Home
>
Panasonic
>
Television
>
Panasonic 65" Class 4k Ultra Hd Tv Tc 65ax900 Owners Manual Spanish Version
Panasonic 65" Class 4k Ultra Hd Tv Tc 65ax900 Owners Manual Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic 65" Class 4k Ultra Hd Tv Tc 65ax900 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
20Español Controlador de panel táctil El controlador de panel táctil ha sido diseñado para facilitar las operaciones del TV, como acceder a la pantalla de Inicio o al Explorador con el panel táctil y el sistema de señalamiento libre. Como control remoto, también puede utilizarse para otras operaciones del TV. ● Antes de utilizarlo, el controlador de panel táctil debe emparejarse con el TV. (Emparejamiento con este TV con tecnología Bluetooth inalámbrica.) ■ Partes y funciones 1 8 7 4 2 3 5 6 9 10 11 12 13 1 Botón de encendido 2 Subida/bajada del volumen 3 Menú (muestra el menú) 4 Panel táctil 5 Menú Opciones (muestra el menú Opciones) 6 Mi botón (registrar su contenido favorito) 7 INICIO (muestra la pantalla de Inicio) 8 Micrófono 9 Canal Anterior/Posterior 10 Para utilizar el micrófono 11 VOLVER 12 Apps (muestra la lista de aplicaciones) 13 OK ● Para encender el TV debe apuntar el controlador de panel táctil hacia él. (Al principio, sólo funciona el interruptor de alimentación) ● El TV puede asociarse a un sólo controlador de panel táctil. ● Consulte eAyuda (pág. 25) para obtener más información sobre Mi botón. ● Acerca del control por voz: Cuando utilice la función de control por voz, se recomienda hablar a menos de 15 cm (6 pulgadas) del micrófono del controlador de panel táctil. (Consulte eAyuda (pág. 25) para obtener información sobre la función de control por voz.) ● Alcance de transmisión: Utilice el controlador de panel táctil a una distancia no superior a 3,2 m (10,5 pies) del frente del TV. Este alcance puede disminuir si existieran obstáculos; el entorno o la estructura del edificio pueden influir negativamente en el alcance. ■ Emparejamiento del controlador de panel táctil 1 Inserte las pilas en el controlador de panel táctil. 2 Coloque el controlador de panel táctil a 50 cm (1,6 pies) del TV. 3 Para comenzar el emparejamiento, opere el panel táctil o pulse cualquier botón distinto del botón de encendido. 4 Compruebe el estado en la guía de enlace para completarlo. • También puede emparejar el controlador de panel táctil. (Pulse MENU > Configuración > Ajustes del panel táctil) ■ Cómo operar el controlador de panel táctil Operaciones del panel táctil Tocar: Toque el centro del panel para “OK”. Desplazar: Deslice el dedo para desplazar. Trace sobre el borde para desplazarse. ● Algunas operaciones difieren dependiendo de la aplicación.
21Español Instalación de las pilas del mando a distancia ■ Mando a distancia Abrir Gancho Ponga las polaridades (+ o -) en las posiciones correctas (pilas AA). Cierre ■ Controlador de panel táctil Deslizar para abrir Cierre Ponga las polaridades (+ o -) en las posiciones correctas (pilas AAA). Precaución ● La instalación incorrecta puede causar fugas de electrolito y corrosión, lo que podría dañar el mando a distancia. • No mezcle pilas viejas y nuevas. • No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas alcalinas y de manganeso, por ejemplo). • No utilice baterías (Ni-Cd). ● No queme ni rompa las pilas.
22Español Ajuste Inicial La pantalla “Ajuste Inicial” se visualiza solamente cuando el TV se enciende por primera vez después de enchufar el cable de alimentación en una toma de corriente. 1 Encienda el televisor con el interruptor POWER (TV) o (mando a distancia) 2 Configure los siguientes elementos ● Seleccione su idioma ● Seleccione su país ● Seleccione su modo de visualización (Asegúrese de seleccionar “Uso en Hogar”) Si selecciona “Exhibición en Mostrador” por error, se visualizará la pantalla de confirmación. Para volver a visualizar la pantalla “Ajuste Modo de Visualización” para seleccionar “Uso en Hogar”, realice una de las siguientes acciones: • Presione y mantenga apretado el botón POWER por al menos cinco segundos. • Desenchufe el cable de la alimentación eléctrica durante 30 segundos y, a continuación, enchúfelo de nuevo. ● Configurar “Conexión de red” Siga las instrucciones en pantalla para completar la conexión de red. ● Ajuste ANT/Cable Configuración según el modo de conexión de la programación del TV. Seleccione “Sí” si está conectado a una caja de cable, satelital o de fibra óptica. Seleccione “No” si está conectado a Antena/ Cable In con un cable coaxial en el conector a rosca. En tal caso, será necesario explorar los canales disponibles en su zona. ● Ajuste el reloj Seleccione el modo Reloj y haga los ajustes necesarios. Cuando “Auto” es seleccionado, el reloj será ajustado automáticamente de acuerdo a Huso hor. y H. Verano. Para utilizar esta función, el televisor debe estar conectado a Internet. ● Complete el ajuste inicial Se muestra la pantalla indicando que ha terminado. 3 Seleccione el tipo de pantalla de inicio Se inicia el “Tutorial” de “mi Pantalla de Inicio”. Siga las instrucciones del “Tutorial” para seleccionar la “Pantalla de Inicio” deseada. Ejemplo: Selección de pantalla de Inicio Ejemplo: Pantalla estilo de vida • Cuando enciende el TV o pulsa el botón HOME, se visualiza la “Pantalla de Inicio” como primera pantalla.
23Español Operaciones Encienda el TV o (mando a distancia) (TV) Cada vez que se enciende el TV aparece la pantalla de inicio que se visualizó la última vez. Ejemplo: Pantalla estilo de vida Ejemplo: página de contenido seleccionada ● Para volver a la “Pantalla de Inicio” en cualquier momento. ● Puede personalizar la “Pantalla de Inicio” para que muestre la información que desea, acceda a funciones específicas fácilmente, seleccione la “Pantalla de Inicio” predeterminada, etc. Si desea más información, siga las instrucciones en pantalla o consulte eAyuda (Uso de mi Pantalla de Inicio > mi Pantalla de Inicio > Ajustes). Para ver la televisión Seleccione el visor de TV desde la “Pantalla de Inicio” seleccione acceder Para ver TV mediante una caja de cable, receptor satelital o cualquier otro medio (DVD, DVR, dispositivo de juegos, etc.), pulse el botón INPUT y seleccione la entrada adecuada. Para acceder a cada una de las funciones Acceda a la lista “Aplicaciones” y seleccione una función Ejemplo: la lista de Aplicaciones ● Apps son las aplicaciones (funciones) del TV. ● Si desea información sobre las funciones y la configuración de la lista “Aplicaciones”, siga las instrucciones en pantalla o consulte eAyuda (Uso de mi Pantalla de Inicio > Uso de la lista de Apps).
24Español Visualización de imágenes 3D en el TV Precauciones de uso ■ Precauciones durante la visualización ● Colóquese las Gafas 3D correctamente. Las imágenes en 3D no se verán correctamente si las Gafas 3D están puestas al revés o giradas. ■ Para una visualización cómoda ● Como mínimo, mire desde la distancia recomendada (3 veces la altura efectiva de la pantalla), Distancia recomendada: Para un televisor de 65 pulgadas, 2,4 m (7,87 pies) o más. Cuando las áreas superior e inferior de la pantalla se ponen negras, como en las películas, visualice la pantalla a una distancia 3 veces mayor que la altura de la imagen real. (Eso hace que la distancia sea más cercana que la recomendada anteriormente.) ● Detenga inmediatamente el uso de las gafas 3D si su piel tiene una sensación inusual. En algunas ocasiones, la pintura o materiales utilizados en las gafas 3D pueden provocar una reacción alérgica. ● Detenga inmediatamente el uso de las gafas 3D si experimenta dolor, picazón o irritación en la nariz o sienes. El uso prolongado puede causar estos síntomas debido al exceso de presión, el cual puede causar malestar en el usuario. Visualización de imágenes 3D Al usar los controles del menú de televisión, configure las imágenes 3D de modo que puedan verse correctamente. ● Usted podrá ver imágenes en 3D en los siguientes casos: • Cuando se reproduce una imagen en 3D compatible con discos Blu-ray en un reproductor/ grabador compatible con imágenes en 3D que esté conectado a una televisión compatible con imágenes en 3D usando un cable HDMI. • Emisiones televisivas compatibles con imágenes en 3D (programas) • Fotografía 3D, Película 3D tomada por LUMIX/ cámara de vídeo ● El formato 4K 3D no es compatible. 1 Póngase las Gafas 3D 2 Ve r Cuando el TV recibe una señal 3D, también trata de detectar el modo 3D (formato). Las imágenes 3D aparecen automáticamente de acuerdo con la señal. Si las imágenes 3D no se muestran correctamente o estas causan incomodidad, es posible ajustarlas mediante la “selección del formato 3D” o la “configuración 3D”. Cambie la visualización 3D ⇔ 2D ■ Cambia las imágenes 3D ⇔ 2D (Modo Auto) de forma simple (ejemplo) Selección de formato 3D 2D 3D seleccione OK ● Cambia a modo Manual ● La señal 4K no puede convertirse al formato 3D.
25Español Usando eAyuda (manual electrónico) eAyuda es un manual incorporado que explica cómo operar fácilmente las funciones del televisor. Pulse el botón eHELP para acceder a la guía. 1 Mostrar eAyuda [PÁGINA INICIAL] Cuando vuelve a entrar a eAyuda después de salir, la pantalla de confirmación es mostrada y puede seleccionar “PÁGINA INICIAL” o “ÚLTIMA PÁGINA”. 2 Seleccione la página deseada del menú Categorías Menús seleccione siguiente seleccione siguiente Submenús Página seleccionada seleccione siguiente (si está disponible) Desplazar arriba/ abajo (si está disponible la barra de desplazamiento aparece.) Para regresar al menú/página previa Salir de eAyuda Para visualizar el menú relacionado con la descripción (sólo para algunas descripciones)
26Español Preguntas frecuentes ¿Cómo puedo confirmar si mi TV funciona correctamente? ● El TV cuenta con una función de autocomprobación incorporada. En el control remoto, pulse MENU y desplácese hacia abajo; seleccione AYUDA para acceder a la función de AUTOCOMPROBACIÓN del TV. Ejecute la autocomprobación y siga las instrucciones en pantalla. ¿Por qué no funciona el mando a distancia? ● Compruebe si las baterías son nuevas, del mismo tipo y si están instaladas con la polaridad correcta (+ y -). ● Para operar otros dispositivos tales como el cambio de canal al utilizar cajas de cable o satélite o cuando se opere con reproductores Blu-ray de Panasonic, utilice el control remoto suministrado con el dispositivo. ¿Por qué no se ve la imagen o sólo se muestra una pantalla azul, negra o nevada? ● Verifique que el cable de alimentación esté enchufado y el TV encendido (la luz LED roja frontal debe estar encendida, no titilando). ● Presione el botón INPUT en el control remoto y seleccione la fuente de entrada correcta. ● Verifique que todas las conexiones sean correctas y seguras. ● Al utilizar una fuente externa de vídeo tal como una conexión de caja de cable/satélite o un reproductor de DVD verifique que el dispositivo esté encendido y que esté funcionando correctamente. ● Presione MENU en el control remoto del televisor. Si se despliega el menú, el televisor funciona. Verifique nuevamente los pasos anteriores. Cuando se presiona el panel de la pantalla con el dedo, el panel se mueve ligeramente y se escucha un leve ruido. ● Existe un pequeño espacio alrededor del panel para evitar que se dañe. Esto no es señal de mal funcionamiento. ¿Por qué la pantalla está en blanco y el indicador de encendido titila? ● El TV pasó a modo de apagado para protegerse. Intente desenchufarlo durante unos minutos y conectarlo nuevamente. Si hubo una oscilación temporal de energía en la línea eléctrica de CA, ahora puede que esté bien. Si vuelve a parpadear, visite www.panasonic.com/support (EE. UU.) o www. panasonic.ca/english/support (Canadá). ¿Por qué no funciona el controlador de panel táctil? ● Compruebe si las baterías son nuevas, del mismo tipo y si están instaladas con la polaridad correcta (+ y -). ● Compruebe si el controlador está emparejado con el TV. (pág. 20) ● Compruebe si el alcance de emparejamiento es 50 cm (1,6 pies). ● Compruebe si el controlador de panel táctil está apuntado hacia el TV para encenderlo.
27Español Cuidados y limpieza Desenchufe primero la clavija del cable de alimentación de CA de la toma de corriente. Panel de la pantalla El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del panel utilizando un paño suave. ● Si la superficie está muy sucia, después de quitar el polvo, empape un paño suave y sin pelusa en líquido lavavajilla suave diluido (1 parte de líquido lavavajilla suave diluido en 100 partes de agua) y retuérzalo para quitarle el exceso de líquido. Utilice este paño para limpiar la superficie del panel de visualización; a continuación, séquelo completamente con un paño seco del mismo tipo. ● No raye o golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede dañarse. Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie. Mueble Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco. ● Si la caja está muy sucia, empape el paño en una solución de agua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y luego escúrralo para quitar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño seco. ● No permita que el jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas toque directamente la superficie del televisor. Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento. ● Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. ● No permita que elementos de caucho o PVC estén en contacto con el TV durante largos periodos. Pedestal Limpieza ● Limpie las superficies pasando un paño blando y seco. Si la unidad está muy sucia, límpiela con un paño empapado en agua a la que se haya añadido una pequeña cantidad de jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y luego pase un paño seco. No utilice productos tales como disolventes, diluyente o cera del hogar para la limpieza ya que pueden dañar el revestimiento de la superficie. Nota: Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instrucciones que vienen con el paño. ● No pegue cinta adhesiva o etiquetas ya que pueden ensuciar la superficie del pedestal. No permita el contacto durante mucho tiempo con productos de goma, vinilo o similares. (Hacerlo puede causar deterioros). Clavija del cable de alimentación Limpie la clavija con un paño seco a intervalos frecuentes. Nota: La humedad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga eléctrica. Gafas 3D ● Límpielas usando un paño suave y seco. ● Si limpia las Gafas 3D con un paño suave que esté cubierto de polvo o suciedad, puede que las gafas se rayen. Quite todo el polvo que pueda haber en el paño antes de usarlo. ● No use benceno, disolvente o cera en las Gafas 3D, de lo contrario podría dañar la pintura. ● Evite almacenar las Gafas 3D en lugares muy calientes o con mucha humedad. Panel trasero (ventilador de enfriamiento) ● La unidad principal está equipada con un ventilador de enfriamiento en la parte trasera. Para eliminar el polvo u otro material extraño que se adhiera al ventilador, límpielo colocando ligeramente la abertura de la boquilla de aspiración de una aspiradora en los orificios de ventilación. • Tenga sumo cuidado de no dañar el panel de la pantalla y otras piezas. ● Si aparece un mensaje después de limpiarlo y volver a encenderlo, comuníquese con el distribuidor o el centro de servicio.
28Español Especificaciones Panel de pantalla Tipo de panel Panel del LCD con luz de fondo LED Tamaño de pantalla Clase 65 ” (64,5 pulgadas medidas diagonalmente) An. × Al. × Diagonal 1.428 mm × 804 mm × 1.639 mm (56,2 ” × 31,6 ” × 64,5 ”) Número de píxeles 3.840 × 2.160 Salida altavoz 18 W [4 W + 4 W + 10 W] Capacidad de canales (Digital/Análogo) VHF / UHF: 2 - 69, CATV: 1 - 135 Condiciones de funcionamiento Temperatura: 0 °C - 35 °C (32 °F - 95 °F) Humedad: 20 % - 80 % RH (sin condensación) Terminales de conexión VIDEO IN RCA PIN (VIDEO, AUDIO-L, AUDIO-R) COMPONENT IN RCA PIN (Y, PB/CB, PR/CR, AUDIO-L, AUDIO-R) HDMI IN 1/2/3/4 Conector tipo A (compatible con la función “HDAVI Control 5”) USB 1/2/3 Conector tipo A USB1/2: 5 V CC, Máx. 500 mA [Hi-Speed USB (USB 2.0)] USB3: 5 V CC, Máx. 900 mA [SuperSpeed USB (USB 3.0)] DisplayPort DisplayPort VESA (corresponde al formato 4K) DIGITAL AUDIO OUT PCM / Dolby Digital / DTS, fibra óptica Otros Ranura de tarjeta SD, ETHERNET (10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T) Dimensiones Incluyendo pedestal (An. × Al.* × Prof.) 1.457 mm × 863 mm × 356 mm (57,4 ” × 34,0 ” × 14,0 ”) Televisor solamente (An. × Al. * × Prof.) 1.457 mm × 864 mm × 60 mm (57,4 ” × 34,1 ” × 2,4 ”) * Con la cámara activada: altura + 22 mm (0,9 ”) Masa Incluyendo pedestal 52,0 (114,7 lb.) NETO Televisor solamente 35,0 (77,2 lb.) NETO Cámara incorporada Enfoque Enfoque fijo Resolución 1.920 × 1.080 LAN inalámbrica Conformidad con normas y Rango de frecuencia *1, *2 IEEE 802.11a/n: 5,15 GHz - 5,35 GHz, 5,47 GHz - 5,85 GHz IEEE 802.11b/g/n: 2,400 GHz - 2,4835 GHz Seguridad WPA2-PSK (TKIP/AES) WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64 bit/128 bit) * 1 La frecuencia y canal difieren dependiendo del país. * 2 802.11b/g/n CH1 ~ CH11 para uso en Estados Unidos y Canadá. Bluetooth Conformidad con normas Bluetooth® 3.0 Rango de frecuencia 2,402 GHz - 2,480 GHz Nota ● El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. La masa y dimensiones son aproximadas. ● Si desea información acerca de la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la placa en la parte posterior del gabinete. ● Utilice las gafas 3D Panasonic con el sistema de tecnología pasiva 3D. ● El controlador de panel táctil utiliza tecnología inalámbrica Bluetooth.
29Español ■ Cuando utilice la abrazadera de suspensión en pared Por favor contacte a un instalador profesional para la compra de la abrazadera de suspensión de pared calificada recomendada por UL. Para conocer más detalles, consulte el manual de instalación de la ménsula de montaje en pared. 400 mm (15,7 ”) 400 mm (15,7 ”) Parte posterior del TV Orificios para la instalación de soportes para montura en pared (Vista de lado) Diámetro del tornillo: M6 Profundidad del atornillado: Mínimo: 8,0 mm (0,32 ”) Máximo: 26,0 mm (1,02 ”) Tornillos para fijar el televisor a los soportes para montura en pared (no incluidos con la unidad de TV) Advertencia ● Asegúrese siempre de pedir a un técnico calificado que lleve a cabo el ajuste. ● No monte directamente la unidad debajo de las luces del techo (proyectores, focos o luces halógenas) que producen típicamente bastante calor. De lo contrario puede que se deformen o dañen partes del gabinete de plástico. ● Tome precauciones al fijar los soportes de la montura en la pared. Asegúrese siempre de que no haya cables eléctricos o tubería en la pared antes de instalar los soportes. ● Para prevenir la caída y lesiones, quite el televisor de su posición fija en la pared cuando ya no esté en uso. ● El uso de una abrazadera de suspensión de pared equivocada o empotrado incorrecto pueden causar la caída del equipo, resultando en lesiones y daño del producto. ● Panasonic se deslinda de la responsabilidad por cualquier daño o lesión debido al uso de una abrazadera de suspensión de pared incorrecta, empotrado incorrecto o cualquier otra falla por no seguir las instrucciones indicadas arriba.