Home > Panasonic > Car Satellite Radio System > Panasonic Ac Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C8405u Operating Instructions

Panasonic Ac Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C8405u Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Ac Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C8405u Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							CQ-C8405U/C8305U99
    Español
    Reproductor de discos MP3/WMA/AAC
    Notas:
    ¡Para ver las precauciones, consulte las páginas 100 y 101.
    ¡
    Esta unidad no es compatible con el modo MIX de discos CD (discos CD que contienen datos CD-DA y archivos de audio comprimido). En
    caso de emplear un disco CD de este tipo, pueden producirse problemas tales como los de reproducción sin acústica.
    Podrá ajustar la reproducción aleatoria y repetida.
    1Presione [MENU]para que aparezca la
    visualización del menú.
    Para emplear el contro-
    lador remoto, mantenga
    presionado [SEL]
    (MENU) durante 2 o
    más segundos.
    2Gire [VOL]para seleccionar la función
    que desee ajustar.
    Para emplear el mando a distancia emplee
    [}]o [{].
    3Presione [PUSH
    SEL]para realizar
    el ajuste.
    Para emplear el
    mando a distancia
    emplee [BAND](SET).
    4Presione [MENU]
    para cerrar la pantalla del menú.
    Para emplear el controlador remoto, mantenga pre-
    sionado [SEL] (MENU)durante 2 o más segundos.
    RANDOM
    : Desactivado (Ajuste predeterminado)
    : Reproducción aleatoria (disco)
    FOLDER RANDOM
    : Desactivado (Ajuste predeterminado)
    : Reproducción aleatoria (carpeta)
    REPEAT
    : Desactivado (Ajuste predeterminado)
    : Reproducción repetida del archivo actual.
    FOLDER REPEAT
    : Desactivado (Ajuste predeterminado)
    : Reproducción repetida de la carpeta actual.
    TEXT
    : Nombre de carpeta/nombre de
    archivo (Ajuste predeterminado)
    : 
    Álbum/título/artista (información de etiqueta)
    : Sin visualización
    RE-MASTER
    La señal de alta gama perdida con la compresión de
    MP3/WMA/AAC se reproduce para recrear con más
    precisión el sonido de antes de la compresión.
    Notas:
    ¡A altas velocidades en bits, la función Re-master
    puede tener poco efecto.
    ¡La función Re-master sólo es eficaz para reproducción
    de datos MP3/WMA/AAC.
    : Mejorador de sonido digital activado (Ajuste
    predeterminado)
    : Mejorador de sonido digital desactivado
    Selección del modo de reproducción
    La operación de un accionamiento puede realizarse para
    seleccionar el modo de reproducción de una archivo
    empleando [RANDOM]o [REPEAT].
    RANDOM, REPEAT
    Presione el botón. Presiónelo de nuevo para cancelarla.
    FOLDER RANDOM, FOLDER REPEAT
    Mantenga presionado el botón durante 2 o más segundos.
    Manténgalo presionado de nuevo para cancelarla.
    Reproducción con exploración (SCAN)
    Podrá buscar sus archivo preferidas reproduciendo los
    primeros 10 segundos de cada archivo.
    SCAN (todos los archivos)
    Presione [SCAN]. Presiónelo de nuevo para cancelarla.
    FOLDER SCAN (primer archivo de cada carpeta)
    Mantenga presionado [SCAN]durante 2 o más segun-
    dos. Manténgalo presionado de nuevo para cancelarla.
    Acceso directo
    Puede seleccionarse directamente un archivo de la
    carpeta actual.
    Por ejemplo: Número de archivo 5
    1Presione [#] (NUMBER).
    2Presione [5].
    3Presione [SET].
    Notas:
    ¡Para la sección de la carpeta, introduzca un número
    después de haber presionado dos veces 
    [#] (NUMBER).
    ¡Para suspender la selección directa, presione [DISP]
    (DISPLAY).Funciones sólo con el 
    controlador remoto
    Reproducción aleatoria, repetida 
    (Visualización del menú de reproductor de audio comprimido) 
    (RANDOM, REPEAT)
    SQ
    MENU
    TUNE
    TRACK
    MUTE
    D
    ・M
    SBC-
    SWFOLDER / P-
    SET/ DISC
    LIST
    SOURCE
    PWR
    DIM
    VOLPUSHSEL/SRSWOW
    SQ
    MENU
    TUNE
    TRACK
    MUTE
    D
    ・M
    SBC-
    SWFOLDER / P-
    SET/ DISC
    LIST
    SOURCE
    PWR
    DIM
    VOLPUSHSEL/SRSWOW
    $6@0*@@TQBRYE    .Ö”´ 
    						
    							100
    Reproductor de discos MP3/WMA/AAC (continuación)
    CQ-C8405U/C8305U
    Cada uno de los formatos MP3 (MPEG Audio Layer-3), WMA (Windows Media™ Audio), y AAC (codificación avanzada
    de audio) es un formato de archivos de audio comprimido.  Estos formatos permiten al usuario guardar los archivos
    que contienen unos 10 discos CD normales en un solo disco CD-R/RW.
    Nota: Con esta unidad no se suministra ninguno de estos programas de software de codificación.
    Ajustes al crear los archivos
    Precaución
    No ponga nunca las extensiones que indican audio comprimido (tales como “.mp3”, “.wma”, y
    “.m4a”) a archivos que no sean de audio comprimido. No sólo produciría ruido por los altavoces y
    daños en los mismos, sino que también podría causarle daños en los oídos. 
    Comunes
    ¡Se recomienda una velocidad de transferencia alta y una fre-
    cuencia de muestreo alta para obtener sonido de alta calidad.
    ¡No se recomienda la sección de VBR (velocidad de transferencia
    variable) porque el tiempo de reproducción no se visualiza cor-
    rectamente y es posible que salte el sonido.
    ¡La calidad del sonido de reproducción cambia según
    las circunstancias de codificación. Para más detalles,
    consulte el manual de instrucciones de su software de
    codificación y del software de grabación.
    ¡Asegúrese de poner una extensión que sea compatible
    con el formato.
    MP3
    ¡Se recomienda ajustar la velocidad de transferencia a
    “128 kbps o más” y “fija”.
    WMA
    ¡Se recomienda ajustar la velocidad de transferencia a
    “64 kbps o más” y “fija”.
    ¡
    No ajuste el atributo de protección contra copias en el archivo
    WMA para que esta unidad pueda realizar la reproducción.
    AAC
    ¡Se recomienda ajustar la velocidad de transferencia a
    “128 kbps o más” y “Estéreo”.
    ¡Los archivos con la extensión “m4a”, codificados
    empleando iTunes de la versión 6, pueden repro-
    ducirse en esta unidad. Algunos de los archivos que
    emplean otros codificadores no pueden reproducirse. 
    ¡Los archivos codificados con el codificador Apple
    Lossless Encoder no pueden reproducirse. 
    ¡Los archivos con protección de derechos de autor no
    pueden reproducirse.
    8, 11,205, 12, 16, 22,05,
    24, 32, 44,1, 48 kHzSí 24 k – 320 kbps MPEG 4 AAC LC32, 44,1, 48 kHz Sí 32 k – 192 kbps Windows Media Audio Ver. 2, 7, 8, 9*12, 11,205, 8 kHz Sí 8 k – 160 kbps MPEG 2.5  audio layer 3 (MP3)16, 22,05, 24 kHz Sí 8 k – 160 kbps MPEG 2 audio layer 3 (MP3)32, 44,1, 48 kHz Sí 32 k – 320 kbps MPEG 1 audio layer 3 (MP3)
    Frecuencia de muestreoVBRVelocidad de transferenciaMétodo de compresión
    Formatos de compresión
    * No es compatible con WMA 9 Professional/LossLess/Voice.
    Información visualizada
    Caracteres que pueden visualizarse
    ¡Longitud visualizable del nombre de archivo/nombre
    de carpeta: 64 caracteres como máximo. (El número
    de caracteres que pueden visualizarse con nombres
    Unicode de archivo y de carpeta se reduce a la mitad.)¡
    Nombres de archivo y de carpetas de acuerdo con la norma
    de cada sistema de archivos. Para más detalles, consulte las
    instrucciones del software de grabación.
    ¡Pueden visualizarse el juego de caracteres ASCII y los
    caracteres especiales de cada idioma.
    Juego de caracteres ASCII
    A a la Z, a a la z, dígitos 0 al 9, y los símbolos
    siguientes:
    (espacio) ! ” # $ % & ’ ( )  * + , - . / : ; < = > ? @ [  ]
    ˆ _ ` { | } ~
    Notas:
    ¡Caracteres que pueden mutilarse dependiendo del
    software de codificación utilizado.
    ¡Los caracteres y símbolos que no pueden visualizarse
    se convierten en un asterisco (
    *).
    ¡Común
    Nombre de carpeta,
    Nombre de archivo
    ¡MP3
    Nombre de álbum,
    Nombre de título/nom-
    bre de artista (etiqueta
    ID3)¡WMA
    Nombre de álbum,
    Nombre de título/nom-
    bre de artista (etiqueta
    WMA)
    ¡AAC
    Nombre de álbum,
    Nombre de título/nombre
    de artista (etiqueta AAC)
    Precaución con el visual-
    izador de esta unidadPrecaución con los archivos de audio comprimido
    $6@0*@@TQBRYE    .  
    						
    							CQ-C8405U/C8305U101
    Español
    Reproductor de discos MP3/WMA/AAC
    ¡No guarde archivos de audio (archivos CD-DA) y archivos
    de audio comprimido en el mismo disco. De lo contrario,
    pueden producirse problemas durante la reproducción.
    ¡Si en un mismo disco hay guardados archivos de audio
    comprimido de dos o más tipos, cada formato deberá
    estar en una carpeta distinta.
    ¡No escriba archivos que no sean archivos de audio com-
    primido.
    ¡La capacidad de reproducción puede depender de la
    combinación del software de escritura y de la unidad
    de escritura de discos utilizados.
    ¡Esta unidad no es compatible con la función de listas
    de reproducción.
    ¡Efectúe la escritura de los discos en el modo disc-at-
    once a menos que otro modo sea necesario.
    ¡Podrá acortar la duración entre la lectura de datos y la
    reproducción reduciendo la cantidad de archivos o
    carpetas, o la profundidad de la jerarquía.
    Sistemas de archivos compatibles
    ISO 9660 Level 1/Level 2/Level 3, Joliet, Romeo
    Nota:Apple HFS, UDF 1,50, Mix CD, CD Extra no es
    compatible.
    Escritura de archivos de audio comprimidoOrden de selección de carpetas/orden de reproducción de archivos
    Número máximo de archivos/carpetas
    ¡Número máximo de archivos: 511 (archivos + car-
    petas)
    ¡Número máximo de archivos en una carpeta: 255
    ¡Profundidad máxima de los árboles: 8
    ¡Número máximo de carpetas: 255 (incluyendo la car-
    peta raíz.)
    Notas:
    ¡Esta unidad cuenta el número de carpetas independi-
    entemente de la presencia o ausencia de archivos de
    audio comprimido.
    ¡Si la carpeta seleccionada no contiene ningún archivo
    de audio comprimido, se reproducirá el archivo de
    audio comprimido más cercano en el orden de repro-
    ducción.
    ¡El orden de reproducción de esta unidad puede ser
    distinto del de otros reproductores de audio comprim-
    ido aunque se utilice el mismo disco.
    ¡Aparece “ROOT” cuando se visualiza el nombre de la
    carpeta raíz.
    Precaución para la creación de discos
    Root Folder
    (Root Directory)
    Folder Selection
    File Selection
    Tree 1 Tree 2 Tree 3 Tree 4 Tree 8
    (Max.)
    2 1
    34q
    q we
    r
    t
    yy
    5
    6
    8
    18
    7
    –In the order
    –In the order
    Carpeta raíz
    (Directorio raíz)
    Selección de carpetas
    Árbol 8
    (Máx.)Árbol 1Árbol 2Árbol 3Árbol 4
    En el orden de
    En el orden deSelección de archivos
    Copyright
    Las leyes de copyright prohíben copiar, distribuir y
    entregar material con derechos de autor, como pueda ser
    música, sin el permiso del propietario de tales derechos
    con excepción de servir sólo para entretenimiento
    personal.
    Sin garantía
    La descripción de arriba cumple nuestras investigaciones
    hasta de octubre de 2006. No hay garantía para la
    capacidad de reproducción y visualización de
    MP3/WMA/AAC.iTunes es una marca comercial de Apple Computer,
    Inc., registrada en los EE.UU. y en otros
    países/regiones.
    Tecnología de codifi cación de audio MPEG Layer-3
    con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
    Windows Media y el
    logotipo Windows son
    marcas comerciales o
    marcas comerciales reg-
    istradas de Microsoft
    Corporation en los
    Estados Unidos y/o en
    otros países/regiones.
    Común
    $6@0*@@TQBRYE    .  
    						
    							102
    Ajustes de audio
    Ajuste de cada altavoz y de un altavoz de subgraves opcional
    CQ-C8405U/C8305U
    VOLUME
    Ajuste del volumen principal
    (Margen de ajuste: 0 a 40, Ajuste predeterminado: 18)
    q: Incremento
    w: Reducción
    BASS
    Graves
    (Margen de ajuste: –12 dB a +12 dB, pasos de 2 dB,
    Ajuste predeterminado: Graves 0 dB)
    q: Incremento
    w: Reducción
    TREBLE
    Agudos
    (Margen de ajuste: –12 dB a +12 dB, pasos de 2 dB,
    Ajuste predeterminado: Agudos 0 dB)
    q: Incremento
    w: Reducción
    Nota:No active SQ y Graves/Agudos al mismo tiempo
    para evitar que se produzca distorsión del sonido.
    BALANCE
    Ajuste del balance izquierdo-derecho
    (Margen de ajuste: L (izquierdo) 15 a R(derecho) 15 y
    Centro, Ajuste predeterminado: Centro)
    q: 
    Acentuación del 
    canal derecho
    w: Acentuación del
    canal izquierdo
    FADER
    Ajuste del balance delantero-trasero
    (Margen de ajuste: R (trasero) 15 a F (delantero)15 y
    Centro, Ajuste predeterminado: Centro)
    q: 
    Acentuación del 
    canal delantero
    w: Acentuación del 
    canal trasero
    SUB.W
    Ajuste del nivel del altavoz de subgraves
    (Margen de ajuste: MUTE
    (-∞), –6 dB a +6 dB, pasos de
    2 dB, Ajuste predeterminado: 0 dB)
    q: Incremento
    w: Reducción
    LPF
    Filtro de paso bajo del altavoz de subgraves
    (Margen de ajuste: 80 Hz, 120 Hz, 160 Hz, Ajuste
    predeterminado: 80 Hz)
    q: Incremento
    w: Reducción
    HPF
    Filtro de paso alto
    (
    Margen de ajuste: Filtro desactivado (OFF), 90 Hz, 135 Hz,
    180 Hz, 225 Hz, Ajuste predeterminado: Filtro
    desactivado (OFF))
    q: Incremento
    w: Reducción
    REAR (SRS WOW)
    Ajuste del nivel trasero 
    (Margen de ajuste: 0 a –15, Ajuste predeterminado: –10)
    q: Incremento
    w: Reducción
    Nota:El nivel trasero sólo puede ajustarse cuando se ha
    activado SRS WOW. (apágina 92)
    Visualización del menú AUDIO
    1Presione [PUSH
    SEL
    : Selección]
    para que aparezca
    la visualización del
    menú AUDIO.
    Para emplear el mando a distancia emplee
    [SEL](MENU).
    2Presione [PUSH SEL: Selección]para
    seleccionar el
    modo que desee
    ajustar.
    Para emplear el
    mando a distancia
    emplee [SEL]
    (MENU).
    3Gire [VOL]hacia la derecha o izquierda
    para realizar el ajuste.
    Para emplear el mando a distancia emplee [VOL }]o
    [VOL {].
    Nota:Sólo pueden ajustarse VOLUME, SUB.W, LPF, y
    REAR cuando se ha activado SRS WOW.
    Margen de salida del altavoz de
    subgravesMárgenes de salida de
    los otros altavoces
    $6@0*@@TQBRYE    .  
    						
    							CQ-C8405U/C8305U
    Ajustes de funciones
    Ajuste de la visualización del menú de funciones
    Ajustes de audio, Ajustes de funciones
    Español
    Visualización del menú de FUNCTION
    103
    1Presione [MENU]para que aparezca la
    visualización del
    menú.
    Para emplear el con-
    trolador remoto, man-
    tenga presionado
    [SEL] (MENU)
    durante 2 o más segundos.
    2Presione []]o [[]para visualizar el
    menú de funciones.
    3Gire [VOL]para seleccionar la función
    que desee ajustar.
    Para emplear el mando a
    distancia emplee[}]o
    [{].
    4Presione [PUSH SEL]para realizar el
    ajuste.
    Para emplear el mando a distancia emplee [BAND]
    (SET).
    5Presione [MENU]para cerrar la pantalla
    del menú.
    Para emplear el controlador remoto, mantenga pre-
    sionado [SEL] (MENU)durante 2 o más segundos.
    MUTE KEY
    Ajuste de las funciones de los botones [MUTE].
    :Volumen silenciado 
    (Ajuste predeterminado)
    :Reducción del volumen en 10 pasos
    :Reducción del volumen en 5 pasos
    SECURITY
    Ajuste de la función de seguridad (apágina 87)
    : ON (activada) (Ajuste predeterminado)
    : OFF (desactivada)
    BUILT-IN AMP
    Podrá activar y desactivar el amplificador integrado.
    : Amplificador activado (Ajuste predeterminado)
    : Amplificador desactivado (cuando se emplea el
    amplificador externo)
    Se enciende cuando está desactivado.
    SQ
    MENU
    TUNE
    TRACK
    MUTE
    D
    ・M
    SBC-
    SWFOLDER / P-
    SET/ DISC
    LIST
    SOURCE
    PWR
    DIM
    VOLPUSHSEL/SRSWOW
    SQ
    MENU
    TUNE
    TRACK
    MUTE
    D
    ・M
    SBC-
    SWFOLDER / P-
    SET/ DISC
    LIST
    SOURCE
    PWR
    DIM
    VOLPUSHSEL/SRSWOW
    $6@0*@@TQBRYE    .  
    						
    							104
    Ajustes del visualizador
    Ajuste de la visualización del menú de funciones
    CQ-C8405U/C8305U
    Visualización del menú de DISPLAY
    1Presione [MENU]para que aparezca la
    visualización del
    menú.
    Para emplear el con-
    trolador remoto, man-
    tenga presionado
    [SEL](MENU)
    durante 2 o más segundos.
    2Presione []]o [[]para visualizar el
    menú del visualizador.
    3Gire [VOL]para seleccionar la función
    que desee ajustar.
    Para emplear el mando
    a distancia emplee [}]
    o [{].
    4Presione [PUSH
    SEL]
    para realizar el ajuste.
    Para emplear el mando a distancia emplee [BAND]
    (SET).
    5Establezca el valor de ajuste.
    6Presione [PUSH SEL].
    Para emplear el mando a distancia emplee [BAND]
    (SET).
    7Presione [MENU]para cerrar la pantalla
    del menú.
    Para emplear el controlador remoto, mantenga pre-
    sionado [SEL] (MENU)durante 2 o más segundos.
    GRAPHIC PATTERN (Patrón Gráfico)
    (Ajuste predeterminado: All)
    Gire [VOL]para efectuar la selección.
    All(Todos):Visualización secuencial desde el patrón A
    al D
    Patrón A-D
    DEMONSTRATION
    Cambio con [PUSH SEL].
    ON (ENCENDIDO):Pantalla de demostración cuando
    no se efectúa ninguna operación
    (Ajuste predeterminado)
    OFF (APAGADO):Pantalla normal
    STILL IMAGE PATTERN (Imagen Fija)
    (Ajuste predeterminado: All)
    Gire [VOL]para efectuar la selección.
    All(Todos):Visualización secuencial desde el patrón 1 al
    10
    No.1-10
    CLOCK ADJ
    Nota:Ajuste la hora cuando aparezca “ADJUST” en el
    visualizador.
    [[]: Ajuste de los minutos
    []]: Ajuste de las horas
    q: Adelantar
    w: Atrasar
    Notas:
    ¡Pueden seleccionarse el patrón gráfico y la imagen
    fija. (apágina 105)
    ¡Si se seleccionan datos corruptos, aparecerá
    “DISPLAY FILE INCOMPLETE”. (apágina 106)
    SQ
    MENU
    TUNE
    TRACK
    MUTE
    D
    ・M
    SBC-
    SWFOLDER / P-
    SET/ DISC
    LIST
    SOURCE
    PWR
    DIM
    VOLPUSHSEL/SRSWOW
    SQ
    MENU
    TUNE
    TRACK
    MUTE
    D
    ・M
    SBC-
    SWFOLDER / P-
    SET/ DISC
    LIST
    SOURCE
    PWR
    DIM
    VOLPUSHSEL/SRSWOW
    $6@0*@@TQBRYE    .  
    						
    							CQ-C8405U/C8305U105
    Español
    Ajustes del visualizador, Personalice la visualización (Función personalizada)
    Personalice la visualización (Función personalizada)
    Podrá editar las imágenes en movimiento y las imágenes fijas que estén inicialmente almacenadas en la unidad. También podrá emplear los
    datos descargados del sitio de Panasonic en la Web y los datos que se hayan almacenado con una cámara digital u otros dispositivos y
    procesados con el software exclusivo IMAGE STUDIO. Vea también las Notas sobre la función personalizada. (apágina 106).
    Nota:Para más detalles, visite el sitio de Panasonic en la Web (http://panasonic.co.jp/pas/en/software/customize/index.html).
    Visualización del menú de CUSTOMIZE
    Preparativos:
    Tenga a mano el disco CD-R/RW que
    contenga los datos a personalizarse.
    1Si hay algún disco dentro, saque el
    disco.
    2Presione
    [SORUCE] (PWR)
    para seleccionar
    el modo de CD.
    3Mantenga presionado [PUSH SEL]
    durante 4 o más segundos para visu-
    alizar la pantalla del menú.
    4Cargue un disco CD-R/RW que con-
    tenga datos.
    Notas:
    ¡Es posible que la unidad tarde cierto tiempo en
    identificar el disco CD-R/RW.
    ¡Los discos grabados con el software de escritura
    por paquetes no son compatibles.
    5Seleccione un elemento a personalizarse.
    qw:Seleccione
    [PUSH SEL]:Confirme
    Nota:Para salir del menú personalizado, mantenga
    presionado [PUSH SEL]durante 4 o más segun-
    dos.
    GRAPHIC PATTERN (Patrón Gráfico)
    Desplazamiento de datos de imágenes (apágina 104)
    STILL IMAGE (Imagen Fija)
    Datos de imágenes fijas (apágina 104)
    MENSAJE INICIAL
    Desplazamiento de imágenes al conectarse la ali-
    mentación
    MENSAJE DE CIERRE
    Desplazamiento de imágenes al desconectarse la ali-
    mentación
    6Seleccione un archivo.
    qw[]][[]:Seleccione
    [PUSH SEL]:Confirme
    Notas:
    ¡Los archivos se identifican automáticamente por
    sus extensiones, y se visualizan los archivos de
    destino.
    ¡Si se selecciona “BACK”, aparece la pantalla del
    paso 5.
    7Para un archivo de imagen en movimien-
    to o archivo de imagen fija, seleccione el
    lugar en el que deba guardarse el archivo.
    qw[}][{]:Seleccione
    [PUSH SEL]:Confirme
    Notas:
    ¡Los nuevos datos se sobrescriben sobre los datos
    existentes.
    ¡Si se selecciona “BACK”, aparece la pantalla del
    paso 6.
    8Confirme el elemento cambiado.
    qw:Seleccione
    [PUSH SEL]:Confirme
    Se efectúa la personalización. No desconecte la ali-
    mentación a mitad de la operación. (Tarda aprox. 5
    minutos en completarse esta operación para una ima-
    gen en movimiento de 548 kB.) Después de termi-
    narse esta operación, aparece la pantalla del paso 5.
    Nota:Si se selecciona “NO”, aparece la pantalla
    del paso 5.
    9Presione [uOPEN]para expulsar el disco.
    10Mantenga presionado [PUSH SEL]
    durante 4 o más segundos.
    Retorna el modo de CD.
    SQ
    MENU
    TUNE
    TRACK
    MUTE
    D
    ・M
    SBC-
    SWFOLDER / P-
    SET/ DISC
    LIST
    SOURCE
    PWR
    DIM
    VOLPUSHSEL/SRSWOW
    $6@0*@@TQBRYE    .  
    						
    							CQ-C8405U/C8305U106
    Notas sobre la función personalizada
    Nota sobre el servicio de descarga
    Es posible que se suspenda o detenga el servicio de
    descarga sin previo aviso. El servicio de descarga no está
    disponible en algunas zonas. Para más información,
    visite el sitio en la Web siguiente.
    Sitio de Panasonic en la Web:
    (http://panasonic.net)
    Notas sobre IMAGE STUDIO
    ¡Este servicio de descarga no está disponible en algu-
    nas zonas. Para más detalles, acceda al sitio de
    Panasonic en la Web.
    ¡IMAGE STUDIO sólo está disponible para su descarga
    en la dirección siguiente. No se incluye en el paquete
    de esta unidad.
    ¡Consulte el manual de instrucciones descargado para
    ver la forma de utilizar IMAGE STUDIO.
    Notas sobre el archivo
    ¡El archivo específico de personalización puede descar-
    garse desde la URL siguiente. Podrá crear archivos
    exclusivos guardados con una cámara digital y otros
    dispositivos empleando el software exclusivo IMAGE
    STUDIO, al que podrá acceder desde la misma URL.
    ¡No cambie la extensión. De lo contrario, no podrían
    reconocerse los datos.
    Para la creación del disco
    ¡Guarde sólo los datos específicos de personalización.
    ¡Guarde todos los datos en el directorio raíz. Los
    archivos contenidos en una carpeta no podrán ser
    reconocidos.
    ¡Siga la tabla siguiente con respecto al número de
    archivos que se guardan en un disco. Los archivos
    que sobrepasen la capacidad especificada no podrán
    leerse.
    ¡Los discos grabados con el software de escritura por
    paquetes no son compatibles.
    Para la personalización
    ¡Si se interrumpe la personalización debido a la
    desconexión de la alimentación, a la parada del motor,
    a la extracción del panel frontal, o a otras razones,
    correrá el peligro de pérdida de los datos. En tales
    casos, intente de nuevo la personalización.
    ¡La imagen predeterminada existe en el sitio de
    Panasonic de la Web. Si desea restaurarlo, descargue
    la imagen de dicho sitio.
    Mensajes de visualización de error
    NO FILES DETECTED
    No hay datos específicos de personalización en el disco
    aInserte un disco que contenga datos específicos
    de personalización.
    CUSTOMIZING FAILED
    Ha fallado la personalización
    aCompruebe si la extensión es correcta y si el
    contenido del archivo es apropiado.
    DISPLAY FILE INCOMPLETE
    La imagen en movimiento o imagen fija propuesta está
    dañada.
    aPersonalícela de nuevo y sobrescriba el archivo
    con el nuevo.
    Tipo Extensión Número máx.
    PATRÓN GRÁFICO .pfm 10
    IMAGEN FIJA .pfs 15
    MENSAJE INICIAL .pfo 5
    MENSAJE DE CIERRE.pfe 5
    Personalice la visualización (función personalizada) (suite)
    Sitio de descarga:
    http://panasonic.co.jp/pas/en/software/
    customize/index.html
    $6@0*@@TQBRYE    .  
    						
    							CQ-C8405U/C8305U107
    Español
    Personalice la visualización (función personalizada), Solución de problemas
    Solución de problemas
    Si cree que hay algo que no funciona bien
    Efectúe las comprobaciones y los pasos descritos en las tablas
    siguientes.
    Si las sugerencias descritas no resuelven el problema, le recomendamos
    llevar la unidad al centro de servicio técnico Panasonic autorizado que le
    quede más cerca. El servicio técnico del producto sólo deberá realizarlo
    personal cualificado. Solicite la revisión y la reparación a técnicos
    profesionales. Panasonic no se hace responsable de los accidentes que
    puedan ocurrir debido a la negligencia por la falta de verificación o por
    reparación por parte suya después de su propia revisión.
    No tome nunca medidas especialmente las que no están indicadas en
    cursivaen “Solución posible”, que se describe abajo, porque son
    demasiado peligrosas para que las realicen los mismos usuarios.Advertencia
    ¡No emplee la unidad en un estado anormal, por
    ejemplo, sin sonido, con humo, u olor raro, porque
    podría producirse fuego o descargas eléctricas.
    Deje de utilizar inmediatamente la unidad y con-
    sulte a su distribuidor.
    ¡No intente nunca reparar la unidad usted mismo
    porque es peligroso.
    ProblemaCausa posible
    aSolución posible
    Común
    Unidad sin
    alimentación
    El cable de alimentación (batería, alimentación y tierra) está conectado de forma
    errónea.
    aCompruebe las conexiones.
    Fusible quemado.
    aElimine la causa de la fundición del fusible y reemplace por un fusible nuevo.
    Consulte con su concesionario.
    No hay generación
    de sonido.
    MUTE está ajustado a ON.
    aAjuste MUTE a OFF.
    El cableado de las líneas de altavoz no está correcto, o hay un contacto que está
    interrumpido o deficiente.
    aCompruebe el cableado de acuerdo con el diagrama del cableado.
    (Instrucciones de instalación)
    Ruido
    Hay un generador de ondas electromagnéticas tal como un teléfono celular cerca de
    la unidad o sus líneas eléctricas.
    aMantenga el generador de ondas electromagnéticas tal como un teléfono
    celular alejado de la unidad y del cableado de la unidad. En caso de que el
    ruido no pueda eliminarse debido al arnés del cableado del automóvil, con-
    sulte con su concesionario.
    El contacto del conductor de puesta a tierra es pobre.
    aAsegúrese de que el conductor de puesta a tierra está conectado segura-
    mente a una parte sin pintar del chasis.
    El ruido se produce
    en pasos con las
    revoluciones del
    motor.El ruido del alternador viene desde el automóvil.
    aCambie la posición del cableado del conductor de puesta a tierra.
    aMonte un filtro de ruido sobre la fuente de alimentación.
    $6@0*@@TQBRYE    .  
    						
    							CQ-C8405U/C8305U108
    Solución de problemas (continuación)
    Algunas
    operaciones no
    pueden ejecutarse.Algunos operaciones no pueden ejecutarse en los modos particulares tales como el
    modo de menú.
    aLea las instrucciones de operación cuidadosamente y cancele el modo. En
    caso de que la unidad se encuentre todavía descompuesta, consulte con el
    concesionario.
    ProblemaCausa posible
    aSolución posible
    No hay sonido
    desde los
    altavoces
    El ajuste del balance derecho-izquierdo/delantero-trasero no es apropiado.
    aReajuste el balance izquierdo-derecho/delantero-trasero.
    Hay una ruptura, un cortocircuito, contacto pobre o cableado erróneo en relación al
    cableado del altavoz.
    aCompruebe el cableado del altavoz.
    Los canales del
    altavoz están
    invertidos entre el
    derecho e
    izquierdo.
    El cableado del altavoz no está claro entre el derecho e izquierdo.
    aRealice el cableado del altavoz de acuerdo con el diagrama del cableado.
    El campo de
    sonido no es claro
    en el modo
    estéreo. El sonido
    central no puede
    fijarse.
    Los terminales positivo y negativo en los canales derecho e izquierdo de los
    altavoces están conectados de forma invertida.
    aRealice el cableado del altavoz de acuerdo con el diagrama del cableado.
    Recepción pobre o
    ruido
    La instalación de antena o cableado del cable de antena está con fallas.
    aCompruebe si la posición de montaje de antena y su cableado están correc-
    tos. Además, compruebe para ver si la puesta a tierra de la antena está
    conectada seguramente al chasis.
    No se suministra alimentación al amplificador de antena (cuando utiliza una antena
    de película, etc.).
    aCompruebe el cableado del conductor de batería de antena.
    No hay sonido
    desde los
    altavocesSe ha activado el dispositivo de seguridad.
    aConsulte a su distribuidor o al centro de servicio Panasonic más cercano.
    El número de
    emisoras
    preajustadas es
    menor de 6.El número de emisoras que puede recibirse es menor de 6.
    aVaya a una área en donde el número de las emisoras que pueden recibirse
    sea máxima, e intente el preajuste.
    Las emisoras
    preajustadas no
    pueden
    almacenarse.El contacto del conductor de la batería es pobre, o el conductor de la batería no está
    siempre energizado.
    aAsegúrese de que el conductor de la batería se encuentra conectado segura-
    mente, y preajuste de nuevo las emisoras.
    Común (continúa) Radio
    $6@0*@@TQBRYE    .  
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Ac Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C8405u Operating Instructions