Panasonic Air Conditioner Xe9_12pkua Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Air Conditioner Xe9_12pkua Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 Français Nota ECONAVI , POWERFUL/ QUIET , AUTO COMFORT • Ces fonctions peuvent être activées dans tous les modes et désactivées en appuyant de nouveau sur la touche respective de la fonction. • Ces fonctions ne peuvent être sélectionnées en même temps. Réglage de la minuterie Deux réglages de la minuterie sont possibles pour mettre l’appareil en/hors marche à des heures préréglées. TIMERSET CANCEL ON OFF1 23 AC CCANCEL 3 ACC 213 1Sélectionner la minuterie de mise en marche (ON) ou de mise hors marche (OFF)Exemple : mise hors marche à 10:00 PM • Sur chaque pression :OFFCancel 2Régler l’heure2 3Confi rmer le réglageSET TIMER • Pour annuler le réglage de la minuterie, appuyer sur ON ou OFF pour sélectionner ou , puis appuyer sur CANCEL. • Si le réglage de la minuterie est annulé manuellement ou à la suite d’une panne de courant, il est possible de le rétablir en appuyant sur ON ou OFF pour sélectionner ou et en appuyant ensuite sur SET.• Le prochain réglage de la minuterie sera affi ché et activé en séquence. • Lorsque la minuterie est réglée pour la mise en marche (ON), il peut arriver que l’appareil démarre avant (jusqu’à 35 minutes) l’heure préréglée de manière à assurer que la température souhaitée est atteinte à l’heure réglée. • Le fonctionnement de la minuterie est fondé sur le réglage de l’heure sur la télécommande et est répété quotidiennement. Pour le réglage de l’heure, se reporter au guide sommaire. Voir « Pour en savoir plus… » pour plus de détails. AUTO COMFORTOptimisation du confort AUTO COMFORT AIR SWINGRéglage de l’orientation du fl ux d’air vertical (Affi chage de la télécommande) • Assure une bonne aération de la pièce. • Dans le mode REFROIDISSEMENT/SEC, si AUTO a été sélectionné, le louvre balance automatiquement vers le haut et le bas. • En mode CHAUFFAGE, lors du réglage à AUTO, le louvre horizontal est fi xé à une position prédéterminée. • Ne pas ajuster le louvre manuellement. Pour ajuster le fl ux d’air horizontal • Réglable manuellement. Utilisation
22 Pour en savoir plus... Mode de fonctionnement AUTO : Durant la sélection du mode de fonctionnement, le voyant d’alimentation (POWER) clignote. • L’appareil change le mode de fonctionnement toutes les 10 minutes en fonction de la température de consigne et de la température ambiante. HEAT : L’appareil prend un certain temps pour se réchauffer. Le voyant d’alimentation (POWER) clignote pendant cette opération. COOL : Utiliser des rideaux pour fi ltrer la lumière du soleil et la chaleur de l’extérieur afi n de réduire la consommation d’énergie dans le mode de REFROIDISSEMENT. DRY : Le ventilateur tourne à basse vitesse pour donner un refroidissement en douceur. FA N : Pour aérer la pièce. Modes ECONAVI et AUTO COMFORT ECONAVIAUTO COMFORTou L’appareil démarre sa mise en marche (pendant environ 1 minute) Le détecteur d’activité humaine lance la détection. Fonctionnement du détecteur d’activité humaine Mode Température réglée Mode Température réglée Régler le régime du ventilateur CHAUFFAGE REFROIDISSEMENT/ SEC CHAUFFAGE REFROIDISSEMENT/ SEC +1°C / +2°F +1°C / +2°F+0,3°C / +0,5°F -1°C / -2°F -2°C / -4°F+2°C / +4°F -2°C / -4°F -2°C / -4°F+2°C / +4°F -2°C / -4°F Activité faible Activité normale Humain Activité élevée Absent ECONAVI : Lors de la détection de présence ou activité humaine, l’appareil contrôle la température de la pièce pour économiser l’énergie. CONFORT AUTO (AUTO COMFORT) : En détectant l’activité et la présence humaines, l’appareil contrôle la température de la pièce pour la maintenir à un niveau confortable. Activité faible Activité normale Humain Activité élevée Absent +1 niveau* +1 niveau”YLWHVVHPR\HQQH * Si lactivité humaine est de faible niveau, le ventilateur tourne à faible vitesse (1) pendant les premières 15 minutes ou jusquà ce que la température de consigne ait été atteinte. ** En l’absence de personnes, la vitesse maximale du ventilateur pour le mode REFROIDISSEMENT/SEC HVWOHUpJODJHPR\HQ Le capteur d’activité humaine balaie la pièce pour détecter les sources de chaleur et le mouvement. Aire de balayage • La performance du détecteur d’activité humaine est infl uencée par l’endroit d’installation, la vitesse du mouvement, la plage de température, etc. • Le détecteur d’activité humaine peut : - détecter par erreur un sujet produisant de la chaleur et un mouvement similaire à un mouvement humain, comme un animal domestique, etc. - détecter par erreur qu’il n’y a aucune source de chaleur et aucun mouvement si une personne demeure immobile pendant un certain temps. • Ne pas placer des objets de grande taille près du détecteur et éloigner tout appareil de chauffage ou humidifi cateur de la zone de détection du détecteur. 7 m/23 pi120º
23 Français Conditions de fonctionnement Utiliser ce climatiseur à l’intérieur de la plage de température suivante. TTS : Température du thermomètre sec TTM : Température du thermomètre mouillé Température (°C/°F)Intérieur Extérieur TTS TTM TTS TTM REFROIDISSEMENTMax. 32/89,6 23/73,4 46/114,8 26/78,8 Min. 16/60,8 11/51,8 -18/0,0 -/- CHAUFFAGEMax. 30/86,0 -/- 24/75,2 18/64,4 Min. 16/60,8 -/- -18/0,0 -19/-2,2 Fonction de protection contre le gel (RFP) Cette fonction est prévue pour utilisation dans des locaux inoccupés durant l’hiver dans le but de protéger tout appareil ou équipement pouvant être endommagé par des températures sous le point de congélation. Activation de la protection contre le gel Lorsque la fonction de protection contre le gel est sélectionnée, le ventilateur de l’appareil fonctionne à haute vitesse pour un contrôle adéquat de la température ambiante. Lorsque le capteur détecte que la température baisse sous 8°C / 46°F, le compresseur/thermopompe se met en marche et s’arrête lorsque la température atteint 10°C / 50°F. FONCTIONNEMENT DE LA PROTECTION CONTRE LE GEL Lorsque la fonction de protection contre le gel est sélectionnée, le ventilateur de l’appareil fonctionne à haute vitesse pour un contrôle adéquat de la température ambiante. Lorsque le capteur détecte que la température a baissé sous 8°C / 46°F, le compresseur/thermopompe se met en marche. L’appareil s’arrête lorsque la température atteint 10°C / 50°F. Le cycle se répète si la température redescend sous 8°C / 46°F. Cette fonction pourrait ne pas s’enclencher si l’appareil n’est pas alimenté ou se trouve dans un état l’empêchant de fonctionner. Pour de plus amples détails, consulter un installateur de système CVCA ou un professionnel versé dans la ventilation. La fonction de protection contre le gel (RFP) ne peut être utilisée que si l’appareil est alimenté et que le mode RFP a été sélectionné. En cas de panne de courant, ce mode ne fonctionne pas. Dans le mode RFP, le fonctionnement à plein régime, le fonctionnement silencieux et la sélection de la vitesse du ventilateur sont tous désactivés. Pour de plus amples détails, consulter un installateur de système CVCA ou un professionnel versé dans la ventilation. Pour en savoir plus... Alimentation Numéros de modèles Fusible à retardementTension nominale CS/CU-XE9PKUA 15 ampères 208/230 V CS/CU-XE12PKUA 20 ampères
24 Instructions de nettoyage Afi n d’assurer un rendement optimal de l’appareil, il convient de nettoyer l’appareil à intervalles réguliers. Une unité qui serait sale peut provoquer des problèmes de fonctionnement et l’affi chage du code d’erreur « H99 ». Dans un tel cas, consulter un détaillant agréé. • Couper le courant au disjoncteur avant de nettoyer.• Ne pas toucher l’ailette tranchante en aluminium; les pièces tranchantes peuvent causer des blessures graves. • Ne pas utiliser de benzène, diluant ni poudre à récurer. • Utiliser du savon ou un détergent domestique neutre ( pH 7) seulement.• Ne pas utiliser d’eau d’une température supérieure à 40°C/104°F. Unité intérieure Essuyer soigneusement l’appareil avec un tissu doux et sec. Détecteur d’activité humaine Ne pas frapper, appuyer avec force ou toucher avec un objet pointu. Ceci pourrait mener à une dysfonction. Panneau avant Laver à l’eau savonneuse et bien assécher. Retirer le panneau avant RFPSoulever Dégager le couvercle 1 2 Fermer solidement Insérer aux deux extrémités 1 Appuyer sur les deux extrémités du panneau avant 3 Fermer2 RFP Filtres à air À toutes les 2 semaines • Laver et rincer délicatement les fi ltres de manière à éviter d’en endommager la surface. • Faire sécher les fi ltres à l’ombre, loin de toute fl amme et des rayons directs du soleil. • Remplacer immédiatement un fi ltre endommagé. Retirer le fi ltre à air Installer le fi ltre à air Insérer à l’intérieur de l’appareil Inspection saisonnière après une non-utilisation prolongée • Vérifi cation de l’état des piles de la télécommande • Absence d’obstruction de l’entrée et de la sortie d’air. • Utiliser la touche ARRÊT/MARCHE auto pour sélectionner le mode de fonctionnement REFROIDISSEMENT/CHAUFFAGE. Après 15 minutes, il est normal de constater les écarts de température suivants à l’entrée et à la sortie : REFROIDISSEMENT : 8°C/14,4°F CHAUFFAGE : 14°C/25,2°F En cas de non-utilisation prolongée • Activer le fonctionnement du mode CHAUFFAGE pendant 2 à 3 heures pour éliminer à fond l’humidité sur les pièces internes et prévenir la moisissure. • Couper l’alimentation.• Retirer les piles de la télécommande. Unité intérieure Ailette en aluminium Panneau avant Filtres à air Détecteur d’activité humaine
25 Français Les situations suivantes ne sont pas le signe d’un problème de fonctionnement. ProblèmeCause Pulvérisation de gouttelettes d’eau à la sortie de l’unité intérieure.• Effet de condensation attribuable au processus de refroidissement. Bruit d’écoulement d’eau pendant le fonctionnement de l’appareil.• Circulation du frigorigène à l’intérieur de l’appareil. Odeur inhabituelle dans la pièce. • Odeur d’humidité provenant possiblement d’un mur, d’un tapis, du mobilier ou encore de vêtements. Interruption occasionnelle du fonctionnement du ventilateur de l’unité intérieure dans le mode AUTO.• Contribue à éliminer les odeurs ambiantes. Le fl ux d’air demeure même après l’arrêt de l’appareil. • Extraction de la chaleur résiduelle dans l’unité intérieure (maximum de 30 secondes). L’appareil ne se met en marche que quelques minutes après son redémarrage. • Ce délai protège le compresseur de l’appareil. Émission d’eau ou de vapeur par l’unité extérieure. • De la condensation ou de l’évaporation se produit sur les tuyaux. Le voyant TIMER est toujours allumé.• Le réglage de la minuterie est répété quotidiennement. Le voyant d’alimentation clignote dans le mode CHAUFFAGE alors qu’aucun air chaud ne circule (et que le louvre est fermé). • L’appareil est dans le mode de dégivrage (l’orientation du fl ux d’air est dans le mode AUTO). Le ventilateur cesse occasionnellement de fonctionner dans le mode de chauffage. • Prévention d’un effet de refroidissement imprévu. Le voyant d’alimentation clignote avant la mise en marche de l’appareil. • Il s’agit d’une étape préliminaire avant la mise en marche lorsque la minuterie a été réglée à « ON ». Bruit de craquement pendant le fonctionnement. • Les changements de température provoquent une expansion/ contraction de l’appareil. Faire les vérifi fi cations suivantes avant de faire appel à un technicien. ProblèmeVérifi cation Le fonctionnement en mode CHAUFFAGE/ REFROIDISSEMENT n’est pas effi cace.• Régler la température correctement.• Fermer portes et fenêtres.• Nettoyer ou remplacer les fi ltres.• Dégager toute obstruction éventuelle à l’entrée et à la sortie d’air. Un bruit est entendu pendant le fonctionnement.• Vérifi er si l’appareil n’aurait pas été installé de biais.• Bien fermer le panneau avant. La télécommande ne fonctionne pas. (L’intensité lumineuse de l’affi chage est atténuée ou le signal émis est faible.) • Mettre les piles en place correctement.• Remplacer les piles faibles. L’appareil ne fonctionne pas. • Vérifi er le disjoncteur.• Vérifi er si les minuteries ont été réglées. L’appareil ne capte pas le signal de la télécommande. • S’assurer qu’il n’y a aucun obstacle devant le capteur.• Certaines lampes fl uorescentes peuvent causer de l’interférence avec l’émetteur de signaux. Consulter un détaillant agréé. Dépannage Instructions de nettoyage / Dépannage SITUATIONS NÉCESSITANT L’INTERVENTION D’UN TECHNICIENCOUPER LE COURANT AU DISJONCTEUR, puis communiquer avec un détaillant agréé dans les conditions suivantes : • Bruit anormal pendant le fonctionnement. • Introduction d’eau ou d’un corps étranger dans la télécommande. • Fuite d’eau de l’appareil intérieur.• Le disjoncteur saute souvent. • Les commutateurs ou touches ne fonctionnent pas correctement.
26 Écran de diagnosticAnomalie/contrôle de protection H 00 Erreur non mémorisée H 11Anomalie de communication entre unités intérieure/extérieure H 12Compatibilité impossible de la capacité de l’unité intérieure H 14Anomalie liée au capteur de température de l’air d’admission de l’unité intérieure H 15Anomalie liée au capteur de température du compresseur H 16Anomalie liée au transformateur de courant (TC) de l’unité extérieure H 19Anomalie liée au mécanisme de verrouillage du moteur du ventilateur de l’unité intérieure H 23Anomalie liée au capteur de température 1 de l’échangeur thermique de l’unité intérieure H 24Anomalie liée au capteur de température 2 de l’échangeur thermique de l’unité intérieure H 27Anomalie liée au capteur de température de l’air de l’unité extérieure H 28Anomalie liée au capteur de température 1 de l’échangeur thermique de l’unité extérieure H 30Anomalie liée au capteur de température du tuyau d’évacuation de l’unité extérieure H 32Anomalie liée au capteur de température 2 de l’échangeur thermique de l’unité extérieure H 33Anomalie liée aux erreurs de raccordement des unités intérieure/ extérieure H 36Anomalie liée au capteur de température du tuyau de gaz de l’unité extérieure H 37Anomalie liée au capteur de température du tuyau de liquide de l’unité extérieure H 38Non-concordance des unités intérieure/extérieure (code marque) Écran de diagnosticAnomalie/contrôle de protection H 39 Anomalie de l’unité de fonctionnement intérieure ou des unités en veille H 59Anomalie liée au capteur Éco H 64Anomalie liée au capteur haute pression de l’unité extérieure H 97Anomalie liée au mécanisme de verrouillage du moteur du ventilateur de l’unité extérieure H 98Protection contre la haute pression de l’unité intérieure H 99Protection contre le gel de l’unité de fonctionnement intérieure F 11Anomalie liée à la commutation de la soupage à 4 voies F 17Anomalie liée au gel des unités de veille intérieures F 90Protection du circuit de correction du facteur de puissance (CFP) F 91Anomalie liée au cycle de réfrigération F 93Révolution anormale du compresseur F 94Protection contre les dépassements de pression de l’évacuation du compresseur F 95Protection contre la haute pression du refroidissement de l’unité extérieure F 96Protection contre la surchauffe du module de transistor de puissance F 97Protection contre la surchauffe du compresseur F 98Protection du courant de fonctionnement total F 99Anomalie liée à la détection de crête de courant continu (CC) de l’unité extérieure Dépannage L’appareil arrête de fonctionner et le voyant TIMER clignote. Utiliser la télécommande pour connaître le code d’erreur. TIMER SET CANCEL ON OFF1 23 SETAC RC TIMERSET CANCEL ON OFF 13 SETCLOCKRESETACRC Maintenir la touche enfoncée jusqu’à l’émission d’un bip, puis noter le code d’erreur2 Maintenir enfoncée pendant 5 secondes pour désactiver la vérifi cation3Mettre l’appareil hors marche et communiquer le code d’erreur à un détaillant agréé4 Maintenir la touche enfoncée pendant 5 secondes1 • Pour certaines erreurs, il est possible de redémarrer l’appareil et de le faire fonctionner de manière limitée; 4 bips se font entendre au moment de l’activation.
27 Français Informations importantes Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ces pictogrammes ne sont valides qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour mettre cet appareil au rebut, communiquer avec le revendeur ou les autorités locales afi n de connaître la procédure d’élimination à suivre.Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les deux exemples ci-contre) : Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. Pb Appeler la ligne sans frais de votre centre local d’élimination des déchets dangereux. Avis de la FCC Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas émettre de brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris toute interférence qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun. Ce matériel a fait l’objet de tests et il a été trouvé conforme aux limites établies pour un appareil numérique de la classe B comme il est stipulé à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux communications radio. Cependant, on ne peut garantir que le brouillage n’aura pas lieu dans le cadre d’une installation particulière. Si ce matériel cause un brouillage nuisible de la réception radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors et en marche, vous êtes encouragé à remédier à la situation en prenant les mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Brancher l’appareil dans une prise d’un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur. • Consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision chevronné pour obtenir de l’aide. Mise en garde de la FCC : Pour assurer la conformité de cet appareil, suivre les directives d’installation fournies. Tout changement ou toute modifi cation non expressément autorisée par le site responsable de la conformité risque d’annuler la permission qu’a l’utilisateur de faire fonctionner le présent appareil. Avis d’Industrie Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Numéros de modèlesCS-XE9PKUA / CU-XE9PKUA CS-XE12PKUA / CU-XE12PKUA Les produits énumérés plus haut ont été conçus et fabriqués pour répondre aux exigences ENERGY STAR® en matière d’effi cacité énergétique lorsque les composants à bobine appropriés sont utilisés. Toutefois, une charge de frigorigène et un fl ux d’air adéquats sont essentiels pour atteindre la capacité et l’effi cacité nominales. L’installation de ces produits doit être conforme aux instructions du fabricant relatives à la charge de frigorigène et le fl ux d’air. Le non-respect de la charge de frigorigène et du fl ux d’air recommandés peut réduire l’effi cacité énergétique et la durée de vie de ces appareils. Dépannage / Informations importantes
F569576 FA1213-1 Printed in Malaysia Imprimé en Malaisie© Panasonic Corporation 2013 Panasonic Corporation Website: http://panasonic.net/ Panasonic Canada Inc. Website: http://www.panasonic.com Pour les États-Unis seulement For inquiries (U.S.A.), please call 1-800-851-1235