cargador  con un  cable  o  enchufe  dañado  -  cám-bielos inmediatamente.
      9) 
    No  haga  funcionar  el  cargador  si recibió  un  golpe  fuerte,  se  cayó  o está  dañado  de  alguna  otra  forma; lleve  al  personal  de  servicio  califi-cado.
      10) 
    No  desarme  el  cargador,  llévelo al  personal  de  servicio  calificado cuando  sea  necesario  un  servicio o  reparación.  Un  rearmado  incor-recto puede traducirse en un riesgo de descarga eléctrica o fuego.
      11) 
    Para  reducir  el  riesgo  de  descarga eléctrica,  desenchufe  el  cargador del tomacorriente antes de proced-er a un mantenimiento o limpieza.
      1) 
    El  cargador  de  batería  y  la  batería fueron  diseñados  específicamente para  funcionar  uno  con  el  otro.  No trate  de  cargar  cualquier  otra  her-ramienta  inalámbrica  o  la  batería con este cargador.
      13) 
    No  trate  de  cargar  la  batería  con ningún otro cargador.
      14) 
    No  intente  desmontar  el  cargador de baterías ni la caja de la batería.
      15) 
    No  guarde  la  herramienta  ni  la 
    bat ería  en  lugares  en  los  que  la 
    t e m p e r at u r a   p u e d a   e x c e d e r   d e 
    50˚C  (122˚F)  (como  pueda  ser  en un  cobertizo  metálico  de  herrami-entas  ni  en  un  automóvil  en  ver-ano),  porque  podría  ocasionar  el deterioro de la batería.
      16)  No  cargue  la  batería  cuando  la 
    temperatura  sea  INFERIOR  a  0˚C ( 3 2 ˚ F )     n o   S U P E R I O R   a   4 0 ˚ C (104˚F). Esto es muy importante.
      17) 
    No queme la batería. Podría explo-tar si se tira al fuego. 
    						
    							
    - 14 - 
    
     18) Evite  ambientes  peligrosos.  No u t i l i c e   e l   c a r g a d o r   e n   l u g a r e s húmedos o mojados.
      19) 
    El  cargador  está  diseñado  para oeprar  con  alimentación  eléctrica doméstica normal. Cargue sólo con la  tensión  indicada  en  la  placa  de características.  No  intente  utilizarlo con otras tensiones.
      0) 
    No  abuse  del  cable.  Nunca  trans-porte  el  cargador  por  el  cable  o  tire del  cable  para  desconectarlo  del tomacorriente.  Mantenga  el  cable lejos del calor, aceite y bordes agu-dos.
      1) 
    Cargue  la  batería  en  un  lugar  con buena circulación de aire, no cubra el  cargador  de  batería  y  la  batería con un paño, etc. durante la carga.
      ) 
    No se recomienda el uso de un en-chufe  triple  ya  que  puede  provocar el  riesgo  de  fuego,  descarga  eléc-trica o heridas personales.
      3) 
    No  cortocircuite  la  batería.  Un  cor-tocircuito  de  batería  puede  causar una  gran  circulación  de  corriente, sobrecalentamiento y quemadas.
      4) 
    NOTA:  Si  el  cable  de  alimentación de  este  aparato  está  dañado  debe cambiarlo  en  un  taller  de  repara-ciones  autorizado  por  el  fabricante porque  son  necesarias  herramien-tas de uso especial.
      5) 
    PARA  REDUCIR  EL  RIESGO  DE DESCARGA  ELECTRICA,  ESTE APARATO  TIENE  UN  ENCHUFE P O L A R I Z A D O   ( U N A  PATA  E S MAS ANCHA QUE LA OTRA).
        Este enchufe entrará en el tomacor-
    r i e n t e   p o l a r i z a d o   s ó l o   d e   u n a forma.  Si  el  enchufe  no  entra  com-pletamente  en  el  tomacorriente, 
    invierta  el  enchufe.  Si  no  entra  in-cluso  de  esta  forma,  hable  con  un electricista  calificado  para  que  le instale un tomacorriente adecuado.
        No  cambie  el  enchufe  de  ninguna 
    forma.
    . C Ó M O   C A R G A R 
    LA BATERÍA
    Precauciones comunes
    • Cuando se vaya a cargar una bate-
    ría  fría  (unos  0°C  (3°F)  o  menos) 
    en  un  cuarto  cálido,  deje  la  batería en  la  habitación  durante  al  menos una  hora  y  cárguela  cuando  se haya  calentado  a  la  temperatura de  la  habitación.  De  lo  contrario, la  batería  puede  no  cargarse  total-mente.
    • 
    Deje  que  se  enfríe  el  cargador  al cargar  más  de  dos  baterías  de forma consecutiva.
    • 
    No introduzca sus dedos dentro del hueco  del  contacto,  cuando  esté sujetando  el  cambiador  o  en  nin-guna otra ocasión.
    Para  impedir  el  riesgo  de  incendio  o daños del cargador de batería. •  No  utilice  una  fuente  de  alimenta -
    ción de un generador motorizado.
    • 
    No  tapone  los  orificios  de  venti-lación del cargador y la batería.
    • 
    Desenchufe  el  cargador  cuando  no lo utilice.
    NOTA:S u   b a t e r í a   n o   e s t á   t o t a l m e n t e cargada  al  momento  de  comprarla. Asegúrese  de  cargar  la  batería antes de utilizarla.
    Cargador de batería
    1.    Enchufe  el  cargador  en  la  fuente  de 
    alimentación de CA.
    NOTA:Se pueden producir chispas cuando se  inserta  el  enchufe  en  la  alimen-tación  eléctrica  de  CA  pero  este no  es  un  problema  en  términos  de seguridad.
    . 
    Meta  firmemente  la  batería  en  el  carga -dor.
    1. Alinee  las  marcas  de  alineación  y 
    coloque  la  batería  en  el  enchufe del cargador. 
    						
    							
    - 15 -  
    
    . Deslice  hacia  adelante  en  el  sen -tido de la flecha.
     
    Marcas de alineación
    3. La  luz  indicadora  de  carga  permane -cerá encendida durante la carga.Cuando  haya  terminado  la  carga,  se 
    acci onará  automáticamente  un  con-m u t a d o r   e l e c t r ó n i c o   i n t e r n o   p a r a impedir cualquier sobrecarga.
    • 
    No  podrá  cargar  la  batería  si  ésta está  todavía  caliente  (por  ejemplo, 
    inmediatamente  después  de  haber 
    trabajado mucho). La  luz  de  espera  naranja  seguirá destellando  hasta  que  se  enfríe  la batería. La  carga  comenzará  automática-mente.
    4. 
    La  luz  de  carga  (verde)  destellará lentamente  cuando  la  batería  se  haya cargado a un 80%.
    5. 
    Cuando  se  completa  la  carga,  la  luz de carga en verde se apagará.
    6.  Si  la  temperatura  de  la  batería  es  de 
    0°C  o  menos,  la  batería  demora  más 
    en  cargarse  completamente  que  el tiempo de carga normal.
      Incluso  cuando  la  batería  esté  com-pletamente  cargada,  tendrá  aproxi-madamente  50%  de  la  carga  de  una batería  totalmente  cargada  a  la  tem-peratura de funcionamiento normal.
    7. 
    Si  no  se  enciende  la  luz  (verde)  de carga  consulte  con  un  concesionario autorizado.
    8.  Si  se  vuelve  a  colocar  una  batería 
    totalmente cargada en el cargador, se encenderá  la  luz  de  carga.  Luego  de algunos minutos, la lámpara de carga en verde se apagará. 
    						
    							
    - 16 - 
    
    INDICACIÓN DE LA LÁMPARA
    La carga ha sido completada. (Carga completa.)
    La batería se cargó en aproximadamente 80%.
    Ahora cargando.
    Se ha enchufado el cargador en la fuente de alimentación de CA. Está preparado para cargar.
    (Verde)(Naranja)Luz de estado de cargaAparecerá  Izquierda: verde  Derecha: naranja
    La batería está fría.La  batería  se  esta  cargando  lentamente  para  reducir  la  carga  de  la batería.
    La batería está caliente. La carga comenzará cuando baje la temperatura de la batería. Si la temperatura de la batería es de –10°C o menos, la luz de carga (naran-ja)  también  empezará  a  destellar.  La  carga  empezará  cuando  sube  la temperatura de la batería.
    No  es  posible  realizar  la  carga.  Existe  un  bloqueo  de  polvo  o  una falla de la batería.
       Apagada    Encendida    Parpadeando
    III. ESPECIFICACIONES
    ModeloEY0L81
    RégimenVea la placa de especificaciones en la parte inferior del cargador.
    Peso0,93 kg
     ( lbs)
    [Batería de Li-ión]
    10,8 V14,4 V
    EYFB30EY9L41 EY9L4
    Tiempo de cargaUtilizable: 40 min.
    Completa: 65 min.
    Utilizable: 45 min.
    Completa: 60 min.
    Utilizable: 30 min.
    Completa: 35 min.
    1,6 V 8,8 V
    EY9L61EY9L81
    Tiempo de cargaUtilizable: 55 min.
    Completa: 70 min.
    Utilizable: 65 min.
    Completa: 80 min. 
    						
    							
    - 17 -  
    
    Declaración  de  interferencias  con  radiofrecuencias  de  la 
    Comisión Federal de Comunicaciones
    Este  equipo  ha  sido  probado  y  se  ha  determinado  que  cumple  con  las  limitaciones de un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las regu-laciones de FCC. Estas limitaciones están diseñadas para brindar protección razon-
    able  contra  las  interferencias  perjudiciales  en  un  entorno  residencial.  Este  equipo genera,  utiliza  y  puede  irradiar  energía  de  radiofrecuencia  y,  si  no  se  instala  y  uti-liza  de  acuerdo  a  las  instrucciones,  puede  provocar  interferencias  perjudiciales  en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se produzcan  interferencias  en  una  instalación  concreta.  Si  este  equipo  provoca  inter-ferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede deter-minar  apagando  y  encendiendo  el  equipo,  se  recomienda  al  usuario  intentar  corre-gir la interferencia adoptando una de las siguientes medidas:
    • 
    Cambie la orientación o posición de la antena receptora.
    • 
    Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
    • 
    Conecte el equipo en una toma de corriente de un circuito que no sea el mismo en el que está conectado el receptor.
    • 
    Consulte  por  ayuda  a  un  proveedor  o  un  técnico  de  radio/televisión  con experiencia.
    Precaución de FCC: Para asegurar un cumplimiento continuo, instale y use el equi-po según las instrucciones provistas. Utilice solamente el paquete de pilas especifi-cado  en  el  manual  de  instrucciones.  Cualquier  cambio  o  modificación  no  aprobada expresamente por el grupo responsable de su certificación puede anular el derecho del usuario sobre el uso del equipo.
    Este  dispositivo  cumple  con  el Apartado  15  de  las  regulaciones  de  FCC.  La  oper-ación  está  sujeta  a  las  siguientes  dos  condiciones  (1)  Este  dispositivo  no  puede 
    ocasionar  interferencias  que  ocasionen  daños  y  ()  este  dispositivo  debe  aceptar 
    cualquier  interferencia,  incluida  una  interferencia  que  pueda  ocasionar  una  oper-ación no deseada.
    Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.\
     
    						
    							
    - 19 -  
    
    -MEMO-  
    						
    							
    PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
    One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094
    No. EN, FR, ES
    EY98100L811    010 08 Printed in China 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Battery Charger Ey0l81 Operating Instructions