Home > Panasonic > Television > Panasonic 50"65" Class 1080p Plasma Hdtv Tc 50ps64owners Manual

Panasonic 50"65" Class 1080p Plasma Hdtv Tc 50ps64owners Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic 50"65" Class 1080p Plasma Hdtv Tc 50ps64owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							manual electrónico
    Register online at
    www.panasonic.com/register
    (U.S. customers only)
    Owner’s Manual
    50”/65” Class 1080p Plasma HDTV
    (49.9/64.7 inches measured diagonally)
    Manual de usuario
    Televisión de alta definición de 1080p 
    y clase 50”/65” de Plasma
    (49,9/64,7 pulgadas medidas diagonalmente)
    For assistance (U.S.A./Puerto Rico), please call:1-877-95-VIERA (958-4372)www.panasonic.com/help
    For assistance (Canada), please call:1-866-330-0014concierge.panasonic.ca
    Para solicitar ayuda (EE.UU./Puerto Rico), llame al:
    1-877-95-VIERA (958-4372)www.panasonic.com/help 
    Gracias por su decisión de comprar este producto marca Panasonic.
    Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas 
    para consultarlas en el futuro. Las imágenes mostradas en este 
    manual tienen solamente fines ilustrativos.
    Model No.
    Número de modelo
    TC-50PS64
    TC-65PS64
    Español
    EnglishThank you for purchasing this Panasonic product.
    Please read these instructions before operating your set and 
    retain them for future  reference. The images shown in this 
    manual are for illustrative purposes only.
    TQB2AA0714
    Scan, watch and discover how 
    to get the most out of your TV
    Escanee, observe y descubra 
    como  obtener el máximo de su TV
    http://SCN.BY/
    9T9AB0HTW8JBK1   
    						
    							2
    Este producto incluye el siguiente software o tecnología:(1) el software desarrollado independientemente por o para Panasonic C\
    orporation,
    (2) el software de propiedad de terceros y cedido bajo licencia a Pana\
    sonic Corporation,
    (3) 
    el software distribuido bajo licencia GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Versión 2.1 (LGPL V2.1) y/o,(4) el software de código abierto distinto del software distribuido\
     bajo la licencia LGPL V2.1.
    El software de las categorías (3) y (4) se distribuye con la espe\
    ranza de que sea útil, PERO SIN NINGÚN 
    TIPO DE GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de COMERCIA\
    BILIDAD o APTITUD PARA UN FIN 
    DETERMINADO. Consulte los términos y condiciones detallados de los mi\
    smos que aparecen en el menú 
    “Licencia” de este producto.
    Durante por lo menos tres (3) años a partir de la entrega de este p\
    roducto, Panasonic proporcionará a 
    cualquier tercero que se comunique con nosotros a la dirección de con\
    tacto indicada a continuación, por 
    un costo no superior a nuestro propio costo de distribución física\
     del código fuente, una copia completa 
    automatizada del código fuente correspondiente cubierto por LGPL V2.1 u otras licencias que incluyan tal 
    obligación y los avisos de copyright correspondientes.
    Información de contacto : [email protected]
    El código fuente y el aviso de copyright también están disponib\
    les, sin cargo, en el siguiente sitio web.
    http://www.unipf.jp/dl/DTV13U/
    “PlayReady” es una marca comercial registrada de Microsoft. Tenga en cuenta lo siguiente.
    (a) este producto está protegido por determinados derechos de propi\
    edad intelectual de Microsoft. El uso o la
    distribución de esta tecnología fuera de este producto está pro\
    hibida sin una licencia correspondiente otorgada
    por Microsoft.
    (b) los propietarios de contenido utilizan la tecnología de acceso \
    a contenidos PlayReady
    TM de Microsoft
    para proteger su propiedad intelectual, incluido el material protegido p\
    or derechos de autor. Este dispositivo
    usa la tecnología PlayReady para acceder al contenido protegido por P\
    layReady y/o contenido protegido por
    WMDRM. Si el dispositivo no implementa correctamente las restricciones a\
    l uso del contenido, los propietarios
    de contenido pueden solicitar que Microsoft revoque el derecho del dispo\
    sitivo de reproducir el contenido
    protegido por PlayReady. Esta revocación no afecta el contenido sin protección o el conte\
    nido protegido por
    otras tecnologías de acceso a contenidos.
    Los propietarios de contenido pueden solicitar que actualice PlayReady p\
    ara acceder a su contenido.
    Si rechaza la actualización, no podrá acceder al contenido que req\
    uiere la actualización.
     
    ■No muestre una imagen fija durante mucho tiempoEsto hará que la imagen permanezca en la pantalla de plasma (“Ret\
    ención de imagen”). 
    Esto no se considera como una falla de funcionamiento y no está cubie\
    rto por la garantía.
    4 : 312 Para impedir la “Retención de imagen”, el 
    salvapantallas se activa automáticamente 
    después de pasar unos pocos minutos 
    si no se envían señales o no se realizan 
    operaciones. 
    Imágenes fijas típicas
     
    ●Números de canales y otros logotipos 
    ●Imagen visualizada en el modo 4:3 
    ●Videojuego
     
    ■Configuración 
    ●No ponga la unidad donde quede expuesta a la luz solar directa o a luces\
     brillantes (incluyendo 
    reflejos).
     
    ●La utilización de algunos tipos de iluminación fluorescente puede \
    reducir el alcance de transmisión 
    del mando a distancia. 
    						
    							3
    • Precauciones para su seguridad ··············· 4
    • Accesorios/Accesorios opcionales ············· 9
    • Conexiones ················\
    ··················\
    ············ 12
    • Identificación de los controles ··················\
     16
    • Ajuste Inicial ··················\
    ··················\
    ········· 18
    • Usando eAyuda (manual electrónico) ······ 19
    • Preguntas frecuentes ··················\
    ············· 20
    • Cuidados y limpieza ··················\
    ··············· 21
    • Especificaciones ··············\
    ··················\
    ······ 22
    Asegúrese de leer
    Índice
    VIERA Link™ es una marca 
    de fábrica de Panasonic 
    Corporation.
    HDMI, el logotipo HDMI y 
    High-Definition Multimedia 
    Interface son marcas 
    comerciales o marcas 
    comerciales registradas 
    de HDMI Licensing LLC 
    en Estados Unidos y otros 
    países.
    DLNA®, el logo DLNA y 
    DLNA CERTIFIED™ son 
    marcas registradas, marcas 
    de servicio o marcas de 
    certificación de Digital 
    Living Network Alliance.
    Fabricado bajo licencia 
    de patente en los EE.UU. 
    N.°de patente: 5.956.674; 
    5.974.380; 6.487.535 y 
    otras patentes emitidas en 
    los EE.UU. y en el mundo, 
    y pendientes. DTS, su 
    Símbolo, y DTS junto con 
    su Símbolo son marcas 
    comerciales registradas, y 
    DTS 2.0+Digital Out es una 
    marca comercial de DTS, 
    Inc. El producto incluye el 
    software. © DTS, Inc. Todos 
    los derechos reservados.
    Fabricado bajo licencia de 
    Dolby Laboratories. DOLBY 
    y el símbolo de la D doble 
    son marcas comerciales de 
    Dolby Laboratories.
    HDAVI Control™ es una marca de fábrica de 
    Panasonic Corporation.
    Este producto está autorizado, bajo la licencia 
    de cartera de patente AVC, para el uso personal 
    y no comercial del usuario para (i) codificar 
    conforme al Estándar AVC (“AVC Video”) y/o (ii) 
    decodificar el Vídeo AVC que fue codificado por 
    un usuario ocupado en una actividad personal y 
    no comercial y/o fue obtenido por un proveedor 
    de vídeo autorizado para suministrar Vídeo 
    AVC. No se otorga ninguna licencia ni está 
    implicada para cualquier otro uso diferente. 
    Una información adicional puede obtenerse por 
    MPEG LA, LLC. 
    Véase http://www.mpegla.com. 
    						
    							4
     Precauciones para su seguridad
      
    ADVERTENCIA
    RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR
      
    ADVERTENCIA:  Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no \
    retire 
    la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el 
    usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
    El rayo con punta de flecha 
    dentro de un triángulo equilátero 
    tiene la finalidad de avisar al 
    usuario de que hay piezas en el 
    interior del producto que si las 
    tocan las personas éstas pueden 
    recibir una descarga eléctrica.
    El signo de exclamación dentro 
    de un triángulo equilátero tiene la 
    finalidad de avisar al usuario de 
    la existencia de instrucciones de 
    utilización y servicio importantes 
    en el material impreso que 
    acompaña al aparato.
    ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o de sufrir una de\
    scarga 
    eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. 
    No ponga encima del aparato (incluyendo estanterías que se encuentre\
    n encima del 
    mismo, etc.) recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc\
    .).
    Instrucciones de seguridad importantes
    1)   Lea estas instrucciones.
    2)   Guarde estas instrucciones.
    3)  Cumpla con todas las advertencias.
    4)  Siga todas las instrucciones.
    5)  No utilice este aparato cerca del agua.
    6)  Limpie el aparato solamente con un paño seco.
    7)   No tape las aberturas de ventilación. Haga 
    la instalación siguiendo las instrucciones del 
    fabricante.
    8)   No instale el aparato cerca de fuentes de calor 
    como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire 
    caliente, estufas y otros aparatos (incluyendo 
    amplificadores) que produzcan calor.
    9)   No anule la característica de seguridad del 
    enchufe polarizado o del enchufe del tipo de 
    puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos 
    clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe 
    de puesta a tierra tiene dos clavijas y una espiga 
    de puesta a tierra. La clavija ancha y la espiga 
    de estos enchufes han sido suministradas 
    para su seguridad. Si el enchufe suministrado 
    no puede conectarse al tomacorriente, 
    consulte a un electricista para que le cambie el 
    tomacorriente obsoleto.
    10)   Proteja el cable de alimentación para que no 
    lo pisen ni lo pellizquen, especialmente en el 
    enchufe, tomacorriente y en el punto donde sale 
    del aparato. 11)  Utilice solamente los accesorios especificados 
    por el fabricante.
    12)   Utilice solamente el aparato 
    con el carrito, base, trípode, 
    soporte o mesa especificado 
    por el fabricante o vendido con 
    el aparato. Cuando se utilice un 
    carrito, tenga cuidado al mover la 
    combinación del carrito / aparato 
    para evitar heridas en el caso de que ésta se dé 
    la vuelta.
    13)    Desenchufe este aparato durante las tormentas 
    eléctricas o cuando no lo utilice durante un largo 
    periodo de tiempo.
    14)    Solicite todas las reparaciones al personal de 
    servicio calificado. Las reparaciones resultan 
    necesarias cuando el aparato se ha estropeado 
    de cualquier forma: se ha estropeado el cable 
    o el enchufe de alimentación, se ha derramado 
    líquido o han caído objetos dentro del aparato, 
    el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o a 
    la humedad, no funciona normalmente o se ha 
    caído.
    15)    Para impedir las descargas eléctricas, 
    asegúrese de que la patilla de puesta a tierra de 
    la clavija del cable de alimentación de CA esté 
    firmemente conectada. 
    						
    							5
    ADVERTENCIA
    Las piezas pequeñas pueden presentar un 
    peligro de asfixia si se tragan por accidente.
    Guarde las piezas pequeñas donde no puedan 
    alcanzarlas los niños pequeños.
    Tire las piezas pequeñas y otros objetos que no sean 
    necesarios, incluyendo los materiales de embalaje 
    y las bolsas/hojas de plástico, para impedir que los 
    niños pequeños jueguen con ellas corriendo el riesgo 
    de que puedan asfixiarse.
     
    ■Instalación Si no se instala correctamente, el televisor de plasma 
    podría caer y provocar daños personales e incluso la 
    muerte. Respete las siguientes advertencias para evitar 
    posibles daños personales o incluso la muerte:
     
    ●Instale el televisor de plasma correctamente 
    utilizando el pedestal o la base recomendada por el 
    fabricante, el hardware apropiado y de acuerdo con 
    las instrucciones de instalación.
     Este televisor de plasma puede utilizarse sólo 
    con los siguientes accesorios opcionales. El uso 
    con otros tipos de accesorios opcionales puede 
    provocar inestabilidad. Panasonic Corporation 
    fabrica todos los accesorios siguientes.
    •  Abrazadera de suspensión de pared (Angulado) 
       TY-WK4P1RW (TC-50PS64)
       TY-WK6P1RW (TC-65PS64)
     
    ●Asegúrese de que un técnico cualificado se 
    encargue de la instalación y la configuración.
      Es necesaria la ayuda de dos o más personas  para instalar y desmontar el televisor.
     
    ●Algunos soportes de pared (soportes de 
    suspensión) no están diseñados para la 
    instalación en paredes utilizando espárragos de 
    acero o estructuras cilíndricas antiguas.
      Solicite a su distribuidor o contratista autorizado 
    que sujete el soporte de pared correctamente.
     
    ●No guíe el cable eléctrico de la TV por dentro de la pared.  El cable eléctrico no está diseñado para montarse 
    por dentro de la pared. Hacer esto puede originar un peligro de incendio. 
    ●No coloque el televisor de plasma ni la base del 
    mismo sobre superficies inclinadas o inestables.
     El televisor de plasma puede caerse o darse vuelta. 
    ●No monte el televisor de plasma en un 
    pedestal inapropiado.
     
    ●No coloque el televisor de plasma en muebles 
    que se puedan utilizar fácilmente como 
    escalón, como por ejemplo una estantería.
     
    ●No se suba sobre el televisor de plasma ni 
    permita que lo hagan los niños.
     
    ●Coloque o instale el televisor de plasma en un lugar 
    donde no se pueda empujar, volcar o golpear y caer.
     
    ●Coloque todos los cables de forma que nadie 
    pueda tropezar y que no atraigan la atención de 
    niños curiosos, ya que podrían tirar de ellos.
     
    ●No coloque objetos encima del televisor de plasma.  Si se derrama agua en el televisor de plasma o 
    entran objetos extraños en su interior, se puede 
    provocar un cortocircuito que causará fuego o 
    descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en 
    el interior del televisor de plasma, consulte con un 
    servicio técnico autorizado.
     
    ●En el improbable caso de que reciba una 
    descarga eléctrica de este producto, es posible 
    que la toma de corriente eléctrica de su casa no 
    esté cableada correctamente.
     Solicite el servicio de un electricista para que 
    compruebe que la toma de corriente eléctrica para la TV 
    esté correctamente cableada. Si persiste el problema, 
    acuda a un centro de servicio para que la TV reciba el 
    mantenimiento necesario de un técnico autorizado.
     
    ●Para evitar la dispersión del fuego, mantenga velas así como otras 
    llamas abiertas lejos de este 
    producto en todo momento.
     
    ■Cable de alimentación de CAPara prevenir que se produzca un incendio o 
    una descarga eléctrica:
     
    ●El televisor de plasma está diseñado para 
    trabajar en una red de 120 V CA y 60 Hz. 
    Inserte la clavija del cable de alimentación al 
    máximo en la toma de corriente.
      Si el enchufe no ha entrado completamente puede 
    generar calor y ser el origen de un incendio.
     
    ●El cable de alimentación de CA suministrado es 
    para ser utilizado con este aparato solamente.
     
    ●No utilice ningún otro cable de alimentación 
    que no sea el suministrado con este televisor.
     
    ●No toque el enchufe del cable eléctrico con las 
    manos mojadas.
     
    ●No haga nada que pueda dañar el cable de 
    alimentación eléctrica.
     
    ●Cuando desenchufe el cable de alimentación 
    eléctrica, sujete del enchufe y no el cable.
     
    ●No utilice el cable de alimentación si la clavija 
    o el propio cable están dañados.
      Cambie el cable o póngase en contacto con un  centro de servicio técnico autorizado.
     
    ●No use un adaptador que convierta el conector del enchufe 
    de tres (3) clavijas a conector con dos (2) clavijas para 
    conectar su TV a la toma de corriente eléctrica de la pared.
     Esto iría contra el propósito de seguridad del enchufe de la TV, lo 
    cual puede originar un peligro de descarga eléctrica. Si la toma 
    de corriente eléctrica de la pared no admite enchufes de tres (3) 
    clavijas, solicite a un electricista que reemplace la toma con una 
    adecuada y que compruebe el cableado correspondiente.
     
    ●En caso de penetrar agua o algún objeto en el televisor de 
    plasma, si se cae al suelo o si la carcasa resulta dañada, 
    desconecte el cable de alimentación de forma inmediata.
     Podría producirse un cortocircuito y provocar un incendio. 
    Encargue su inspección a un centro de servicio técnico autorizado.\
     
    ■Ondas de radio 
    ●No coloque el televisor en centros médicos ni institutos 
    de salud equipados con dispositivos médicos.
      Las ondas de radio que emite el televisor podrían 
    interferir con los dispositivos médicos y provocar 
    accidentes por mal funcionamiento.
     
    ●No utilice el televisor cerca de dispositivos de 
    control automático como puertas automáticas 
    o alarmas de incendio.
      Las ondas de radio que emite el televisor podrían  interferir con los dispositivos de control automático 
    y provocar accidentes por mal funcionamiento.
     
    ●Mantenga el televisor a una distancia mínima de 22 cm 
    (9 pulgadas) de un marcapasos cardíaco implantado.
      Las ondas de radio que emite el televisor podrían 
    interferir con el funcionamiento del marcapasos.
    ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN (Televisor) 
    						
    							6
     
    ■Manejo del cable de alimentación 
    ●Inserte el enchufe de alimentación 
    completamente en la toma de corriente. (Si el 
    enchufe estuviese flojo, podría generar calor y 
    causar un incendio.)
     
    ●Cerciórese de que el enchufe esté fácilmente 
    accesible.
     
    ●Cerciórese de que el terminal de puesta a tierra 
    del enchufe de alimentación esté conectado 
    con seguridad para evitar descargas 
    eléctricas.
    •  Un aparato con construcción CLASE I deberá  conectarse a una toma de corriente con 
    conexión de protección a tierra.
     
    ●No toque el enchufe de alimentación con las 
    manos húmedas. (Esto podría causar una 
    descarga eléctrica.)
     
    ●No utilice ningún cable de alimentación que no 
    sea el suministrado con este TV. (Esto podría 
    causar una descarga eléctrica.) 
     
    ●No dañe el cable de alimentación. (Un cable 
    dañado podría causar un incendio o descarga 
    eléctrica.)
    •  No mueva el TV con el cable de alimentación  enchufado en una toma de corriente.
    •  No coloque ningún objeto pesado sobre el cable  de alimentación, ni coloque éste cerca de un 
    objeto de gran temperatura.
    •  No retuerza el cable, no lo doble  excesivamente, ni lo estire.
    •  No tire del cable. Sujételo por el enchufe de  alimentación cuando vaya a desconectarlo.
    •  No utilice un enchufe de alimentación ni una  toma de corriente dañados.
     
    ●Si se produce un problema (por ejemplo falta 
    la imagen o sonido), o si sale humo o hay 
    olores no normales de la televisor de plasma, 
    desenchufe inmediatamente el cable eléctrico 
    del tomacorriente.
      El uso continuado del televisor bajo estas  condiciones puede causar un incendio o un daño 
    permanente en la unidad. Lleve el televisor a que 
    lo revisen en un centro de servicio autorizado. 
    Debido a la alta tensión que soporta el televisor, 
    se recomienda evitar las intervenciones técnicas 
    en el mismo por parte de personal no autorizado.
    PRECAUCIÓN
     
    ●No cubra los orificios de ventilación.
      La televisor de plasma puede calentarse  excesivamente provocado fuego o daños en la 
    televisor de plasma.
     
    ●Deje un espacio de 10 cm (3 15/16”) o más en 
    las partes superior, izquierda y derecha, y 7 cm 
    (2 3/4”) o más en la parte posterior.
     
    ●Siempre que utilice el pedestal, asegúrese 
    de que no haya ningún objeto que pueda 
    obstruir la ventilación en el espacio entre la 
    parte inferior del televisor y la superficie del 
    pedestal o la base.
     
    ■Cuando utilice la televisor de plasma 
    ●Desconecte todos los cables antes de mover la 
    televisor de plasma.
      Si fuera necesario mover la televisor de plasma a  otro lugar y se dejan algunos cables conectados, 
    éstos pueden dañarse, provocar un incendio o 
    una descarga eléctrica.
     
    ●A fin de evitar que se produzca una descarga 
    eléctrica, desconecte la clavija de red de la 
    toma de corriente como medida de precaución 
    antes de limpiar el televisor.
     
    ●Transporte la televisor de plasma solamente 
    en posición vertical.
      Transportar la unidad con su pantalla hacia arriba  o hacia abajo puede dañar el sistema de circuitos 
    interno.
     
    ●Con ayuda de un paño seco, limpie el polvo 
    del cable de alimentación y la clavija de forma 
    regular.
      El polvo acumulado en la clavija del cable de  alimentación puede incrementar la humedad y, en 
    consecuencia, provocar daños en el aislamiento y 
    causar un incendio.
    Esta televisor de plasma radia rayos infrarrojos; 
      y por lo tanto puede afectar a otros equipos de  comunicación por infrarrojos. Instale su sensor 
    de infrarrojos en un lugar alejado de la luz directa 
    de su televisor de plasma o de la luz reflejada por 
    ella.
    El televisor seguirá consumiendo energía 
    eléctrica mientras el cable de alimentación 
    permanezca conectado a la toma de corriente.
     
    ●El panel de la pantalla está hecho de cristal. No 
    ejerza una presión fuerte o golpee el panel de 
    la pantalla.
      Esto podría causar daños que pueden resultar en  lesiones.
     
    ●El televisor es pesado. Deberá ser manejado 
    por 2 o más personas. Sujeten el televisor 
    como se muestra para evitar que se vuelque o 
    caiga y produzca lesiones.
      
    						
    							7
    DECLARACIÓN DE LA FCC E IC
    Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las limitaciones\
     para los dispositivos digitales de la 
    Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseña\
    dos para 
    proporcionar una protección razonable contra las interferencias perju\
    diciales en una instalación residencial. 
    Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica,\
     y si no se instala y utiliza de acuerdo con 
    las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comu\
    nicaciones por radio. Sin embargo, 
    no existe ninguna garantía de que las interferencias no se produzcan \
    en una instalación particular. Si este 
    equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio\
     o la televisión, lo que puede determinarse 
    apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar c\
    orregir la interferencia tomando una 
    o más de las medidas siguientes:
      • Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena.\
      • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
      • Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la\
     que está conectada el receptor.
      • Consulte al Centro de Servicio Panasonic o a un técnico de radio\
    /TV con experiencia para solicitar ayuda.
    Aviso de la FCC: 
    Para garantizar el continuo cumplimiento, acate las instrucciones de ins\
    talación adjuntas y utilice sólo 
    cables de interfaz blindados para conectar los dispositivos periféric\
    os. Es posible que en algunos 
    casos los cables de interfaz recomendados al usuario requieran el uso de\
     los kits con núcleo de 
    ferrita suministrados. Para más detalles, consulte las instrucciones \
    de conexión de cables de interfaz. 
    Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado explicitame\
    nte por Panasonic Corp. of 
    North America podría anular la autorización que tiene el usuario para ut\
    ilizar este dispositivo.
    Declaración de la FCC y de Industry Canada (IC) respecto a la expos\
    ición a la radiación:•  Este televisor está provisto con un puerto USB en la cubierta posteri\
    or para uso dedicado exclusivo para inserción del transmisor opcional siguiente: Adaptador LAN inalámbrico con 
    identificación de FCC: H8N-WLU5150/identificación de IC: 1353A-WLU\
    5150.
    •  Otros transmisores no deben ser utilizados, a menos de que sean especí\
    ficamente recomendados  al momento que estén disponibles. Otros transmisores no han sido eval\
    uados para exposición 
    a la radiación para uso en este televisor y puede que no cumplan con \
    los requerimientos para la 
    exposición a la radiación de la FCC e IC.
    •  El transmisor descrito arriba cumple con los límites de exposición\
     a la radiación establecidos  por la FCC e IC para un ambiente no controlado de uso móvil con una d\
    istancia mínima de 20 
    cm (8 pulgadas) de separación entre los transmisores y el cuerpo de\
     la persona (excluyendo las 
    extremidades de manos, muñecas y pies) durante los modos de operació\
    n inalámbrica. 
    
    El uso de este producto está restringido a ambientes cerrados ya que \
    su operación se encuentra en el rango 
    de frecuencia de 5,15 a 5,25 GHz. La FCC y la IC requieren que este prod\
    ucto sea utilizado en interiores para 
    el rango de frecuencia de 5,15 a 5,25 GHz y reducir la posible interfere\
    ncia co-canal perjudicial para sistemas 
    de Satélites Móviles. Los radares de alta potencia están asigna\
    dos como usuarios primarios de bandas de 
    5,25 a 5,35 GHz y 5,65 a 5,85 GHz. Estas estaciones radares pueden causa\
    r interferencia y/o dañar a este 
    producto.
    Responsable: Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
    Dirección de contacto: Panasonic Consumer Marketing Company of North America 1-877-95-VIERA (958-4372)
    email:
    [email protected]
    Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC y todos los estándares RSS de IC \
    aplicables.El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:(1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales \
    y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier 
    interferencia que reciba, incluyendo la interferencia que pueda causar u\
    n funcionamiento no deseado. 
    						
    							8
     
    ■Acerca de  la LAN inalámbrica incorporada 
    ●Para utilizar la red LAN inalámbrica incorporada se recomienda utiliz\
    ar un punto de acceso. 
    ●Para usar la red LAN inalámbrica incorporada en el modo de punto de a\
    cceso, se pueden conectar 
    hasta 7 dispositivos. Pero la velocidad de transferencia variará depe\
    ndiendo del entorno de 
    comunicación o los equipos conectados.
     
    ●No utilice la LAN inalámbrica incorporada para conectarse a una red i\
    nalámbrica (SSID*1) para la 
    que no tiene derechos de uso. Dichas redes pueden estar listadas como re\
    sultado de búsquedas. 
    Sin embargo, su uso puede ser considerado acceso ilegal.
     
    ●Compruebe que el punto de acceso sea compatible con WPS*2.(Si no es compatible con WPS, se necesitará de la clave de cifrado d\
    el punto de acceso para 
    configurar los parámetros.)
     
    ●Siga las instrucciones de la pantalla de configuración del punto de a\
    cceso y configure los 
    parámetros de seguridad adecuados. Para obtener más detalles acerc\
    a de la configuración del 
    Punto de acceso, consulte el manual operativo del Punto de acceso.
     
    ●Se recomienda utilizar 11n (5 GHz) para el sistema inalámbrico entre la LAN inalámbrica \
    incorporada y el punto de acceso. 
    La comunicación también es posible con 11a, 11b, y 11g, pero la velocidad de ésta podría disminuir.
     
    ●Si el sistema inalámbrico del punto de acceso cambia, los dispositivo\
    s que podrían conectarse a 
    través de la LAN inalámbrica, posiblemente ya no puedan hacerlo.
     
    ●Los datos transmitidos y recibidos por ondas de radio pueden ser interce\
    ptados y monitoreados. 
    ●Mantenga el televisor alejado de los siguientes dispositivos:LAN inalámbricas, microondas y otros dispositivos que utilicen señ\
    ales de 2,4 GHz y 5 GHz. De lo contrario, 
    podrían ocurrir fallas en el televisor, como funcionamiento incorrecto debido a la interferencia de ondas de r\
    adio.
     
    ●Cuando se producen ruidos a causa de electricidad estática, etc., el \
    televisor puede dejar de operar para proteger los 
    dispositivos. En este caso, apague el televisor con el interruptor de en\
    cendido/apagado y luego enciéndanlo nuevamente.
    *1 SSID es el nombre para la identificación de una red inalámbrica e\
    specífica de transmisión.
    *2 WPS: Wi-Fi Protected Setup (Configuración Wi-Fi protegida)
    AVISOS DE SEGURIDAD DE LA CEA PARA NIÑOS
    ADVERTENCIA
    Las pantallas planas no siempre están montadas sobre 
    bases adecuadas o instaladas de acuerdo con las 
    recomendaciones del fabricante. Las pantallas planas mal 
    colocadas en estanterías, librerías, estantes, escritorios, 
    altavoces, baúles o muebles con ruedas pueden caer y 
    provocar daños personales e incluso la muerte.
    La industria de sistemas electrónicos para consumidores 
    (de la cual es miembro Panasonic) trabaja por que 
    el entretenimiento en casa sea entretenido y seguro. 
    Siga siempre las siguientes normas de seguridad para 
    prevenir posibles daños personales e incluso la muerte:
    AJUSTES DE SEGURIDAD:•  Un mismo tamaño NO sirve para todo. Siga las  recomendaciones del fabricante para garantizar una 
    instalación y un uso seguro de la pantalla plana.
    •  Lea atentamente todas las instrucciones adjuntas y asegúrese de que las comprende para garantizar 
    un uso correcto del producto.
    •  No permita que los niños se suban o jueguen con  los muebles y los equipos de televisión.
    •  No coloque la pantalla plana en muebles que se  puedan utilizar fácilmente como escalón, como por 
    ejemplo una estantería.
    •  Recuerde que los niños se dejan llevar por las emociones al  ver la tele, especialmente en una pantalla plana “más grande 
    que el mundo”. Asegúrese de instalar la pantalla en un lugar 
    donde no se pueda empujar, volcar o golpear y caer.
    •  Tenga cuidado de colocar todos los cables de la pantalla plana de forma que los niños no puedan 
    cogerlos o tirar de ellos si sienten curiosidad. MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE INSTALAR 
    LA PANTALLA PLANA EN LA PARED, TENGA 
    PRESENTE QUE SIEMPRE DEBE:
    •  Utilizar un soporte recomendado por el fabricante 
    de la pantalla y/o por un organismo independiente 
    (por ejemplo UL, CSA, ETL).
    •  Seguir todas las instrucciones de los fabricantes  de la pantalla y el soporte de pared.
    •  Si no se siente capaz de instalar con seguridad la  pantalla plana, póngase en contacto con su distribuidor 
    para contratar un servicio de instalación especializado.
    •  Asegúrese que la pared donde se va a instalar el soporte es  apropiada. Algunos soportes de pared no están diseñados 
    para la instalación en paredes utilizando espárragos de 
    acero o estructuras cilíndricas antiguas. En caso de dudas, 
    póngase en contacto con un instalador profesional.
    •  Para instalar la pantalla se necesitan dos personas como mínimo. Las pantallas planas pueden ser muy pesadas.
    Panasonic recomienda encargar la instalación en la 
    pared a un instalador calificado. Véase la página 5.
    La Academia Americana de Pediatría desalienta la 
    visualización de medios para niños menores de 2 
    años. Para mayor información visite www.aap.org. 
    						
    							9
    Accesorios/Accesorios opcionales
    Mando a distancia N2QAYB000827Pilas (2) Pila AA
    Accesorios
    Compruebe que se hayan incluido los siguientes elementos con el TV.
    Cable de CA Pedestal Ensamblaje
     (pág. 10)
    Guía de inicio rápido
    Manual de usuario
    Tarjeta del cliente (para EE. UU.)
    Seguridad para niños
    Accesorios opcionales
    Núcleo de ferrita
    (Sólo para 
    
    TC-50PS64)
    para el cable HDMI (2) 
    para el teclado USB (1)
    Póngase en contacto con su concesionario Panasonic más cercano par\
    a adquirir accesorios opcionales 
    recomendados. Para conocer más detalles, consulte el manual de instal\
    ación de accesorios opcionales.
    Lápiz táctil electrónico 
    ●TY-TP10U
    Este dispositivo le brinda la posibilidad de pintar o jugar juegos en la\
     pantalla del TV.•  Disponible sólo para ciertas aplicaciones.
    •  Este TV puede emparejarse simultáneamente hasta con 2 lápices táctil\
    es
    (El estado de sincronización puede variar según el estado de regi\
    stro de cada dispositivo Bluetooth). 
    •  Debe conectar el adaptador Bluetooth* a este TV.  (*Incluido con este accesorio opcional)
    Abrazadera de suspensión de pared
     
    ●TY-WK4P1RW (50)
     
    ●TY-WK6P1RW (65)
    (imagen)
    • El ángulo de inclinación 
    de este TV es de:
    0 (vertical) a 10 grados
    M8
    Profundidad del atornillado:
    (para 50)
    mínimo: 17,0 mm (0,67 ”)
    máximo: 35,0 mm (1,38 ”)
    (para 65)
    mínimo: 17,0 mm (0,67 ”)
    máximo: 37,0 mm (1,46 ”)
    Parte posterior del televisor
    Orificios para la instalación de 
    soportes para montura en pared
    Tornillos para fijar el televisor a los soportes para
    montura en pared (no incluidos con la unidad de TV)
    (Vista de lado)
    a
    b
    (50)
    a: 400 mm (15,7”)
    b: 300 mm (11,8”)
    (65”)
    a: 684 mm (26,9”)
    b: 300 mm (11,8”)
    Advertencia
     
    ●Para mantener el rendimiento y la seguridad de la unidad, cerciórese \
    absolutamente de pedir a su concesionario o a un 
    contratista calificado que asegure las abrazaderas de suspensión de p\
    ared.
     
    ●Lea atentamente las instrucciones suministradas con accesorios opcional,\
     y cerciórese absolutamente de tomar los pasos 
    necesarios para impedir que el televisor se caiga.
     
    ●No monte directamente la unidad debajo de las luces del techo (proyecto\
    res, focos o luces halógenas) que producen 
    típicamente bastante calor. De lo contrario puede que se deformen o dañen partes de la caja de \
    plástico.
     
    ●Maneje cuidadosamente el televisor durante la instalación, ya que si \
    lo somete a impactos u otros esfuerzos el producto podría 
    sufrir daños.
     
    ●Tome precauciones al fijar los soportes de la montura en la pared. Asegúrese siempre de que no haya cables eléctricos o 
    tubería en la pared antes de instalar los soportes.
     
    ●Al utilizar el tipo angular para montura en pared, asegúrese de que h\
    aya suficiente espacio para conectar los cables y que 
    estos no queden oprimidos contra la pared cuando ésta sea inclinada h\
    acia adelante.
     
    ●Para prevenir la caída y lesiones, quite el televisor de su posició\
    n fija en la pared cuando ya no este en uso. 
    						
    							10
     Colocación del pedestal en el televisor
    Tornillos de montaje (negro)MénsulaCuelloBase
    (7) (para 50)
    (12) (para 65)
    M5 × 16
    Tornillos de montaje (negro)
    (4) (para 50)
    M4 × 10
    Colocación del pedestal
    5
    3
    1
    2
    4
    TC-50PS64 TC-65PS64
    A
    A
    C
    D
    E
    A
    B(para 65)
    (para 50)
    Retiro del televisor del pedestalAsegúrese de retirar el pedestal de la siguiente forma cuando utilice\
     la 
    abrazadera de suspensión de pared o cuando vuelva a embalar el televi\
    sor.    Retire los tornillos de ensamblaje  (para 65) /  (para 50) del televisor. Levante el televisor del pedestal.  Retire los tornillos de ensamblaje  de la ménsula.  Retire los tornillos de ensamblaje  de la parte inferior de la 
    base y extraiga el cuello.
    Advertencia
    No desarme ni modifique el pedestal.
      De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse, y también p\
    odría causar heridas a personas.
    Precaución
    No utilice ningún otro pedestal que no sea el que viene incluido con \
    el TV.
      En caso de no ser así, la unidad puede caerse y dañarse, pudiendo \
    sufrir daños personales.No utilice el pedestal si está doblado, partido o está roto.  Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede \
    resultar usted dañado. Comuníquese a la  tienda donde lo compró, lo antes posible.
    Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornil\
    los.  Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durant\
    e el armado, la instalación no será lo suficientemente fuerte como para sostener el televisor y éste podrá\
     caerse y dañarse, y podrá causar daños 
    a las personas.
    Al quitar el pedestal, no quite el pedestal siguiendo otro método que\
     no sea el especificado. (Arriba)  De lo contrario, el TV y/o pedestal podría caerse y dañarse, y también podría ca\
    usar heridas a personas. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic 50"65" Class 1080p Plasma Hdtv Tc 50ps64owners Manual