Home
>
Panasonic
>
Television
>
Panasonic 58”/65” Class 1080p Plasma HDTV TH-58PZ850U Operating Instructions Spanish Version
Panasonic 58”/65” Class 1080p Plasma HDTV TH-58PZ850U Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic 58”/65” Class 1080p Plasma HDTV TH-58PZ850U Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

41 Funciones avanzadas Bloqueo ■ Para seleccionar el canal ó la clasificación del programa que va a\ bloquear Bloqueo de canal Seleccione hasta 7 (1-7) canales para bloquearlos. Estos canales se bl\ oquearán independientemente de la clasificación del programa. Seleccione “Modo” y póngalo en “Usuario”. Seleccione el canal que va a bloquear. Bloquear canal Modo Canal 1 Canal 2 Canal 3 Usuario 3 4 - Seleccione Establezca Para bloquear/desbloquear todos los canales: Seleccione “Modo” y póngalo en “Total” o en “No”. Total: Bloquea todos los canales No: Desbloquea todos los canales Juego Bloquea Canal 3, Canal 4 y las entradas externas. Seleccione “Juego” en 5 y póngalo en “Sí”. Seleccione Establezca Sí: Bloquea No: Desbloquea Bloqueo de programa ■ Para establecer el nivel de clasificación La tecnología “V-chip” permite que los programas restringidos sean bloqueados según las clasificaciones de televisión. Seleccione “Modo” y póngalo en “Sí”. Bloquear prog. Modo Salida a monitor MPAA U.S.TV Sí Sí No No C.E.L.R. C.F.L.R. No No Establezca Seleccione Seleccione la categoría de calificación que quiera seguir. Bloquear prog. Modo Salida a monitor MPAA U.S.TV Sí Sí No No C.E.L.R. C.F.L.R. No No Siguiente Seleccione MPAA: Clasificaciones para películas de los EE.UU.U.S.TV: Clasificaciones para programas de televisión de los EE.UU. C.E.L.R.:Clasificaciones para el inglés de Canadá C.F.L.R.: Clasificaciones para el francés de Canadá Seleccione la clasificación que va a bloquear.Seleccione Ejemplo de “MPAA” (clasificaciones para películas de los EE.UU.) No Sin clasificación G Público en general: Todos los públicos PG Se recomienda el acompañamiento de los padres PG-13 Aviso para los padres: No es apropiado para menores de 13 años R Restringido: Los menores de 17 años necesitan ser acompañados por los padres ó una persona adulta NC-17 No se admite que ningún menor de 17 años vea el programa X Adultos solamente Para obtener otra información (pág. 53) ■ Para desactivar la grabación del programa bloqueado Seleccione “Salida a monitor” y póngalo en “Sí”. Bloquear prog. Modo Salida a monitor MPAA U.S.TV Sí No No No C.E.L.R. C.F.L.R. No No Establezca Seleccione Cambio de contraseña Bloquero de VIERA CAST Bloquea VIERA CAST. Seleccione “VIERA CAST” en 5 y póngalo en “Sí”. Cuando pulse VIERA CAST se visualizará la pantalla “VIERA CAST Lock”. Escriba la contraseña correcta para ir a la pantalla inicial. Seleccione Establezca Sí: Bloquea No:Desbloquea Cambio de contraseña ■ Para cambiar la contraseña En , seleccione “Cambio de contraseña” y pulse OK Introduzca dos veces la nueva contraseña de 4 dígitos. VIERA CASTNo Cambio de contraseña BloqueoModo Canal Juego Programa No No No NoCambio de contraseña Ingresar nueva contraseña. 09 - ---- Nota Este televisor ha sido diseñado para soportar el “Downloadable U.S\ . Region Rating System” cuando se encuentre disponible. (Sólo está disponible en los EE.UU.) La clasificación No es independiente de otras clasificaciones. Cuando bloquee un nivel de clasificación específico basado en la e\ dad, la clasificación No y cualquier otra clasificación más restrictiva también se bloquearán.

42 Edición y configuración de canales Los ajustes del canal actual se pueden cambiar según sus necesidades \ y las condiciones de la recepción. ■ Pulse para salir de la pantalla de menú Visualice el menú Seleccione “Ajuste”. Menú Audio Bloqueo Ajuste Tarjeta SD CC Cronómetro Imagen VIERA Link Siguiente Seleccione Seleccione “Programa canal”. Ajuste 1/2 To d o s Modo surf Idioma Reloj Programa canal Dispositi. externos Anti retención de imag Restaurar Siguiente Seleccione Seleccione la función Programa canal CableEntrada ANT Auto Manual Medidor de señal Siguiente Seleccione Establezca ■Para restablecer los ajustes del menú Ajuste Seleccione “Restaurar” en el menú Ajuste () y pulse OK. Introduzca su contraseña de 4 dígitos con los botones de números. Seleccione “Sí” en la pantalla de confirmación y pulse OK. Auto Ajuste automático Manual Ajuste manual Medidor de señal Compruebe la intensidad de la señal.

43 Funciones avanzadas Edición y configuración de canales Mientras está activado “Bloqueo” (pág. 40), si se seleccio\ na “programa canal”, se visualizará “Ingresar contraseña”\ . Busca y agrega automáticamente los canales que pueden recibirse en la\ memoria. Seleccione “Entrada ANT” Seleccione Cable ó Antena (pág. 14) Seleccione “Auto” Programa canal CableEntrada ANT Auto Manual Medidor de señal Siguiente Seleccione Seleccione el modo de exploración (pág. 15) Programa auto Todos los canales Sólo analógico Sólo digital Aceptar Seleccione Las configuraciones se hacen automáticamente Después de finalizar la búsqueda, seleccione “Aceptar” (vea debajo de ). Todos los canales memorizados previamente se borrarán. Utilice este procedimiento cuando cambie la configuración de los canales de recepción ó cuando cambie la visualización de los canales. Además, utilícelo también para agregar ó brincar manualmente canales que se encuentran en la lista de canales. Puede seleccionar un modo de sintonización de canal (Sólo digital/Sólo analógico) en “Modo surf”. (Pág.\ 31) Edite Títulos Seleccionar títulos Títulos Título manual --- AceptarCancelar Seleccione Cambie Establezca/Siguiente Títulos Seleccione el identificador de emisora. Título manual Cambio de nombre (máximo de 7 caracteres disponibles) Favoritos Configurar favorito1/3 1 2 26-1 - - - Seleccione Siguiente Configurar favorito Seleccione el número. Agregar Pulse OK para seleccionar “Sí” (agregar) ó “No” (br\ incar). Mueva el cursor al número del canal Editar Canal Títulos Favoritos AgregarAceptarCancelarPrograma manual 2 ... ... Sí3... ... Sí Seleccione Pulse OK para sintonizar el canal Seleccione “Aceptar” Títulos Favoritos Agregar AceptarCancelara manual ... . Sí Seleccione “Aceptar” Aceptar Seleccione “Editar” Editar Canal Títulos Favoritos AgregarAceptarCancelarPrograma manual 2 ... ... Sí3... ... Sí 4 ... ... Sí 5 ... ... Sí Seleccione Siguiente Seleccione el elemento que quiera editar. Editar Canal Títulos Favoritos AgregarAceptarCancelarPrograma manual 2 ... ... Sí Selección OK RETURNPág. ante.RPág. sigui.GBY 3 ... ... Sí 4 ... ... Sí 5 ... ... Sí 6 ... ... Sí 7 ... ... Sí 8 ... ... Sí 9 ... ... Sí TítulosFavoritos Agregar Vaya a la página siguiente. Vuelva a la página anterior. Seleccione el elemento que va a editar. (Títulos/ Favoritos/Agregar) Siguiente • Títulos: Cambio del identificador de emisoras • Favoritos: Registra los canales en la lista de favoritos. • Agregar: Agrega ó brinca canales Encendido/apagado de sintonía secuencial Para cancelar la edición Editar Canal Títulos Favoritos AgregarAceptarCancelarPrograma manual 2 ... ... Sí3... ... Sí 4 ... ... Sí 5 ... ... Sí Seleccione Siguiente Las modificaciones se perderán. ¿Continuar? SíNo Aceptar (retorno a “Programa canal”) Seleccione “Si” Compruebe la intensidad de la señal si se encuentra interferencia ó\ se congela una imagen digital. Medidor de señal Intensidad de señal 1-1 Canal Actual Nivel máximo 30% 45%Intensidad de la señal Seleccione el canal. Aceptar ó Si la señal es débil compruebe la antena. Si no encuentra ningún problema, consulte a su concesionario local. Nota No está disponible si se selecciona “Cable” en “Entrada ANT” (vea más arriba). Sólo es eficaz para los canales digitales.

44 Subtítulos CC Visualización de subtítulos La televisión incluye un decodificador incorporado capaz de proporcio\ nar una visualización de texto del audio. El programa que esté siendo transmitido deberá\ tener información de subtítulos ocultos (CC). (pág. 54) ■ Seleccione el elemento y establézcalo. CC Modo Análogo Digital Ajustes digitales Inicializar CC CC1 Principal Sí Seleccione Establezca Modo Seleccione “Sí” (cuando no se utilice “No”). Análogo(Elija el servicio de subtítulos de las emisiones analógicas.) CC1-4: Información relacionada con las imágenes (Aparece en la parte inferior de la pantalla.) T1-4: Información textual (Aparece en toda la pantalla.) Digital (El menú Subtítulos digitales le permite configurar la forma en que va a ver los subtítulos digitales.) Presione para seleccionar la opción. “Principal”, “Secund.”, “Servicio 3”, “Servicio 4”, “Servicio 5”, “Servicio 6” La configuración en “Análogo” ó “Digital”depende de la emisora. ■ Para hacer configuraciones de visualización más a fondo en los pro\ gramas digitales Seleccione “Ajustes digitales” y pulse OK. Seleccione el elemento y establézcalo. Ajustes digitales Ta m a ñ o Letra Estilo Frente Opacidad frontal Fondo Automático Automático Automático Automático Automático Automático Fondo obscuro Contorno Automático Automático Seleccione Establezca Tamaño: Tamaño del texto Letra: Fuente del texto Estilo: Estilo del texto (Elevado, Deprimido, etc.) Frente: Color del texto Opacidad frontal: Opacidad del texto Fondo: Color de la caja de texto Fondo obscuro: Opacidad de la caja de texto Contorno: Color del contorno del texto (Identifique las opciones de configuración en la pantalla.) ■ Para restablecer la configuración Seleccione “Inicializar CC” y pulse OK. ■ Pulse para salir de la pantalla de menú Visualice el menú Seleccione “CC”. Menú Audio Bloqueo Ajuste Tarjeta SD CC Cronómetro Imagen VIERA Link Siguiente Seleccione

45 Funciones avanzadas Títulos de entradas/Salida a monitor Subtítulos Títulos de entradas/Salida a monitor Títulos de entradas Etiquetas de visualización de dispositivos externos Los dispositivos conectados a los terminales de entrada externos se pued\ en etiquetar para identificarlos más fácilmente durante la selección de entrada. (En el modo de\ selección de entrada de la página 22 ) ■ Seleccione el terminal y la etiqueta del equipo externo. Custom 3 4 - - Títulos de entradas Componente 1 HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 CustomComponente 2 -Video 1 Video 2 PC HDMI 4 JUEGO JUEGO Seleccione EstablezcaVideo 1VCR Etiqueta Terminal [ejemplo] Terminals: Comp. 1-2/HDMI 1-4/Video 1-2/PC Etiqueta: BRINCAR*/VCR/DVD/CABLE/DBS/PVR/JUEGO/AUX/ RECEPTOR/[BLANCO] Para el terminal de PC, sólo “BRINCAR” está disponible. * Si se selecciona “BRINCAR”, al pulsar el botón TV/VIDEO se omitirá la entrada. Cada título seleccionado se visualizará en la pantalla “Selecci\ onar entrada”. (pág. 22) Salida a monitor Pare la salida de imagen y sonido Para impedir el aullido y la oscilación de la imagen, detenga la sali\ da de la imagen y el sonido especificados en este menú (pág. 31) ■ Seleccione el terminal y ponga “No” Salida a monitor Componente 1 Componente 2 HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 Video 2 Sí Sí Sí Sí HDMI 4Sí Sí Sí Video 1No Seleccione Establezca Seleccione “No” para detener la salida de imagen y sonido. (Video 1/Video 2) Componente 1/Componente 2/HDMI 1/HDMI 2/HDMI 3/HDMI 4 no pueden dar salida a señales de vídeo, independientemente del ajuste de “Salida a monitor”. Cuando se conecte un equipo (STB, DVD, etc.) a los terminales HDMI, COMPONENT ó PC sólo se podrán obtener señales de audio. Por los terminales de salida no pueden pasar señales de vídeo . ■ Pulse para salir de la pantalla de menú Visualice el menú y seleccione “Ajuste”. Menú VIERA Link Bloqueo Ajuste Tarjeta SD CC Siguiente Seleccione Seleccione “Dispositi. externos”. Ajuste 1/2 TodosModo surf Idioma Reloj Programa canal Dispositi. externos Anti retención de imag Siguiente Seleccione Seleccione “Títulos de entradas” ó “Salida a monitor” Dispositi. externos Títulos de entradas Salida a monitor Siguiente Seleccione

46 Utilización del temporizador El televisor se puede encender/apagar automáticamente en la fecha y a\ la hora designadas. El reloj deberá estar puesto en hora antes de hacer los ajustes de la\ hora de encendido/apagado. (pág. 15) El cronómetro de apagado y el temporizador de encendido/apagado no fu\ ncionará si se establece “Autoencendido”. (pág. 31) ■ Pulse para salir de la pantalla de menú ■ Para volver a la pantalla anterior Nota El televisor se apaga automáticamente después de pasar 90 minutos cuando se enciende mediante el Cronometro. Esto se cancelará si se selecciona Apagar ó se presiona una tecla. Visualice el menú Seleccione “Cronómetro”. Menú Audio Bloqueo Tarjeta SD Cronómetro Imagen VIERA Link Siguiente Seleccione Seleccione el temporizador que va a establecer. Cronómetro Apagado Cronómetro 1 Cronómetro 2 Cronómetro 3 Cronómetro 4 Cronómetro 5 Seleccione Siguiente Establezca el temporizador. ■ Para establecer “Apagado” (Temporizador de apagado) Pulse para que la unidad se apague automáticamente después de tran\ scurrir un tiempo preseleccionado. Apagado Apagado60Establezca 0/30/60/90 (minutos) ■ Para establecer “Cronómetro 1-5” (Temporizador de encendido/apagado) Seleccione el elemento y establézcalo. Cronómetro 1 Canal Día Encender Apagar Fijar C/U VIE 10:00 AM 11:00 AM Sí 310 - 1 Seleccione Establezca ó Se apaga automáticamente. Apagado Se enciende automáticamente. (Se pueden establecer 5 temporizadores.) Cronómetro 1 Cronómetro 5~ DOM, LUN, MAR, MIE, JUE, VIE, SAB, (Visualiza la fecha futura más próxima) LUN-VIE, SAB-DOM, DIARIO, C/U DOM, C/U LUN, C/U MAR, C/U MIE, C/U JUE, C/U VIE, C/U SAB Seleccione el canal Canal Seleccione el día Día La hora de encendido. Encender La hora de apagado. Apagar Ajuste del temporizador (Sí/No) Fijar

47 Funciones avanzadas Programación del mando a distancia para controlar el equipo perifé\ rico Utilización del temporizador Programación del mando a distancia para controlar el equipo periférico Puede controlar los componentes de otros fabricantes utilizando el contr\ ol remoto de este televisor. Conecte el equipo externo al televisor y apague los equipos externos. Pulse simultáneamente ambos botones durante más de 3 segundos. • Suelte los botones cuando los botones de selección de equipo empiecen a parpadear. Seleccione el equipo con el botón de selección de equipo. • El botón seleccionado permanece encendido (los demás botones no se encienden). Introduzca el equipo con un código de mando a distancia de 4 dígitos. (pág. 51-52) Confirme el equipo con el mando a distancia. (pág. 50) • El dispositivo externo se enciende. ■ Si el equipo no funciona con mando a distancia • Cuando su dispositivo tenga un solo código Introduzca de nuevo el código de mando a distancia. • Cuando su dispositivo tenga múltiples códigos Cambie el código con más arriba y pruebe de nuevo • El registro fallará si se introduce el código equivocado ó si t\ arda más de 30 segundos en registrarse. Para encontrar un código que no está en la lista de códigos Este procedimiento busca todos los códigos, y recibe el nombre de “\ método secuencial”. Precaución Después del paso de más arriba, cambie el código y pruebe. Cuando se encuentre el código correcto. Guardar Opere el equipo con el mando a distancia. (pág. 50) • Repita hasta encontrar el código. • Puede que tengan que hacerse muchos intentos antes de encontrar el código correcto. Cambie 4 1 2 3 5 + ■ Pulse para volver al modo de TV

48 AUDIO TO AUDIO AMPCOMPONENTINVIDEO IN11 2 VIDEO S VIDEO AUDIO AUDIO PROG OUT R PR PB Y R L R PR PB Y LRL L AUDIO IN PC RS232C HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 A 4 Conexiones AV recomendadas Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar\ el televisor a varios equipos. Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada equipo y\ las especificaciones. Para obtener ayuda adicional, visite nuestro sitio Web www.panasonic.com. Nota Las señales de entrada de vídeo y audio conectadas a un terminal especificado en “Salida a monitor” (pág. 45) no pueden salir por los terminales “PROG OUT”. Sin embargo, sí se obtendrá salida de audio por el terminal “DIGITAL AUDIO OUT”. Para impedir el aullido y la oscilación de la imagen, establezca la configuración “Salida a monitor” cuando conecte la videograbadora mediante una conexión en bucle. (pág. 30, 45) Cuando se conecte un equipo (STB, DVD, etc.) a los terminales HDMI, COMPONENT ó PC sólo se podrán obtener señales de audio. Por los terminales de salida no pueden pasar señales de vídeo. Cuando se reciban señales de canales digitales, todos los formatos digitales se convertirán en sentido descendente a vídeo NTSC compuesto para salir por los terminales PROG OUT. *1 Consulte las páginas 28 y 29 para hacer la instalación cuando use \ un cable de audio analógico externo con un cable HDMI a DVI. *2 • Para conocer detalles del comando RS232C, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente. Tenga en cuenta que sólo proporcionamos información según nuestras normas para revelar datos. • Vea la hoja “Especificaciones del terminal RS232C” (suministrada por separado) ■ Para ver imágenes de cámara de vídeo Cámara de vídeo Videograbadora Reproductor DVD (Para la conexión HDMI sólo pueden utilizarse aparatos compatibles con HDMI. Para la conexión utilizando un cable de conversión HDMI-DVI, vea Conexión de HDMI 1, HDMI 2 o HDMI 3 en esta página.) 120 V CA 60 Hz Cable de alimentación de CA (Conecte después de haber terminado todas las demás conexiones.) Parte posterior de esta unidad Receptor de televisión por cable TV por cable ó ■ Para ver DVDs Cable óptico digital de audio ■ Grabadora DVD / Videograbadora■ Para escuchar la televisión por altavoces ó Cable de audio ó ■ Para ver imágenes de vídeo digitalReproductor DVD Receptor digital multimedia Reproductor DVD ó receptor digital multimedia (aparatos compatibles con HDMI solamente) Conecte con A ó B A Cable HDMI B Cable HDMI-DVI conversión + Cable de audio* Amplificador Adaptador de conversión (si fuera necesario) Ordenador RGB Cable PC Cable de audio (mini estéreo) ó ó Parte delantera del TV óó ó Conexión RS232C (Puerto serial)* 2 OPTICAL IN ■ PC conexión LAN (pág.27)

49 Funciones avanzadas Conexiones AV recomendadas AUDIO TO AUDIO AMPCOMPONENT INVIDEO IN11 2 VIDEO S VIDEO AUDIO AUDIO PROG OUT R PR PB Y R L R PR PB Y LRL LHDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 VIERA LinkTM Conexiones Siga los diagramas de conexiones de abajo para hacer el control HDAVI de un solo equipo AV como, por ejemplo, una Grabadora DVD(DIGA), un equipo de cine para casa RAM ó un reproductor de cine para casa. Consulte la página 32-35 para conocer la configuración del menú Ajuste e información de control adicional. • Los cables HDMI y/u ópticos no son suministrados. Si se cambia la conexión (o configuración) del equipo compatible\ con el control HDAVI, desconecte la alimentación de esta unidad y vuelva a conectarla mientras la alimentación de todos los equipos está conectada (para que esta unidad reconozca correctamente el equipo conectado) y compruebe que funcione el Grabadora DVD(DIGA), el equipo de cine para casa RAM y el reproductor de cine para casa. Nota Se recomienda HDMI 1. Cuando se conecta a HDMI 2/HDMI 3/HDMI 4, ponga el modo de entrada en HD\ MI 2/HDMI 3/HDMI 4 (pág. 22) inicialmente antes de conectar a HDMI 2/HDMI 3/HDMI 4. Después de hac\ er la conexión, confirme las funciones de control de HDMI (págs. 32-35). ■ Conexión de esta unidad Grabadora DVD(DIGA), sistema de cine para casa RAM o reproductor de cine para casa Para Grabadora DVD(DIGA): Conecte con cable HDMI Para equipo de cine para casa RAM ó reproductor de cine para casa: Conecte con cable HDMI y con cable de audio. Si no conecta el cable de audio no puede oír el programa de televisió\ n a través del sistema de cine para casa. ■ Conexión de esta unidad a una Grabadora DVD(DIGA) y amplificador AV Cuando utilice un receptor de audio-vídeo “VIERA Link” y una Grabadora DVD(DIGA) compatible, utilice una conexión en cadena como se muestra abajo. Con esta unidad se puede controlar un amplificador AV y un Grabadora DVD(DIGA). Consulte el diagrama de arriba al conectar un reproductor/grabadora DVD \ y un amplificador AV a su televisión Viera. ■ Configuración de esta unidad después de la conexión Después de hacer las conexiones como se muestra arriba, ponga “VIE\ RA Link” (bajo “Ajuste VIERA Link”) en “Sí” utilizando el menú Ajuste (pág. 23, 30-31). Nota Los equipos HDMI individuales tal vez requieran configuraciones de menú\ s específicas adicionales para cada modelo. Consulte sus manuales de instrucciones respectivos. Cuando el audio de otro equipo conectado a esta unidad a través de HD\ MI salga utilizando “DIGITAL AUDIO OUT” de esta unidad, el sistema cambiará a audio 2CH. (Cuando conecte a un amplificador AV a través de HDMI podrá disfrutar de un sonido de calidad más \ alto.) Para conocer detalles de los cables HDMI utilizados para conectar equipo\ s externos, consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo. Cable HDMI AUDIO IN HDMI (AV OUT) HDMI (AV OUT) Equipo de cine para casa con funcíón VIERA Link ó ó HDMI (AV IN) Amplificador AV con funcíón VIERA Link Grabadora DVD (DIGA)/ Grabadora de discos con función VIERA Link Videocámara HD con funcíón VIERA Link HDMI (AV OUT) Salida de audio digital HDMI (AV OUT) Grabadora DVD (DIGA) con funcíón VIERA Link ó Parte posterior de esta unidad óó

50 NOMBRE DETECLA MODO DE VIDEOGRABADORA MODO DBS/CBL MODO DVD (DBS) (CBL) AlimentaciónAlimentaciónAlimentaciónAlimentación -Lista ListaDVD AUDIO Conmutador de entrada de televisiónConmutador de entrada de televisiónConmutador de entrada de televisiónConmutador de entrada de televisión -Menú MenúFunciones -SalidaSalida- -arriba/abajo/derecha/ izquierda arriba/abajo/derecha/ izquierdaarriba/abajo/derecha/ izquierda -Seleccione SeleccioneIntroducir SUBMENU-Guía GuíaSubmenú -PPV/VODPPV/VODRetorno -RojoARojo -VerdeBVerde -AzulCAzul -AmarilloD Amarillo Canal superior/inferior Canal superior/inferior Canal superior/inferior Canal superior/inferior Subida/bajada del volumen del televisorSubida/bajada del volumen del televisorSubida/bajada del volumen del televisorSubida/bajada del volumen del televisor -Aspecto Aspecto- -FavoritoFavoritoNavegador directo Visualización en pantalla Información Información/Visualización/ OSDVisualización en pantalla Silenciamiento de televisión Silenciamiento de televisión Silenciamiento de televisión Silenciamiento de televisión -0-9 0-90-90-9 -Último canalÚltimo canalSelección de unidad -SubcanalMúsica PROG (Subcanal) -Página abajo/arribaPágina abajo/arribaSalto hacia adelante/atrás Conmutador TV/VCR Conmutador TV/DBS Conamutador TV/CBL- Retroceso/Avance rápido Retroceso/Avance rápido Retroceso/Avance rápido Retroceso/Avance Grabación de videograbadoraGrabación PVR *1Grabación PVR *1Grabación Parada ParadaParada Parada PausaPausaPausaPausa ReproducciónReproducciónReproducciónReproducción Operaciones del mando a distancia/Lista de códigos A continuación se explica cómo controlar dispositivos externos con \ el mando a distancia. Registre los códigos de mando a distancia (pág. 47) si quiere co\ ntrolar un dispositivo externo de otro fabricante. (pág. 51-52) Nota La operación puede resultar imposible dependiendo de la capacidad de \ memoria disponible del mando a distancia. Este mando a distancia no ha sido diseñado para controlar \ todas las operaciones de todos los modelos. ■ Lista de operaciones del mando a distancia Esta tabla define qué teclas pueden utilizarse después de la progra\ mación (si resulta necesario) estando en el modo de mando a distancia seleccionado, VCR, DBS/CBL, DVD.\ *1: Tipo de combinación