Panasonic 50"55"60" Class 1080p Led Lcd Tv Tc 50cs540 Owners Manual
Have a look at the manual Panasonic 50"55"60" Class 1080p Led Lcd Tv Tc 50cs540 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

Foire aux questions (FAQ) Comment puis-je confirmer que mon téléviseur fonctionne normalement? ● Ce téléviseur est équipé d’une fonction d’auto-essai. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande et naviguez vers le bas pour sélectionner Aide et accéder à la fonction Auto-essai du téléviseur. Effectuez l’essai et suivez les instructions à l’écran. Pourquoi la télécommande ne fonctionne-t-elle pas? ● Vérifiez que les piles sont fraîches et qu’elles sont du même type et sont installées avec la bonne polarité (+ & -). ● Pour piloter les fonctions d’autres appareils, tel le changement de canal sur un câblosélecteur ou un récepteur de télévision par satellite ou encore un lecteur Blu-ray d’une marque autre que Panasonic, utilisez la télécommande fournie avec l’appareil en question. Pourquoi n’y a-t-il pas d’image ou seulement un écran bleu, noir ou brouillé? ● Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché et que le téléviseur est en marche (le voyant à DEL rouge sur le panneau avant devrait être allumé; il ne devrait pas clignoter). ● Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner la source appropriée. ● Vérifiez que toutes les connexions sont adéquates et sûres. ● Si une source vidéo externe est utilisée, tel un câblosélecteur/récepteur de télévision par satellite ou un lecteur DVD, assurez-vous que l’appareil est en marche et fonctionne correctement. ● Appuyez sur MENU sur la télécommande. Si le menu est affiché, le téléviseur fonctionne correctement; vérifiez à nouveau les étapes précédentes. Le panneau d’affichage se déplace légèrement et, lorsque poussé à l’aide d’un doigt, un son de cliquetis se fait entendre. ● Il y a un petit espace autour du panneau pour prévenir tout dommage à celui-ci. C’est conçu ainsi, ce n’est pas un défaut. Pourquoi n’y a-t-il pas d’image à l’écran et le voyant d’alimentation clignote-t-il? ● Le téléviseur s’est automatiquement mis hors marche par mesure de protection. Débranchez le téléviseur pendant quelques minutes, puis rebranchez-le. Il pourrait y avoir eu une surtension temporaire sur le secteur; le problème pourrait avoir été résolu. Si le clignotement revient, visitez www.panasonic.com/ support (États-Unis) ou www.panasonic.ca/french/ support (Canada). 19Français 0*#@64@DT DTD @GS$@JOEC0*#@64@DT DTD @GS$@JOEC

Entretien et nettoyage Débranchez d’abord le cordon d’alimentation de la prise de courant. Panneau d’affichage L’avant du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau en utilisant seulement un chiffon doux sans peluche. ● Si la surface est particulièrement sale après avoir retiré la poussière, trempez un chiffon doux non pelucheux dans un détergent liquide doux (1 part de détergent liquide pour 100 parts d’eau), puis essorez le chiffon pour retirer l’excès de liquide. Utilisez ce chiffon pour essuyer la surface du panneau d’affichage, puis essuyez-la avec un chiffon sec du même type jusqu’à ce qu’elle soit complètement sèche. ● Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmerez la surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon le fini de la surface sera abîmé. Coffret Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. ● Si le coffret est très sale, trempez le chiffon dans de l’eau additionnée d’un peu de détergent liquide doux, puis essorez le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec. ● Veillez à ce que le détergent liquide n’entre pas en contact direct avec la surface du téléviseur. Si des gouttes d’eau pénètrent dans l’appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront. ● Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s’écaillera. ● Ne laissez pas le téléviseur trop longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC. Piédestal Nettoyage ● Essuyez les surfaces avec un chiffon doux et sec. Si le piédestal est très sale, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon imprégné d’une solution légère de détergent liquide doux, puis essuyez avec un chiffon sec. N’utilisez pas de produits tels que des solvants, des diluants ou de la cire ménagère pour le nettoyage, car ces produits risquent d’abîmer le revêtement du piédestal. Remarque : Si vous utilisez un chiffon traité chimiquement, suivez la notice d’utilisation du chiffon. ● Ne fixez pas de ruban adhésif ou d’étiquettes, car ils risquent de salir la surface du piédestal. Ne le laissez pas en contact prolongé avec des produits en caoutchouc ou en vinyle ou similaire. (Ceci pourrait le détériorer.) Fiche du cordon d’alimentation Nettoyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation. Remarque : L’accumulation de poussière et d’humidité peut entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique. 20Français 0*#@64@DT DTD @GS$@JOEC0*#@64@DT DTD @GS$@JOEC

Spécifications Panneau d’affichage Type de panneau Panneau ACL avec rétroéclairage à DEL Taille de l’écran • TC-50CS540C 50 po (49,5 po en diagonale) • TC-55CS540C 55 po (54,6 po en diagonale) • TC-60CS540C 60 po (59,5 po en diagonale) L × H × diagonale • TC-50CS540C 1 096 mm × 616 mm × 1 257 mm (43,1 po × 24,2 po × 49,5 po) • TC-55CS540C 1 210 mm × 680 mm × 1 388 mm (47,6 po × 26,7 po × 54,6 po) • TC-60CS540C 1 317 mm × 741 mm × 1 511 mm (51,8 po × 29,1 po × 59,5 po) Nombre de pixels 1 920 × 1 080 Sortie des haut-parleurs 20 W [10 W + 10 W] Nombre de canaux (Numérique/Analogique) VHF / UHF : 2 - 69, Câblodistribution : 1 - 135 Conditions de fonctionnement Température : 0 °C à 35 °C (32 °F à 95 °F) Humidité relative : 20 % à 80 % (sans condensation) Prises de connexion VIDEO IN Prise RCA (VIDEO, AUDIO-L, AUDIO-R) COMPONENT IN Prise RCA (Y, PB/CB, PR/CR, AUDIO-L, AUDIO-R) HDMI IN 1/2 Connecteur HDMI de type A (Prend en charge la fonction “HDAVI Control 5”.) USB 1/2 Connecteur de type A 5 V c.c., max. 500 mA [USB haute vitesse (USB 2.0)] DIGITAL AUDIO OUT PCM/Dolby Digital/Fibre optique Autres ETHERNET (10BASE-T/100BASE-TX) Dimensions Avec piédestal (L × H × P) • TC-50CS540C 1 126 mm × 690 mm × 230 mm (44,3 po × 27,2 po × 9,1 po) • TC-55CS540C 1 242 mm × 757 mm × 230 mm (48,9 po × 29,8 po × 9,1 po) • TC-60CS540C 1 353 mm × 821 mm × 345 mm (53,3 po × 32,3 po × 13,6 po) Téléviseur seulement (L × H × P) • TC-50CS540C 1 126 mm × 652 mm × 63 mm (44,3 po × 25,7 po × 2,5 po) • TC-55CS540C 1 242 mm × 719 mm × 68 mm (48,9 po × 28,3 po × 2,7 po) • TC-60CS540C 1 353 mm × 783 mm × 68 mm (53,3 po × 30,8 po × 2,7 po) Poids Avec piédestal • TC-50CS540C 17,0 (37,5 lb) • TC-55CS540C 19,0 (41,9 lb) • TC-60CS540C 22,5 (49,6 lb) Téléviseur seulement • TC-50CS540C 15,0 (33,1 lb) • TC-55CS540C 17,0 (37,5 lb) • TC-60CS540C 20,0 (44,1 lb) Réseau local sans fil Conformité aux normes et plage de fréquences *1, *2 IEEE 802.11a/n : 5,15 GHz - 5,35 GHz, 5,47 GHz - 5,85 GHz IEEE 802.11b/g/n : 2,400 GHz - 2,4835 GHz Sécurité WPA2-PSK (TKIP/AES) WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64 bits/128 bits) * 1 La fréquence et le canal varient selon le pays. * 2 802.11b/g/n CH1 ~ CH11 : Pour utilisation seulement aux États-Unis et au Canada. 21Français 0*#@64@DT DTD @GS$@JOEC0*#@64@DT DTD @GS$@JOEC

Remarques ● La conception et les spécifications sont sous réserve de modifications. Le poids et les dimensions sont approximatifs. ● Pour plus d’informations sur la source d’alimentation et la consommation d’énergie, reportez-vous à la plaque signalétique sur le boîtier arrière. ■ Lors de l’utilisation du support de montage mural Veuillez communiquer avec un installateur professionnel pour l’achat d’un support de montage recommandé. Pour de plus amples renseignements, reportez-vous à la notice d’installation du support de montage mural. 400 mm (15,7 po) 400 mm (15,7 po) Panneau arrière du téléviseur Trous pour l’installation du support de montage mural (Vue latérale) Diamètre de la vis : M6 Longueur de la vis : (pour 50 po) Minimum : 9,0 mm (0,35 po) Maximum : 26,0 mm (1,02 po) (pour 55 po) Minimum : 10,0 mm (0,39 po) Maximum : 16,0 mm (0,63 po) (pour 60 po) Minimum : 9,0 mm (0,35 po) Maximum : 17,0 mm (0,67 po) Vis pour fixation du téléviseur au support de montage mural (non fournies avec le téléviseur) Avertissement ● Confiez toujours l’installation du téléviseur à un technicien qualifié. ● N’installez jamais ce téléviseur directement sous un éclairage au plafond (tel un projecteur, un réflecteur ou une lampe à halogène) générant un haut degré de chaleur : les pièces en plastique du boîtier pourraient être déformées ou endommagées par la chaleur. ● Installez le support mural avec le plus grand soin. Assurez-vous qu’il n’y a aucun fil électrique ni tuyau dans le mur avant d’installer le support mural. ● Afin de prévenir la chute de l’appareil ou tout risque de blessures, retirez le téléviseur du support mural s’il n’est plus utilisé. ● L’utilisation d’un support mural incorrect ou une installation incorrecte peut faire provoquer la chute de l’appareil et entraîner des blessures ou des dommages à l’appareil. ● Panasonic décline toute responsabilité en cas de dommages ou de blessures causés par l’utilisation d’un support mural incorrect, une installation incorrecte ou le non-respect des directives mentionnées ci-dessus. 22Français 0*#@64@DT DTD @GS$@JOEC0*#@64@DT DTD @GS$@JOEC

Garantie limitée SERVICE SOUS GARANTIE Panasonic Canada Inc. 5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3 PRODUIT PANASONIC – GARANTIE LIMITÉE Téléviseurs Viera (46 po et plus) Service à domicileUn (1) an, pièces (y compris l’écran) et main-d’œuvre\ Téléviseurs Viera (moins de 46 po) Service en atelierUn (1) an, pièces (y compris l’écran) et main-d’œuvre\ Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts d\ e matériaux et de main-d’œuvre dans un contexte d’utilisat ion normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d’\ achat original et, dans l’éventualité d’une défectuosité\ , accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à\ neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf d’une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix d’achat. La décision de\ réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada In c. Le service à domicile n’est offert que dans les régions accessibles par routes et situées dans u\ n rayon de 50 km d’un centre de service Panasonic agréé. Le service à domicile exige un accès complet et facile au produit \ par le technicien du centre de service agréé et n’inclut pas le retrait ni la réinstallation d’un appareil déjà installé. Si l’appar\ eil doit être retiré pour fins de réparation, cette décision\ est à l’enti ère discrétion du technicien du centre de service. Sous aucune considération, ni Panaso\ nic Canada Inc. ni le centre de service agréé ne peuvent ê tre tenus responsables de tout dommage spécial, indirect ou consécutif\ . La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur origin\ al d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la p ersonne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agré\ é au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir ét é « vendu tel quel » et doit avoir été livré à l’état neuf da\ ns son emballage d’origine. POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D’UN REÇU D’ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D’ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L’ACHAT, EST REQUISE. RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou \ à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l’usure normale ni les dommages esthétiques. La présente gar\ antie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits no\ n fournis par Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d’un accident, d’un usage abusif ou impropre, de négligence, d’une manutention\ inadéquate, d’une mauvaise application, d’une altération, d\ ’une installation ou de réglages impropres, d’un mauvais réglage des\ contrôles de l’utilisateur, d’un mauvais entretien, d’une surte nsion temporaire, de la foudre, d’une modification, de la pénétration\ de sable, de liquides ou d’humidité, d’une utilisation commerc\ iale (dans un hôtel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), d’une réparation effectuée par une entité autre qu’un centre de service Panasonic agréé ou encore d’une catastrophe n\ aturelle. Les piles sèches sont également exclues de la présent\ e garantie. CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d’exemple, cette garantie exclut les dommages relatifs à\ une perte de temps, le transport jusqu’à et depuis un centre de service agréé, la perte ou la détérioration de supports ou d’imag\ es, de données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré\ . Cett e liste n’est pas exhaustive et n’est fournie qu’à des fins explicat\ ives.) Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitation\ s de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-\ dessus peuvent ne pas être applicables. La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d’autres d\ roits pouvant varier selon votre province ou territoire de résid ence. Pour tout renseignement sur les produits, réparation ou assistance te\ chnique, veuillez visiter notre page Soutien : www.panasonic.ca/french/support EXPÉDITION D’UN PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE Emballez soigneusement, de préférence dans son carton d’origine\ , et expédiez, franco de port, suffisamment assuré. Accompagnez le tout d’une description de la défectuosité pré\ sumée et d’une pièce justificative de la date d’achat origin\ al. 23Français 0*#@64@DT DTD @GS$@JOEC 0*#@64@DT DTD @GS$@JOEC

24Français 0*#@64@DT DTD @GS$@JOEC0*#@64@DT DTD @GS$@JOEC

0*#@64@DT DTD @FO64@JOEC 0*#@64@DT DTD @FO64@JOEC Français 25

Customer’s Record The model number and serial number of this product can be found on its back cover. You should note this serial number in the space provided below and retain this book, plus your purchase receipt, as a permanent record of your purchase to aid in identification in the event of theft or loss, and for Warranty Service purposes. Model Number Serial Number Consignation du numéro de série Les numéros de modèle et de série de ce produit se trouvent sur sa face arrière. Notez ce numéro de série dans l’espace réservé à cet effet ci-dessous et conservez ce manuel et votre facture comme preuve de votre achat, pour aider à identifier l’appareil en cas de perte ou de vol et pour recours à la garantie. Modèle Numéro de série Two Riverfront Plaza, Newark, 5770 Ambler DrivePanasonic Canada Inc. Panasonic Corporation of North America Mississauga, Ontario NJ 07102-5490 U.S.A. L4W 2T3 CANADA © 2015 Panasonic Corporation of North America. All Rights Reserved. Printed in Mexico © 2015 Panasonic Corporation of North America. Tous droits réservés. Imprimé au Mexique 0*#@64@DT DTD @FO64@JOEC0*#@64@DT DTD @FO64@JOEC