Panasonic Aj Bs900 Operating Instructions Manual
Have a look at the manual Panasonic Aj Bs900 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
8 Les commandes et leurs fonctions Panneau arrière ?Connecteur de signalisation (TALLY)C’est le connecteur des signaux de signalisation R et des signaux de signalisation G. Il peut également servir à la signalisation PM. @Fusible d’alimentation CC (FUSE)Ce fusible est celui de l’alimentation CC principale de l’AJ- BS900P. Utiliser un fusible CC (400 V, 15 A) réservé capable de supporter des courants transitoires. AConnecteurs 4 : 2 : 2Ces connecteurs sont réservés à la sortie numérique série à composantes. Ils sont activés si la carte AJ-YA901P en option a été installée. Il est possible de raccorder une composante à chaque connecteur de sortie BNC. Les signaux de sortie respectent la norme SMPTE 259M-C. BConnecteurs Y/G, PB/B, et PR/RCes connecteurs de sortie sont réservés aux signaux à composantes ou aux signaux RVB. Utiliser le commutateur de la carte BS DIGITAL pour sélectionner le système. Pour les détails, voir “Les commutateurs” (pages 18). CConnecteur de sortie vidéoCe sont les connecteurs de sortie des signaux vidéo à composantes. DConnecteur de sortie PIXC’est le connecteur de sortie du signal du moniteur d’image. La commutation des signaux s’effectue avec le sélecteur PIX SEL. EConnecteur de sortie WFMC’est le connecteur de sortie du signal du moniteur de profil. La commutation des signaux s’effectue avec le sélecteur MONI SEL. FConnecteur OP1Ce connecteur n’est pas utilisé sur la version actuelle de l’AJ-BS900P. GConnecteur OP2Ce connecteur n’est pas utilisé sur la version actuelle de l’AJ-BS900P.
9 Indications du menu de sortie PIX Indications du menu de sortie PIX Lorsqu’on appuie sur la touche SET UP de façon qu’elle s’allume, les indications des menus d’initialisation sont envoyées via le connecteur de sortie PIX. Il y a deux sortes de menus de réglage, les menus principaux et les menus auxiliaires. Les menus de réglage s’affichent page par page. Nous donnons ci-après la liste des pages de ces menus ainsi que la configuration de page. Le menu MAIN MENU se compose de 2 écrans, 1/2 et 2/2. Ces écrans servent à ouvrir les menus auxiliaires. Pour ouvrir un menu auxiliaire, le sélectionner en tournant la molette, puis appuyer sur la molette SET UP. Pour aller au MAIN MENU depuis un menu auxiliaire, tourner la molette SET UP de façon à aligner la flèche sur le titre du menu, et appuyer sur la molette SET UP. Pour les détails sur les rubriques des menus auxiliaires, voir le mode d’emploi du camescope utilisé. Structure des menus d’initialisation MAIN MENU MAIN MENU 1/2 MAIN MENU 2/2Menus auxiliaires 1SYNCHRO SCAN 2VR DATA 3MATRIX 4DTL SETTING 5ADDITIONAL DTL 6SKIN TONE DTL 7KNEE / LEVEL 8FLARE / GAMMA 9GENLOCK / IRIS :CAMERA SW MODE ;CAMERA SETTING
10 Ecrans de MAIN MENU 1/2 Il n’est pas possible de régler les rubriques de ce menu avec la molette SET UP. Elles se règlent avec les commandes du panneau avant. 1 1 Ecran SYNCHRO SCAN Cet écran permet de régler la synchronisation de balayage. #< SYNCHRO SCAN > SYNCHRO SCAN : 1/60.8 2 2 Ecran VR DATA Cet écran permet de régler la valeur des boutons de réglage du panneau avant. #< VR DATA > MASTER PED :+000 MASTER DTL :+00 MASTER GAMMA :0.45 KNEE POINT :090% KNEE SLOPE :13 R GAIN :+000 B GAIN :+000 R PEDESTAL :+000 B PEDESTAL :+000 #< MATRIX > MATRIX TABLE :A MATRIX R-G :+00 MATRIX R-B :+00 MATRIX G-R :+00 MATRIX G-B :+00 MATRIX B-R :+00 MATRIX B-G :+00 3 3 Ecran MATRIX Cet écran permet de régler la matrice de la caméra. 4 4 Ecran DTL SETTING Cet écran permet de régler le détail. #< DTL SETTING > H.DTL LEVEL :06 D.DTL LEVEL :13 DTL CORING :03 H.DTL FREQ. :04 DARK DTL :00 LEVEL DEPEND. :00 BLACK STRETCH :OFF MATRIX TABLE :OFF #< ADDITIONAL DTL > C DTL COMPE. :OFF CHROMA DTL :0 KNEE APERTURE :ON SLIM DTL :OFF CORNER DTL :OFF DTL GAIN(+) :+00 DTL GAIN( -):+16 DTL CLIP :00 H.DTL LINE MIX :1H 5 5 Ecran ADDITIONAL DTL Cet écran permet de sélectionner les paramètres de détail spéciaux de la caméra. 6 6 Ecran SKIN TONE DTL Cet écran permet de sélectionner les paramètres de détail des tons chair de la caméra. #< SKIN TONE DTL > SKIN TONE DTL :OFF SKIN TONE HUE :103 SKIN TONE LEVEL :25 SKIN TONE WIDTH :15 SKIN TONE CORING :05 SKIN TONE ZEBRA :OFF Quand on ouvre l’écran SKIN TONE DTL, la rubrique SKIN TONE ZEBRA se règle toujours sur OFF, qu’elle ait été précédemment réglée sur ON ou sur OFF.
11 Ecrans de MAIN MENU 1/2 #< FLARE / GAMMA > R FLARE :000 G FLARE :000 B FLARE :000 R GAMMA :+00 B GAMMA :+00 8 8 Ecran FLARE/GAMMA Cet écran permet de sélectionner les paramètres de gamma et de lumière parasite de la caméra. 7 7 Ecran KNEE/LEVEL Cet écran permet de sélectionner les paramètres de niveau d’initialisation de la caméra. #< KNEE / LEVEL > MANUAL KNEE :ON WHITE CLIP :ON WHITE CLIP LVL :110% AUTO KNEE POINT :085 AUTO KNEE LVL :110 SET UP :0% Il n’est pas possible de régler les rubriques SET UP de ce menu avec la molette SET UP. Cet écran affiche simplement l’état des réglages de la caméra. #< GENLOCK / IRIS > A.IRIS LEVEL :045 A.IRIS PEAK/AVE :050 A.IRIS MODE :NORM1 H PHASE COARSE :07 H PHASE FINE :128 SC PHASE COARSE :0 SC PHASE FINE :128 9 9 Ecran GENLOCK/IRIS Cet écran permet de gérer les fonctions de verrouillage du générateur et de diaphragme. Il n’est pas possible de régler les rubriques H PHASE et SC PHASE de ce menu avec la molette SET UP. Utiliser les touches du panneau avant à la place. #< CAMERA SW MODE > SUPER V MODE :FRM1 FILTER INH :ON SHOCKLESS AWB :NORMAL : : Ecran CAMERA SW MODE Cet écran permet de sélectionner les paramètres de mode de commutation de la caméra.
12 Ecrans de MAIN MENU 2/2 = = Ecran DIAGNOSTIC Cet écran affiche la version du logiciel. #< DIAGNOSTIC > VERSION :Ver UP DATE :¢¢¢¢.¢¢.¢¢ #< CAMERA SETTING > DETAIL :ON 2D LPF :OFF SUPER COLOR :ON GAMMA :ON TEST SAW :OFF FLARE :ON H-F COMPE. :ON NEGATIVE DTL :OFF ; ; Ecran CAMERA SETTING Cet écran permet de sélectionner les paramètres de base de la caméra. < < Ecran AUTO SHADING Cet écran permet de régler les paramètres de AUTO SHADING. Pour les détails, voir la section intitulée “Réglage de l’ombrage” (page 13). #< AUTO SHADING > BLACK WHITE BLACK COMPE. :ON WHITE COMPE. :ON
13 Réglage de l’ombrage Lorsqu’on sélectionne la rubrique BLACK ou WHITE (V.SAW) dans le menu AUTO SHADING ou la rubrique WHITE (DIGITAL) dans le menu WHITE SHADING pour effectuer un ombrage, des menus semblables à ceux indiqués ci-dessous s’affichent. Nous expliquons la procédure avec un exemple de réglage de l’ombrage du noir. Procédure d’utilisation du menu Ombrage (exemple : ombrage du noir) #< AUTO SHADING > BLACK WHITE BLACK COMPE. :ON WHITE COMPE. :ON ACTIVE OK? YES #NO Dans MAIN MENU 2/2, sélectionner le menu auxiliaire AUTO SHADING. Amener la flèche en regard de la rubrique BLACK et appuyer sur la molette SET UP. Une page de confirmation s’affiche pour vérifier si l’ombrage doit être effectué. Pour effectuer l’ombrage, amener la flèche en regard de YES et appuyer sur la molette SET UP. (“SHADING ACTIVE” s’affiche au centre de l’écran.) Si l’on ne veut pas effectuer l’ombrage, amener la flèche en regard de NO et appuyer sur la molette SET UP : l’écran revient à la page AUTO SHADING. Lorsque l’ombrage est terminé, l’écran revient automatiquement à la page AUTO SHADING. Le réglage de l’ombrage est terminé. – Page de confirmation – 1. 2. 3. 4.
14 Brochage des connecteurs 1234 56 78 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 COMMUNICATION 1 PROD vers L (H)* 2 PROD vers L (C)* 3 PROD depuis L (H)* 4 PROD depuis L (C)* 5 Blindage* 6 ENG vers L (H) 7 ENG vers L (C) 8 ENG depuis L (H) 9 ENG depuis L (C) 10 Blindage 11Entrée de signalisation R (H) 12Entrée de signalisation R (C) 13 PGM1 (H) 14 PGM1 (C) 15 Blindage 16 PGM2 (H)* 17 PGM2 (C)* 18 Blindage* 19 REM isolé 20Entrée de signalisation G (H) 21Entrée de signalisation G (C) 22 23 EXT +12V (+) 24 EXT +12V (-) OP3 1 2 3 4 5Ce connecteur ne sert 6 pas à l’heure actuelle. 7 8 9 10 Numéro de pièce Matsushita:VJP3277A024 Numéro de pièce du fabricant: JR25RK-24P (Hirose Denki) Numéro de pièce Matsushita:VJS2756A010 Numéro de pièce du fabricant:HR10A-10R-10S (Hirose Denki) 1 2 3 4 5 678 9 10 OP4 1 2 3 4 5Ce connecteur ne sert 6 pas à l’heure actuelle. 7 8 9 10 Numéro de pièce Matsushita:VJS2756A010 Numéro de pièce du fabricant:HR10A-10R-10S (Hirose Denki) Connecteur de câble Numéro de pièce Matsushita: VJP2756A010 Numéro de pièce du fabricant:HR10A-10P-10P (Hirose Denki) Connecteur de câble Numéro de pièce Matsushita: VJP2756A010 Numéro de pièce du fabricant:HR10A-10P-10P (Hirose Denki) Connecteur de câble Numéro de pièce Matsushita: VJS3277A024 Numéro de pièce du fabricant:JP25PK-24PS (Hirose Denki) 1 2 3 4 5 678 9 10 5 4 321 INCOM 1 Terre 2 Voix incom 3 Terre 4Réception incom 5 PGM/réception Numéro de pièce Matsushita: VJS3290 Numéro de pièce du fabricant: HA16PRH-5S (Hirose Denki) * Fonctions en option
15 Brochage des connecteurs A B C DEF G H WFM A Sortie STAIR B STAIR EN C Synchro REM D E Terre F 1 ligne/1 trame G Synchro REM EN H TALLY A Signalisation R (H) B Signalisation R (C) C Signalisation G (H) D Signalisation G (C) E Terre FSortie de signalisation R GSortie de signalisation G H +12V J Terre K L M Numéro de pièce du fabricant: PRC07-R8F (Tajimi Musen) Numéro de pièce du fabricant: PRC07-R12F (Tajimi Musen) Connecteur de câble Numéro de pièce du fabricant: PRC07-P12M (Tajimi Musen) Connecteur de câble Numéro de pièce du fabricant: PRC07-P8M (Tajimi Musen) A J H G F E D CB K LM AUDIO OUT CH1, CH2 1 Terre 2 Microphone (H) 3 Microphone (C) Numéro de pièce Matsushita: VJP2666 Numéro de pièce du fabricant: HA16RM-3PE (Hirose Denki) Numéro de pièce du fabricant: HA16RA-4P (Hirose Denki) 1 234 12 3 CSU 1 Terre 2 3 4 +12V
16 Les commutateurs CABLESHORT ALARMF U S E HEAD POWER ON OFF MAIN ON OFF F U S EOPENDIGITAL TRIAXGENLOCKOFF SCHCOARSE INTERCOM P G MON OFFPTTMIC P R IV A T ESYSTEMP U S H PHASEVTR ENABLEREWFF STOP SHUTTERSET UP M O N S E L K N E E P O IN T K N E E S L O P E GAMMA D E T A IL M . P E D ON OFF ( P U S H ) RG ENG SEQBSUPS.V S.S 100(60)1000120 250500 2000WHITE BAL P L A Y AWB CHECKAUTO IRISIRIS B R GAINFILTER ABBBAR ENABLEPAINTING G A INAUTO KNEE GAIN REC CHKS T A R T / S T O PC A L LT AL L YVTR WARNING PREA B BLACK Base StationAJ- Vis (4) 1.Retirer les quatre vis du panneau avant de l’AJ-BS900P. (Les vis ne se détachent pas du panneau avant.) 2.Tirer le couvercle avant vers l’avant pour le dégager. Retirer la vis indiquée sur la figure de gauche, et retirer la fixation métallique. (La vis ne se détache pas du panneau avant.) Effectuer les opérations suivantes pour retirer la carte BS-DIGITAL et la carte BS-AUDIO lors du réglage des sélecteurs pour le système intercom, le niveau de sortie MIC, etc. Avant de procéder, il faudra absolument mettre l’appareil hors tension. PUSH Vis Fixation métallique PUSH 3.Retirer la carte BS-DIGITAL et la carte BS-AUDIO. Pour retirer la carte BS-DIGITAL, débrancher le câble blanc indiqué sur la figure de gauche après avoir tiré légèrement sur la carte. Carte BS DIGITAL Carte BS AUDIOCâble blanc Retrait des cartes
17 Les commutateurs 2 13 4 5 6 7 POWER MAKE Commutateur de sélection de signalisation G (SW6) Sélectionner la position du commutateur en se reportant au schéma de droite. 4 -20dB 0dB Commutateur de sélection MIC 1 (SW7) Sélectionner la position du commutateur en se reportant au schéma de droite. 5 -20dB 0dB Commutateur de sélection MIC 2 (SW8) Sélectionner la position du commutateur en se reportant au schéma de droite. 6 0dB -20dB Commutateur de sélection PGM1 (SW9) Sélectionner la position du commutateur en se reportant au schéma de droite. 7 Carte BS AUDIO Commutateur ENG RTS LOAD ON/OFF (SW1) ON OFF 4W RTS 2W 1 Commutateur de sélection 2 lignes/RTS/4 lignes (SW2)2 Les commutateurs 1 et 2 servent pour le raccordement du système intercom via le connecteur COMMUNICATION (voir page 7). Pour les détails sur les réglages, voir le tableau de sélection du système intercom ci-dessous. POWER MAKE Commutateur de sélection de signalisation R (SW5) Sélectionner la position du commutateur en se reportant au schéma de droite. 3 Note 1: Si l’on ne prévoit pas de raccorder l’appareil au système intercom, régler SW1 sur ON et SW2 sur 4W. (Ce sont les réglages d’usine.) Note 2: S’il n’y a absolument aucune charge RTS dans tout le système intercom, régler SW1 sur ON et utiliser la fonction de charge RTS à l’intérieur de l’appareil. Réglage des commutateurs de carte Les schémas représentent les réglages d’usine. Système intercom SW1 SW2 2W (système à 2 fils) ON 2W 4W (système à 4 fils) ON (Note 1) 4W (Note 1) Système RTS OFF (Note 2) RTS Tableau de sélection du système intercom