Home > Panasonic > Television > Panasonic 58”/65” Class 1080p Plasma HDTV TH-58PZ850U Operating Instructions Spanish Version

Panasonic 58”/65” Class 1080p Plasma HDTV TH-58PZ850U Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic 58”/65” Class 1080p Plasma HDTV TH-58PZ850U Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							41
    Funciones 
    avanzadas
     Bloqueo
    ■ Para seleccionar el canal ó la clasificación del programa que va a\
     bloquear
    Bloqueo de 
    canal
    Seleccione hasta 7 (1-7) canales para bloquearlos. Estos canales se bl\
    oquearán 
    independientemente de la clasificación del programa. 
     Seleccione “Modo” y póngalo en “Usuario”.
     Seleccione el canal que va a bloquear.
    Bloquear canal
    Modo
    Canal 1 
    Canal 2 
    Canal 3 
    Usuario
    3
    4
    -
     Seleccione 
     Establezca
     Para bloquear/desbloquear todos los canales:
     Seleccione “Modo” y póngalo en “Total” o en “No”.
      Total:  Bloquea todos los canales
      No:   Desbloquea todos los canales
    Juego
    Bloquea Canal 3, Canal 4 y las entradas 
    externas.
    Seleccione “Juego” en 5 y póngalo en “Sí”.
     Seleccione 
     Establezca
    Sí:   Bloquea 
    No: Desbloquea
    Bloqueo de 
    programa
    ■ Para establecer el nivel de clasificación
    La tecnología “V-chip” permite que los 
    programas restringidos sean bloqueados 
    según las clasificaciones de televisión.
     Seleccione “Modo” y póngalo en “Sí”.
    Bloquear prog. 
    Modo
    Salida a monitor 
    MPAA 
    U.S.TV
    Sí
    Sí
    No
    No
    C.E.L.R.
    C.F.L.R. 
    No
    No
     Establezca
     Seleccione
      Seleccione la categoría de  calificación que quiera seguir.
    Bloquear prog. 
    Modo
    Salida a monitor 
    MPAA 
    U.S.TV
    Sí
    Sí
    No
    No
    C.E.L.R.
    C.F.L.R. 
    No
    No
     Siguiente
     Seleccione
    MPAA: Clasificaciones para películas de los EE.UU.U.S.TV:   Clasificaciones para programas de 
    televisión de los EE.UU.
    C.E.L.R.:Clasificaciones para el inglés de Canadá
    C.F.L.R.: Clasificaciones para el francés de Canadá
      Seleccione la clasificación que va a bloquear.Seleccione
    Ejemplo de “MPAA” (clasificaciones para películas de los EE.UU.)
    No Sin clasificación
    G Público en general:  Todos los públicos
    PG Se recomienda el acompañamiento de los 
    padres
    PG-13 Aviso para los padres:  No es apropiado para 
    menores de 13 años
    R Restringido:  Los menores de 17 años 
    necesitan ser acompañados por los padres ó 
    una persona adulta
    NC-17 No se admite que ningún menor de 17 años 
    vea el programa
    X Adultos solamente
     Para obtener otra información (pág. 53)
    ■ Para desactivar la grabación del 
    programa bloqueado
      Seleccione “Salida a monitor” y póngalo en “Sí”.
    Bloquear prog. 
    Modo
    Salida a monitor 
    MPAA 
    U.S.TV
    Sí
    No
    No
    No
    C.E.L.R.
    C.F.L.R. 
    No
    No
     Establezca
     Seleccione
    Cambio de 
    contraseña
    Bloquero de VIERA CAST
    Bloquea VIERA CAST.
    Seleccione “VIERA CAST” en 5 y póngalo en “Sí”.
    Cuando pulse VIERA CAST se visualizará la pantalla 
    “VIERA CAST Lock”.
    Escriba la contraseña correcta para ir a la pantalla inicial.
     Seleccione 
     Establezca
    Sí: Bloquea No:Desbloquea
    Cambio de 
    contraseña
    ■ Para cambiar la contraseña
       En , seleccione “Cambio de 
    contraseña” y pulse OK
     
      Introduzca dos veces la nueva  contraseña de 4 dígitos.
    VIERA CASTNo
    Cambio de contraseña
    BloqueoModo
    Canal
    Juego
    Programa
    No
    No
    No
    NoCambio de contraseña
    Ingresar nueva contraseña.
    09
    -
    ----
    Nota
     Este televisor ha sido diseñado para soportar el “Downloadable U.S\
    . Region Rating System” cuando se encuentre 
    disponible. (Sólo está disponible en los EE.UU.)
     La clasificación No es independiente de otras clasificaciones.
     Cuando bloquee un nivel de clasificación específico basado en la e\
    dad, la clasificación No y cualquier otra clasificación más restrictiva también se bloquearán. 
    						
    							42
    Edición y configuración de canales
    Los ajustes del canal actual se pueden cambiar según sus necesidades \
    y las 
    condiciones de la recepción.
    ■ Pulse para salir 
    de la pantalla de 
    menú
    Visualice el menú
    Seleccione “Ajuste”.
    Menú
    Audio
    Bloqueo
    Ajuste Tarjeta SD
    CC
    Cronómetro Imagen
    VIERA Link
     Siguiente
    Seleccione
    Seleccione “Programa canal”.
    Ajuste 1/2
    To d o s
    Modo surf
    Idioma
    Reloj
    Programa canal
    Dispositi. externos
    Anti retención de imag
    Restaurar
     Siguiente
     Seleccione
    Seleccione la función
    Programa canal 
    CableEntrada ANT 
    Auto
    Manual
    Medidor de señal 
     Siguiente
     Seleccione
    Establezca
    ■Para restablecer los ajustes del menú Ajuste
     
     Seleccione “Restaurar” en el menú Ajuste () y pulse OK.
       Introduzca su contraseña de 4 dígitos con los  botones de números.
     
      Seleccione “Sí” en la pantalla de confirmación y pulse OK.
    Auto
    Ajuste 
    automático
    Manual
    Ajuste
    manual
    Medidor 
    de señal
    Compruebe 
    la intensidad 
    de la señal. 
    						
    							43
    Funciones 
    avanzadas
     Edición y configuración de canales
    Mientras está activado “Bloqueo” (pág. 40), si se seleccio\
    na “programa canal”, se visualizará “Ingresar contraseña”\
    .
    Busca y agrega automáticamente los canales que pueden recibirse en la\
     memoria.
     Seleccione “Entrada ANT”
        Seleccione Cable ó Antena (pág. 14)
     Seleccione “Auto”
    Programa canal 
    CableEntrada ANT 
    Auto
    Manual
    Medidor de señal 
     Siguiente
     Seleccione
     Seleccione el modo de exploración (pág. 15)
    Programa auto 
    Todos los canales 
    Sólo analógico 
    Sólo digital 
     Aceptar
     Seleccione
    Las configuraciones se hacen 
    automáticamente
     Después de finalizar la búsqueda, seleccione “Aceptar” 
    (vea debajo de 
    ). 
     Todos los canales memorizados previamente se borrarán.
    Utilice este procedimiento cuando cambie la 
    configuración de los canales de recepción ó cuando 
    cambie la visualización de los canales. Además, utilícelo 
    también para agregar ó brincar manualmente canales 
    que se encuentran en la lista de canales.
    Puede seleccionar un modo de sintonización de canal 
    (Sólo digital/Sólo analógico) en “Modo surf”. (Pág.\
     31) Edite
      Títulos
    Seleccionar títulos
    Títulos
    Título manual 
    ---
    AceptarCancelar
     Seleccione
     Cambie
     Establezca/Siguiente
      Títulos  
    Seleccione el identificador 
    de emisora.
      Título manual  
    Cambio de nombre (máximo de 7 
    caracteres disponibles)
     Favoritos
    Configurar favorito1/3
    1
    2
    26-1 - - -
     Seleccione
     Siguiente
      Configurar favorito    Seleccione el número.
      Agregar
    Pulse OK para seleccionar “Sí” (agregar) ó “No” (br\
    incar). 
     Mueva el cursor al número del canal
    Editar
    Canal Títulos Favoritos AgregarAceptarCancelarPrograma manual 
    2 ...
    ...
    Sí3...
    ...
    Sí
     Seleccione
     Pulse OK para 
    sintonizar el canal
     Seleccione “Aceptar”
    Títulos Favoritos Agregar
    AceptarCancelara manual 
    ...
    .
    Sí
     Seleccione 
    “Aceptar”
     Aceptar
     Seleccione “Editar”
    Editar
    Canal Títulos Favoritos AgregarAceptarCancelarPrograma manual 
    2 ...
    ...
    Sí3...
    ...
    Sí
    4 ...
    ...
    Sí
    5 ...
    ...
    Sí
     
     Seleccione
     Siguiente
     Seleccione el elemento que quiera editar.
    Editar
    Canal Títulos Favoritos AgregarAceptarCancelarPrograma manual 
    2 ...
    ...
    Sí
    Selección
    OK
    RETURNPág. ante.RPág. sigui.GBY
    3 ...
    ...
    Sí
    4 ...
    ...
    Sí
    5 ...
    ...
    Sí
    6 ...
    ...
    Sí
    7 ...
    ...
    Sí
    8 ...
    ...
    Sí
    9 ...
    ...
    Sí
    TítulosFavoritos
    Agregar
    Vaya a 
    la página 
    siguiente.
    Vuelva a la 
    página anterior.
     Seleccione el  elemento que va 
    a editar. (Títulos/
    Favoritos/Agregar)
     Siguiente
    • Títulos:
      Cambio del identificador de  emisoras
    • Favoritos:
      Registra los canales en la lista  de favoritos.
    • Agregar:
      Agrega ó brinca canales  Encendido/apagado de 
    sintonía secuencial
    Para cancelar la edición
    Editar
    Canal Títulos Favoritos AgregarAceptarCancelarPrograma manual 
    2 ...
    ...
    Sí3...
    ...
    Sí
    4 ...
    ...
    Sí
    5 ...
    ...
    Sí
     Seleccione
     Siguiente
    Las modificaciones se perderán. ¿Continuar?
    SíNo Aceptar
      (retorno a “Programa  canal”)
     Seleccione “Si”
    Compruebe la intensidad de la señal si se encuentra interferencia ó\
     se congela una imagen digital.
    Medidor de señal 
    Intensidad de señal 
    1-1
    Canal
    Actual
    Nivel máximo 
    30%
    45%Intensidad de la señal
     Seleccione 
    el canal.
     Aceptar
    ó
     Si la señal es débil compruebe la antena.
      Si no encuentra ningún problema, consulte a su  concesionario local.
    Nota
     No está disponible si se selecciona “Cable” en  “Entrada ANT” (vea más arriba).
     Sólo es eficaz para los canales digitales. 
    						
    							44
    Subtítulos
    CC
    Visualización 
    de subtítulos
    La televisión incluye un decodificador incorporado capaz de proporcio\
    nar una visualización 
    de texto del audio. El programa que esté siendo transmitido deberá\
     tener información de 
    subtítulos ocultos (CC). (pág. 54)
    ■ Seleccione el elemento y establézcalo.
     
    CC
    Modo
    Análogo
    Digital
    Ajustes digitales 
    Inicializar CC 
    CC1
    Principal Sí
     Seleccione
     Establezca
    Modo
    Seleccione “Sí” (cuando no se 
    utilice “No”).
    Análogo(Elija el servicio de subtítulos de las 
    emisiones analógicas.)
    CC1-4: 
    Información relacionada con las imágenes
    (Aparece en la parte inferior de la pantalla.)
    T1-4: Información textual (Aparece en toda la pantalla.)
    Digital (El menú Subtítulos digitales le 
    permite configurar la forma en que 
    va a ver los subtítulos digitales.)
    Presione para seleccionar la opción.
     “Principal”, “Secund.”, “Servicio 3”, “Servicio  4”, “Servicio 5”, “Servicio 6”
     La configuración en “Análogo” ó “Digital”depende de la emisora.
    ■ Para hacer configuraciones de visualización más a fondo en los pro\
    gramas digitales
      Seleccione “Ajustes digitales” y pulse OK.
     
     Seleccione el elemento y establézcalo.
     
    Ajustes digitales 
    Ta m a ñ o
    Letra
    Estilo
    Frente
    Opacidad frontal
    Fondo
    Automático
    Automático
    Automático
    Automático
    Automático Automático
    Fondo obscuro
    Contorno
    Automático
    Automático
     Seleccione
     Establezca
     Tamaño: Tamaño del texto
     Letra:  Fuente del texto
     Estilo:  Estilo del texto (Elevado, Deprimido, etc.)
     Frente: Color del texto
     Opacidad frontal:  Opacidad del texto
     Fondo:  Color de la caja de texto
     Fondo obscuro:  Opacidad de la caja de texto
     Contorno:  Color del contorno del texto
      (Identifique las opciones de configuración en  la pantalla.)
    ■ Para restablecer la configuración
      Seleccione “Inicializar CC” y pulse OK.
    ■ Pulse para salir de 
    la pantalla de menú
    Visualice el menú
    Seleccione “CC”.
    Menú
    Audio
    Bloqueo
    Ajuste Tarjeta SD
    CC
    Cronómetro Imagen
    VIERA Link
     Siguiente
     Seleccione 
    						
    							45
    Funciones 
    avanzadas
     Títulos de entradas/Salida a monitor
     Subtítulos
    Títulos de entradas/Salida a monitor
    Títulos de 
    entradas
    Etiquetas de 
    visualización 
    de 
    dispositivos 
    externos
    Los dispositivos conectados a los terminales de entrada externos se pued\
    en etiquetar para identificarlos 
    más fácilmente durante la selección de entrada. (En el modo de\
     selección de entrada de la página 22 
    )
    ■ Seleccione el terminal y la etiqueta del equipo externo.
    Custom
    3
    4
    -
    -
    Títulos de entradas
    Componente 1
    HDMI 1
    HDMI 2
    HDMI 3
    CustomComponente 2
    -Video 1
    Video 2
    PC
    HDMI 4
    JUEGO JUEGO
     Seleccione
     EstablezcaVideo 1VCR
    Etiqueta Terminal
    [ejemplo]
     Terminals:    Comp. 1-2/HDMI 1-4/Video 1-2/PC
     Etiqueta:   BRINCAR*/VCR/DVD/CABLE/DBS/PVR/JUEGO/AUX/ RECEPTOR/[BLANCO]
      Para el terminal de PC, sólo “BRINCAR” está disponible.
    * 
    Si se selecciona “BRINCAR”, al pulsar el botón TV/VIDEO se omitirá la entrada.
     Cada título seleccionado se visualizará en la pantalla “Selecci\
    onar  entrada”. (pág. 22)
    Salida a monitor
    Pare la 
    salida de 
    imagen y 
    sonido
    Para impedir el aullido y la oscilación de la imagen, detenga la sali\
    da de la imagen y el sonido 
    especificados en este menú (pág. 31)
    ■ Seleccione el terminal y ponga “No”
    Salida a monitor
    Componente 1
    Componente 2
    HDMI 1
    HDMI 2
    HDMI 3
    Video 2
    Sí
    Sí
    Sí
    Sí
    HDMI 4Sí
    Sí Sí
    Video 1No
     Seleccione
     Establezca
     Seleccione “No” para detener la salida de 
    imagen y sonido.   (Video 1/Video 2)
     Componente 1/Componente 2/HDMI 1/HDMI 
    2/HDMI 3/HDMI 4 no pueden dar salida a 
    señales de vídeo, independientemente del 
    ajuste de “Salida a monitor”.
     Cuando se conecte un equipo (STB, DVD, etc.) a 
    los terminales HDMI, COMPONENT ó PC sólo se 
    podrán obtener señales de audio. Por los terminales 
    de salida no pueden pasar señales de vídeo
    .
    ■ Pulse para salir 
    de la pantalla de 
    menú
    Visualice el menú y seleccione “Ajuste”.
    Menú
    VIERA Link
    Bloqueo
    Ajuste Tarjeta SD
    CC
     Siguiente
     Seleccione
    Seleccione “Dispositi. externos”.
    Ajuste 1/2
    TodosModo surf 
    Idioma
    Reloj
    Programa canal 
    Dispositi. externos
    Anti retención de imag
     Siguiente
     Seleccione
    Seleccione “Títulos de entradas” ó “Salida a monitor”
    Dispositi. externos
    Títulos de entradas
    Salida a monitor
     Siguiente
     Seleccione 
    						
    							46
    Utilización del temporizador 
    El televisor se puede encender/apagar automáticamente en la fecha y a\
     la hora designadas.
     El reloj deberá estar puesto en hora antes de hacer los ajustes de la\
     hora de encendido/apagado. (pág. 15)
     El cronómetro de apagado y el temporizador de encendido/apagado no fu\
    ncionará si se establece “Autoencendido”. (pág. 31)
    ■ Pulse para salir 
    de la pantalla de 
    menú
    ■ Para volver a la 
    pantalla anterior
    Nota
     El televisor se apaga automáticamente 
    después de pasar 90 
    minutos cuando se 
    enciende mediante 
    el Cronometro. Esto 
    se cancelará si se 
    selecciona Apagar  ó 
    se presiona una tecla.
    Visualice el menú
    Seleccione “Cronómetro”.
    Menú
    Audio
    Bloqueo
    Tarjeta SD
    Cronómetro Imagen
    VIERA Link
     Siguiente
     Seleccione
    Seleccione el temporizador que va a establecer.
    Cronómetro
    Apagado
    Cronómetro 1 
    Cronómetro 2 
    Cronómetro 3 
    Cronómetro 4 
    Cronómetro 5 
     Seleccione
     Siguiente
    Establezca el temporizador.
    ■ Para establecer “Apagado” (Temporizador de apagado)
      Pulse para que la unidad se apague automáticamente después de tran\
    scurrir un tiempo preseleccionado.
     
    Apagado
    Apagado60Establezca
     0/30/60/90  (minutos)
    ■ Para establecer “Cronómetro 1-5” (Temporizador de encendido/apagado)
      Seleccione el elemento y establézcalo.
     
    Cronómetro 1
    Canal
    Día
    Encender
    Apagar
    Fijar
    C/U VIE
    10:00 AM
    11:00 AM Sí
    310 - 1
     Seleccione
     Establezca
    ó
    Se apaga automáticamente.
    Apagado
    Se enciende automáticamente.
    (Se pueden establecer 5 temporizadores.)
    Cronómetro 1
    Cronómetro 5~
    DOM, LUN, MAR, MIE, JUE, VIE, SAB,
    (Visualiza la fecha futura más próxima) 
    LUN-VIE, SAB-DOM, DIARIO, C/U DOM, C/U LUN, 
    C/U MAR, C/U MIE, C/U JUE, C/U VIE, C/U SAB Seleccione el canal
    Canal
    Seleccione el día
    Día
    La hora de encendido.
    Encender
    La hora de apagado.
    Apagar
    Ajuste del temporizador (Sí/No)
    Fijar 
    						
    							47
    Funciones 
    avanzadas
     Programación del mando a distancia para controlar el equipo perifé\
    rico
     Utilización del temporizador
    Programación del mando a distancia 
    para controlar el equipo periférico
    Puede controlar los componentes de otros fabricantes utilizando el contr\
    ol remoto de este televisor.
    Conecte el equipo externo al televisor y
    apague los equipos externos.
    Pulse simultáneamente ambos botones 
    durante más de 3 segundos.
    • Suelte los botones cuando los botones de selección de 
    equipo empiecen a parpadear.
    Seleccione el equipo
    con el botón de selección de equipo.
    • El botón seleccionado permanece encendido (los demás 
    botones no se encienden).
    Introduzca el equipo con un código de 
    mando a distancia de 4 dígitos.
     (pág. 51-52)
    Confirme el equipo con el mando a 
    distancia. 
    (pág. 50)
    • El dispositivo externo se enciende.
    ■ Si el equipo no funciona con mando a distancia
    • Cuando su dispositivo tenga un solo código
     
       Introduzca de nuevo el código de mando a 
    distancia.
    • Cuando su dispositivo tenga múltiples códigos
     
       Cambie el código con  más arriba y pruebe de 
    nuevo 
    • El registro fallará si se introduce el código equivocado ó si t\
    arda más de 30 segundos en registrarse.
    Para encontrar un código que no está en la lista de códigos
    Este procedimiento busca todos los códigos, y recibe el nombre de “\
    método secuencial”.
    Precaución
      Después del paso  de más arriba, cambie 
    el código y pruebe. Cuando se encuentre el código correcto.
    Guardar
    Opere el equipo con el mando a 
    distancia. (pág. 50)
    • Repita hasta encontrar el código.
    • Puede que tengan que hacerse muchos intentos 
    antes de encontrar el código correcto.
    Cambie
    4
    1
    2
    3
    5
    +
    ■ Pulse para volver al modo 
    de TV 
    						
    							48
    AUDIO
    TO AUDIO AMPCOMPONENTINVIDEO IN11 2
    VIDEO
    S VIDEO AUDIO
    AUDIO
    PROG OUT
    R
    PR
    PB
    Y
    R
    L
    R
    PR
    PB
    Y
    LRL
    L
    AUDIO
    IN
    PC
    RS232C
    HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
    A
    4
    Conexiones AV recomendadas
    Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar\
     el televisor a varios equipos. 
    Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada equipo y\
     las especificaciones. 
    Para obtener ayuda adicional, visite nuestro sitio Web www.panasonic.com.
    Nota
     Las señales de entrada de vídeo y audio conectadas  a un terminal especificado en “Salida a monitor” (pág. 
    45) no pueden salir por los terminales “PROG OUT”.
      Sin embargo, sí se obtendrá salida de audio por el  terminal “DIGITAL AUDIO OUT”.
     Para impedir el aullido y la oscilación de la imagen, establezca 
    la configuración “Salida a monitor” cuando conecte la 
    videograbadora mediante una conexión en bucle. (pág. 30, 45)
     Cuando se conecte un equipo (STB, DVD, etc.) a los terminales 
    HDMI, COMPONENT ó PC sólo se podrán obtener señales de audio. 
    Por los terminales de salida no pueden pasar señales de vídeo.
     Cuando se reciban señales de canales digitales, todos los 
    formatos digitales se convertirán en sentido descendente a vídeo 
    NTSC compuesto para salir por los terminales PROG OUT.
    *1  Consulte las páginas 28 y 29 para hacer la instalación cuando use \
    un cable de audio analógico externo con un cable HDMI a DVI.
    *2 •  Para conocer detalles del comando RS232C, póngase 
    en contacto con el Centro de atención al cliente.
    Tenga en cuenta que sólo proporcionamos información 
    según nuestras normas para revelar datos.
     •  Vea la hoja “Especificaciones del terminal RS232C” 
    (suministrada por separado)
    ■  Para ver 
    imágenes de 
    cámara de vídeo
       Cámara de vídeo 
    Videograbadora 
    Reproductor DVD
       (Para la conexión 
    HDMI sólo pueden 
    utilizarse aparatos 
    compatibles con 
    HDMI.
       Para la conexión 
    utilizando un cable 
    de conversión 
    HDMI-DVI, vea 
    Conexión de 
    HDMI 1,
    HDMI 2 o 
    HDMI 3 en esta 
    página.) 120 V CA 
    60 Hz
    Cable de alimentación de CA 
    (Conecte  después de haber 
    terminado todas las demás 
    conexiones.)
    Parte posterior de esta unidad
    Receptor de 
    televisión por cable
    TV por  cable 
    ó
    ■ Para ver DVDs
    Cable óptico 
    digital de audio
    ■ Grabadora DVD / 
    Videograbadora■ Para escuchar 
    la televisión por 
    altavoces
    ó
    Cable 
    de audio ó
    ■ Para ver imágenes 
    de vídeo digitalReproductor DVD 
    Receptor digital 
    multimedia
    Reproductor DVD ó receptor 
    digital multimedia (aparatos 
    compatibles con HDMI solamente)
    Conecte con A ó B
    A 
    Cable HDMI
    B 
    Cable 
    HDMI-DVI 
    conversión + 
    Cable de 
    audio*
    Amplificador
    Adaptador de 
    conversión
    (si fuera 
    necesario)
    Ordenador
    RGB Cable  PC
    Cable de audio
    (mini estéreo)
    ó
    ó
    Parte delantera del TV
    óó
    ó
    Conexión 
    RS232C 
    (Puerto serial)*
    2
    OPTICAL 
    IN
    ■ PC
    conexión LAN 
    (pág.27) 
    						
    							49
    Funciones 
    avanzadas
     Conexiones AV recomendadas
    AUDIO
    TO AUDIO AMPCOMPONENT
    INVIDEO IN11 2
    VIDEO
    S VIDEO AUDIO
    AUDIO
    PROG OUT
    R
    PR
    PB
    Y
    R
    L
    R
    PR
    PB
    Y
    LRL
    LHDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
    VIERA LinkTM Conexiones
    Siga los diagramas de conexiones de abajo para hacer el control 
    HDAVI de un solo equipo AV como, por ejemplo, una Grabadora 
    DVD(DIGA), un equipo de cine para casa RAM ó un reproductor 
    de cine para casa.
    Consulte la página 32-35 para conocer la configuración del 
    menú Ajuste e información de control adicional.
    •  Los cables HDMI y/u ópticos no son suministrados.
    Si se cambia la conexión (o configuración) del equipo compatible\
     
    con el control HDAVI, desconecte la alimentación de esta 
    unidad y vuelva a conectarla mientras la alimentación de todos 
    los equipos está conectada (para que esta unidad reconozca 
    correctamente el equipo conectado) y compruebe que funcione 
    el Grabadora DVD(DIGA), el equipo de cine para casa RAM y el 
    reproductor de cine para casa.
    Nota
     Se recomienda HDMI 1.
      Cuando se conecta a HDMI 2/HDMI 3/HDMI 4, ponga el modo de entrada en HD\
    MI 2/HDMI 3/HDMI 4 (pág. 22)  inicialmente antes de conectar a HDMI 2/HDMI 3/HDMI 4. Después de hac\
    er la conexión, confirme las funciones 
    de control de HDMI (págs. 32-35).
    ■ Conexión de esta unidad Grabadora DVD(DIGA), sistema de 
    cine para casa RAM o reproductor de cine para casa
     Para Grabadora DVD(DIGA):  Conecte con cable HDMI
     Para equipo de cine para casa RAM ó reproductor de cine para casa:
      Conecte con cable HDMI y con cable de audio.
      Si no conecta el cable de audio no puede oír el programa de televisió\
    n a  través del sistema de cine para casa.
    ■ Conexión de esta unidad a 
    una Grabadora DVD(DIGA) y 
    amplificador AV
      Cuando utilice un receptor de audio-vídeo 
    “VIERA Link” y una Grabadora DVD(DIGA) 
    compatible, utilice una conexión en 
    cadena como se muestra abajo.
     Con esta unidad se puede controlar un amplificador AV y un Grabadora DVD(DIGA).
     Consulte el diagrama de arriba al conectar un reproductor/grabadora DVD \
    y un amplificador AV a su televisión Viera.
    ■ Configuración de esta unidad después de la conexión
      Después de hacer las conexiones como se muestra arriba, ponga “VIE\
    RA Link” (bajo “Ajuste VIERA Link”) en “Sí” 
    utilizando el menú Ajuste (pág. 23, 30-31).
    Nota
     Los equipos HDMI individuales tal vez requieran configuraciones de menú\
    s específicas adicionales para cada  modelo. Consulte sus manuales de instrucciones respectivos.
     Cuando el audio de otro equipo conectado a esta unidad a través de HD\
    MI salga utilizando “DIGITAL AUDIO OUT” de esta unidad, el sistema cambiará a audio 2CH.
      (Cuando conecte a un amplificador AV a través de HDMI podrá disfrutar de un sonido de calidad más \
    alto.) 
     Para conocer detalles de los cables HDMI utilizados para conectar equipo\
    s externos, consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo.
    Cable HDMI
    AUDIO
    IN HDMI
    (AV OUT)
    HDMI
    (AV OUT)
    Equipo de cine para casa 
    con funcíón VIERA Link
    ó ó
    HDMI
    (AV IN)
    Amplificador AV  con 
    funcíón VIERA Link Grabadora DVD (DIGA)/
    Grabadora de discos 
    con función VIERA Link
    Videocámara HD
    con funcíón VIERA Link HDMI
    (AV OUT)
    Salida de audio digital
    HDMI
    (AV OUT)
    Grabadora DVD (DIGA) 
    con funcíón VIERA Link ó
    Parte posterior de 
    esta unidad
    óó 
    						
    							50
    NOMBRE DETECLA MODO DE 
    VIDEOGRABADORA MODO DBS/CBL
    MODO DVD
    (DBS) (CBL)
    AlimentaciónAlimentaciónAlimentaciónAlimentación
    -Lista ListaDVD AUDIO
    Conmutador de entrada de 
    televisiónConmutador de entrada de 
    televisiónConmutador de entrada de 
    televisiónConmutador de entrada de 
    televisión
    -Menú
    MenúFunciones
    -SalidaSalida-
    -arriba/abajo/derecha/ 
    izquierda arriba/abajo/derecha/ 
    izquierdaarriba/abajo/derecha/ 
    izquierda
    -Seleccione
    SeleccioneIntroducir
    SUBMENU-Guía GuíaSubmenú
    -PPV/VODPPV/VODRetorno
    -RojoARojo
    -VerdeBVerde
    -AzulCAzul
    -AmarilloD Amarillo
    Canal superior/inferior Canal superior/inferior Canal superior/inferior Canal superior/inferior
    Subida/bajada del volumen 
    del televisorSubida/bajada del volumen 
    del televisorSubida/bajada del volumen 
    del televisorSubida/bajada del volumen 
    del televisor
    -Aspecto
    Aspecto-
    -FavoritoFavoritoNavegador directo
    Visualización en pantalla Información Información/Visualización/ 
    OSDVisualización en pantalla
    Silenciamiento de televisión Silenciamiento de televisión Silenciamiento de televisión Silenciamiento de televisión
    -0-9
    0-90-90-9
    -Último canalÚltimo canalSelección de unidad
    -SubcanalMúsica PROG (Subcanal)
    -Página abajo/arribaPágina abajo/arribaSalto hacia adelante/atrás
    Conmutador TV/VCR Conmutador TV/DBS Conamutador TV/CBL-
    Retroceso/Avance rápido Retroceso/Avance rápido Retroceso/Avance rápido Retroceso/Avance
    Grabación de videograbadoraGrabación PVR *1Grabación PVR *1Grabación
    Parada ParadaParada Parada
    PausaPausaPausaPausa
    ReproducciónReproducciónReproducciónReproducción
    Operaciones del mando a distancia/Lista de códigos
    A continuación se explica cómo controlar dispositivos externos con \
    el mando a distancia.
     Registre los códigos de mando a distancia (pág. 47) si quiere co\
    ntrolar un dispositivo externo de otro fabricante. (pág. 51-52)
    Nota
     La operación puede resultar imposible dependiendo de la capacidad de \
    memoria disponible del mando a 
    distancia. Este mando a distancia no ha sido diseñado para controlar \
    todas las operaciones de todos los modelos.
    ■ Lista de operaciones del mando a distancia
    Esta tabla define qué teclas pueden utilizarse después de la progra\
    mación (si resulta necesario)
    estando en el modo de mando a distancia seleccionado, VCR, DBS/CBL, DVD.\
    *1:  Tipo de combinación 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic 58”/65” Class 1080p Plasma HDTV TH-58PZ850U Operating Instructions Spanish Version