Home > Panasonic > Television > Panasonic 46”/50” Class 1080p Plasma HDTV TH-46PZ850U Operating Instructions Spanish Version

Panasonic 46”/50” Class 1080p Plasma HDTV TH-46PZ850U Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic 46”/50” Class 1080p Plasma HDTV TH-46PZ850U Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    Guía de inicio rápido
     Conexión básica  
    (TV + Grabadora DVD ó Videograbadora + Receptor de satélite)(TV + Grabadora DVD ó Videograbadora)
    Para conectar el terminal de la antena y el receptor de satélite y la\
     grabadora DVD o videograbadora
    ANT INANT OUTANT IN
    AUDIO
    TO AUDIO AMPCOMPONENT
    INVIDEO IN11 2
    VIDEO
    S VIDEO AUDIO
    AUDIO
    PROG OUT
    R
    PR
    PB
    Y
    R
    L
    R
    PR
    PB
    Y
    LRL
    L
    AUDIO
    IN
    PC
    RS232C
    HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
    B
    D
    A
    C
    Ejemplo 3Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) y un receptor de sat\
    élite
    Grabadora DVD ó
    Videograbadora Receptor de 
    satélite
    TV
    Antena de VHF / UHF
    Puede disfrutar de los programas de 
    alta definición suscribiéndose a los 
    servicios de compañías de emisión 
    por satélite de alta definición. 
    La conexión se puede hacer 
    utilizando HDMI o video 
    componente.
     (pág. 12)
    Nota
      Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, con\
    sulte los manuales de instrucciones de 
    cada equipo. Receptor de satélite
    Grabadora DVD/Videograbadora
    (con sintonizador de televisión)
    Antena de VHF / UHF
    Parte posterior
    de la unidad Cable de 
    alimentación 
    de CA
    120 V CA 
    60Hz
    Conexión del televisor y el equipo AV
    Consulte 
    A - D en la pág. 12.
    * Vea pág. 8
     (Conexión del cable de 
    alimentación de CA) 
    						
    							12
    Alta definición
    Definición estándar
    Nota
     Algunos programas contienen una señal de protección de derechos de\
     autor para impedir la grabación. 
     Cuando se visualiza el programa de protección de los derechos de auto\
    r, no conecte el otro monitor de TV a través 
    de una videograbadora. Las señales de vídeo enviadas a través d\
    e una videograbadora pueden ser afectadas por 
    los sistemas de protección de los derechos de autor, y las imágenes se distorsionarán en el otro monitor de TV.
     Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, con\
    sulte los manuales de instrucciones de cada equipo.
    Conexión básica (Continuación)
    APara utilizar terminales HDMI
    HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3HDMI
    AV OUTej. Reproductor de 
    Blu-ray Disc Equipo de AV
     La conexión a las terminales HDMI le permitirá disfrutar de imá\
    genes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad.
     Para las “Conexiones VIERA LinkTM”, consulte la pág. 49.
    BPara utilizar terminales de VIDEO COMPONENTE
    AUDIO
    COMPONENT
    IN12
    AUDIO
    R
    PR
    PB
    Y
    LP PP
    P
    L
    R Y
    P
    B
    PR
    AUDIO
    OUT
    COMPONENT
    VIDEO OUTverde azul
    rojo
    blanco rojoverde
    azul
    rojo
    blanco
    rojo verde
    azul
    rojo
    blanco rojo ej. Reproductor de 
    Blu-ray Disc Equipo de AV
      Las grabadoras también se pueden conectar a los terminales de VIDEO C\
    OMPUESTO ó S VIDEO. (vea más abajo)
    CPara utilizar terminales S VIDEO
    AUDIO
    TO AUDIPONENT
    INVIDEO IN12
    S VIDEO
    PROG
    R
    R
    PR
    PB
    L
    RL
    L
    PONENTIN2
    R
    PR
    PB
    L
    TO AUDI
    S VIDEO
    PROG
    R
    LL
    R
    blanco
    rojoblanco
    rojo AUDIO
    OUT S VIDEO
    OUT
    blanco rojo ó
    ej. Grabadora DVD Equipo de AV
    ej. Videograbadora
    DPara utilizar terminales de VIDEO COMPUESTO
    AUDIO
    TO AUDIPONENT
    INVIDEO IN12
    EO
    PROG
    R
    R
    PR
    PB
    L
    RL
    L
    PONENTIN2
    R
    PR
    PB
    L
    TO AUDI
    EO
    PROG
    R
    LL
    RCOMPOSITE
    OUTamarillo
    blanco
    rojoamarillo
    blanco
    rojoamarilloblanco
    rojo ó
    ej. Grabadora DVD Equipo de AV
    ej. Videograbadora
     La entrada de S Vídeo anulará la señal de vídeo compuesto cu\
    ando se conecte un cable de S Vídeo.
    Conecte un cable de S Vídeo ó uno de vídeo.
     La conexión a los terminales S VIDEO le permitirá disfrutar de una\
     calidad de imagen más alta que si utilizará los terminales de video compuesto.
    Conexiones del cable AV 
    						
    							13
    Guía de inicio rápido
     Identificación de los controles Conexión básica (Conexiones del cable AV)
    SUBMENU
    SD CARD
    Identificación de los controles
    Controles/indicadores del televisor
    Nota
     El televisor consumirá algo de corriente siempre que el enchufe del c\
    able de alimentación esté introducido en la toma de corriente.
    Transmisor de mando a distancia
    Conecta la alimentación del 
    televisor ó la pone en espera
    Visión de imágenes de tarjetas SD (pág. 18-21)
    El botón de selección de equipo 
    (Modo de mando a distancia) (pág. 22)
    Pulse LIGHT para que el botón del modo 
    seleccionado parpadee tres veces.
    Cambia la señal de entrada. (pág. 22)
    Visualización de submenú (pág. 16, 30)
    Botones de color
    (utilizados para varias funciones)
    (por ejemplo, pág. 18 y 34)
    Selecciona canales en orden.
    Pulse LIGHT para encender durante 5 
    segundos.
    Cambia la relación de aspecto (pág. 17)
    Controla la función de la lista de canales 
    favoritos. (pág. 17)
    Cambia al canal visto previamente
    ó modo de entrada
    Operaciones de equipos externos
    (Videograbadoras, DVDs, etc.)
    (pág. 22)
    Visualiza la pantalla VIERA CAST (Pantalla inicial) 
    (pág. 26)
    Seleccione el modo de audio para ver la 
    televisión. (pág. 16)
    Menú VIERA Link (pág. 34-35)
    Enciende los botones CH y VOL durante 5 
    segundos. Hace que la tecla seleccionada (TV, 
    VCR, DBS/CBL o DVD) del modo de mando a 
    distancia parpadee tres veces. Pulse de nuevo 
    para apagar las luces de los botones CH y VOL.
    Visualiza el menú principal. (pág. 28)
    Menús de salida
    Selección/OK/Cambio
    Sale de la pantalla del menú
    Subida/bajada del volumen
    Pulse LIGHT para encender durante 5 segundos.
    Visualiza ó elimina la bandera de canal. 
    (pág. 16)
    Encendido / Apagado del silenciamiento 
    del sonido
    Teclado numérico para seleccionar 
    cualquier canal (pág. 16) ó para hacer 
    introducciones alfanuméricas en los menús. 
    (pág. 
    22, 40, 42, 46, 47)
    Acceso directo a canales para DTV y 
    DBS (pág. 16)
    Cambia a un terminal de entrada que 
    tiene etiqueta “JUEGO”.
    El botón 
    POWER Sensor del S.S.A.C
    El S.S.A.C (sistema de seguimiento 
    automático de contraste). (pág. 28)
    Parte delantera del TV
    Sensor del control remoto 
    Dentro de unos 7 metros enfrente del televisor. Subida/bajada del 
    volumen Selecciona canales en 
    orden.
    Selecciona el menú y la entrada de submenú.
    Visualiza el menú principal.
    Ranura de 
    tarjeta SDCambia el modo de entrada.
    Terminales 
    VIDEO IN 2 Conector 4 de 
    entrada HDMI
    Sujete la puerta en “ ▲” y ábrala hacia arriba.
    Indicador de alimentación 
    (conectada:  rojo, desconectada: apagado) 
    						
    							14
    Configuración por primera vez
    “Ajuste inicial” se visualiza solamente cuando el TV se enciende por primera vez después de enchufar el 
    cable de alimentación en una toma de corriente y cuando “Autoencen\
    dido” (págs. 30-31) se pone en “No”.
    ó
    ■  Pulse para salir 
    de la pantalla de 
    menú
     
    ■ Para volver a la 
    pantalla anterior 
    Nota
     Para cambiar la  configuración 
    (Idioma/Programa 
    auto/Configuración 
    de red/Ajuste de 
    VIERA CAST/Reloj) 
    más adelante, vaya a 
    la pantalla de menú. 
    (pág. 30)
    Encienda el televisor con el interruptor POWER.
    POWER
    ó
    (mando a distancia)
    (TV)
     * Este ajuste será omitido la próxima vez si usted selecciona “Ho\
    gar”.
     Seleccione su idioma.
    EnglishEspañolFrançaisIdioma Seleccione 
     Aceptar
     Asegúrese de seleccionar “Hogar”.
    HogarMostradorPor favor seleccione el ambiente de uso Seleccione 
     Aceptar
     Confirme su selección (Hogar) antes de pulsar el botón OK.
    ■ Si selecciona “Mostrador” por equivocación en  se visualizará la pantalla de confirmación.
    SíNoHa elegido el  modo para demostración en tienda Seleccione 
     Aceptar
     Seleccione “No” y vuelva a la pantalla anterior .
     Si selecciona “Sí”, la pantalla entra en el modo de demostració\
    n de mostrador. 
    Visualiza la pantalla “Por favor seleccione el ambiente de uso” una\
     vez más 
    como se muestra abajo. Vuelva a seleccionar “Hogar”.
    • Desenchufe el televisor y vuélvalo a enchufar.
    • Presione y mantenga apretado el botón frontal POWER.
    Configuración automática de canales
     Seleccione “Programa auto”
    Ajuste inicial
    Idioma
    Reloj
    Ajuste de VIERA CAST
    Configuración de red
    Programa auto
     Siguiente
     Seleccione
     Seleccione “Entrada ANT”
    Programa canal 
    CableEntrada ANT 
    Auto
     Establezca
     Seleccione
      Entrada ANT  
    Cable:     Televisión por cable
    Antena:  Antena
     Seleccione “Auto”
    Programa canal 
    CableEntrada ANT 
    Auto
     Siguiente
     Seleccione  
    						
    							15
    Guía de inicio rápido
     Configuración por primera vez
    ■ Pulse para salir 
    de la pantalla de 
    menú
    Nota
     Acerca de los 
    sistemas de emisión
     
    Analógico (NTSC):
      programación de TV 
    tradicional
     Digital (ATSC):
       nueva programación 
    que le permite ver 
    más canales con 
    imagen y sonido de 
    alta calidad
     Seleccione el modo de exploración (Todos los canales/Sólo analógico/Sólo digital)
    Programa auto 
    Todos los canales
    Sólo analógico 
    Sólo digital
     Aceptar
     Seleccione
    Programa autoProgresoNúmero de canales análogos.
    Número de canales degitales.8%100Presione RETURN para salir.
    RETURN
    Inicie la exploración de los canales.
     Los canales disponibles (analógicos/digitales) se 
    establecen automáticamente.
     
    Todos los canales: Explora canales digitales y analógicos
      Sólo analógico:  Explora canales analógicos solamente
      Sólo digital:   Explora canales digitales solamente
     Confirme los canales registrados.
    Títulos Favoritos Agregar
    AceptarCancelara manual 
    ...
    .
    Sí
    ...
    .
    Sí
    ...
    .
    Sí
     Seleccione 
    “Aceptar”
     Aceptar
     Si no se pulsa OK después de seleccionar “Aceptar”, los canales\
     no se memorizarán.
    El canal se guardará cuando no se haga ninguna operación durante 6\
    0 segundos, y 
    se saldrá automáticamente del menú “Programa manual”.
     Si realiza la exploración más de 2 veces, los canales guardados pr\
    eviamente se borrarán.
    Configuración de red/Ajuste de VIERA CAST
    Ajuste inicial
    Idioma
    Reloj
    Ajuste de VIERA CAST
    Configuración de red
    Programa auto
     Seleccione 
     Aceptar
    Configuración de red (pág. 36-37)
    Ajuste de VIERA CAST (pág. 38-39)
    Configuración de Reloj
    Ajuste inicial
    Idioma
    Reloj
    Ajuste de VIERA CAST
    Configuración de red
    Programa auto
     Siguiente
     Seleccione
    Modo
    Manual:
    Ajuste manualmente el reloj.
    (Año/Mes/ Día/Hora/ Minuto)
    Auto:El reloj se ajusta 
    automáticamente a través 
    del servicio de Internet.
    Sólo está disponible 
    cuando el televisor está 
    integrado en una red.
     Establezca primero 
    “Configuración de red” y 
    “Ajuste de VIERA CAST”
    (Huso hor / H. Verano)
     
     Ajuste Manual
    Reloj
    ManualModo
    Mes
    7
    1
    Año2008
    Día
    Hora
    10
    10 AM
    Minuto
     Ajuste Auto
    Reloj
    AutoModo
    2008/ 6/11 8:07AM
    Huso hor.
    Sí
    EST
    H. Verano
     Establezca
     Seleccione 
    item
    Año Seleccione el año
    Mes Seleccione el mes
    Día Seleccione el día
    Hora Ajuste la hora
    Minuto Ajuste el minuto
    Huso horSeleccione su zona horaria.
    (EST/CST/MST/PST/AKST/
    HST/NST/AST)
    H. VeranoEstablezca el ajuste DST (Horario 
    de ahorro energético).  (Sí/No)
    Sí:Adelanta el reloj una hora 
    con arreglo a la zona. 
    						
    							16
    Para ver la televisión
    Conecte el TV a un receptor de televisión por cable, receptor digital multimedia\
    , receptor de satélite o 
    cable de antena (págs. 9-12)
    Para ver la televisión y otras funciones
    ■ Otras funciones útiles (Utilícelas después de )
    SUBMENU
    Conecte la alimentación
    POWER
    (TV)
    ó
    Nota
     Si el modo no es TV, pulse  y seleccione TV. 
    (pág. 22)
    Seleccione un número de canal
    Arriba
    Abajo
    ó
    ■ Para introducir directamente el número 
    de un canal digital
    Cuando se sintonicen canales digitales, 
    presione el botón para introducir el 
    número menor en un número de canal 
    complejo.
    Ejemplo:  CH15-1: 
       
    (TV)
    Escucha
    con SAP
    (Programa
    de audio
    secundario)
    ■ Seleccione el modo de audio para ver la televisión.
      Modo digital
     
    Pulse SAP para seleccionar la siguiente pista de audio (si está disponible) \
    cuando se recibe un canal digital.
     Pista de audio 1 de 2
    (Ingles)
     Modo analógico
      Pulse SAP para seleccionar el modo de audio como se describe a continuación. •  
    Cada vez que se pulsa el botón SAP, el modo de audio cambiará como se muestra a continuación. (Esté\
    reo/SPA/Mono)
    Visualización 
    de SUB 
    MENU
    ■ Pulse SUB MENU para mostrar la pantalla del submenú. (pág. 30)
      Este menú consiste en atajos a funciones de uso convenientes.
    SUBMENUAjuste SUB MENU
    Modo surf
    Configurar favorito
    NoCC
    Seleccionar títulos
    Medidor de señal
    To d o s
    Recuperación
    de
    información
    ■ Visualice ó elimine la bandera de canales.
    15-2 12:30 PM
    30THE NEWS 
    CC SPA
    TV-G 1080i Estándar 4:3ABC-HD
    Canal
    Identificador
    de emisora Indicación 
    SAP Resolución
    de señales
    Nivel de clasificación Modo de
    imagen
    Tiempo restante del 
    temporizador para acostarse
    Relación de aspecto
    Subtítulos ocultos reioj 
    						
    							17
    Visión
     Para ver la televisión
    ■Configuración de la función de favoritos
    1Visualice el menú
    SUBMENU
    Ajuste SUB MENU
    Modo surf
    Configurar favorito
    NoCC
    Seleccionar títulos
    Medidor de señal
    Todos
    2Ajuste SUB MENU
    Modo surf
    Configurar favorito
    NoCC
    Seleccionar títulos
    Medidor de señal
    Todos
     Seleccione 
     “Configurar  favorito” 
     Aceptar
    Configurar favorito1/3
    1
    2
    3
    4
    ---
    ---
    ---
    ---
    •  Pulse repetidamente FAVORITE  para cambiar entre las páginas 
    (1/3, 2/3, 3/3 ó salir).
    3 Seleccione 
     Aceptar
    Pulse ▲▼  para resaltar una 
    posición en la lista. Y luego pulse 
    OK para memorizar el canal 
    visualizado en esa posición.
    Configurar favorito1/3
    1
    2
    3
    4
    26-1 - - -
    •   También puede utilizar las 
    teclas numéricas (1-9 y 0) para 
    seleccionar los números de lista 
    grabados (1-9 y 0). Al hacer 
    esto, los números se grabarán 
    directamente sin tener que pulsar 
    la tecla OK.
     Para eliminar un canal favorito  Un canal memorizado se podrá eliminar de la lista 
    manteniendo pulsado OK mientras su posición está resaltada.
    Nota
     Vuelva a seleccionar “Cable” ó “Antena” en “Entrada ANT” de “Programa canal” para cambiar la recepción de la 
    señal entre televisión por cable y antena. (pág. 15, 43)
     El número del canal y el nivel del volúmen se fijan incluso despué\
    s de apagar el televisor. 
    Función de favoritos
    Cambio de
    la relación
    de aspecto
    ■ Pulse FORMAT para cambiar entre los modos de aspecto. (pág. 54)
    • 480i, 480p:  COMP/JUSTO/4:3/ACERC
    • 1080p, 1080i, 720p:  COMP/H-LLENO/JUSTO/4:3/ACERC
    Llamada 
    a un canal 
    favorito■ FAVORITOS
      Los números de canales de Favoritos se visualizan en la pantalla de  sintonización de favoritos. Seleccione la emisora deseada con el curs\
    or ó 
    usando las teclas de números. (vea debajo)
     Para cambiar la página  Pulsando  ◄ se cambia de página hacia atrás.  Pulsando  ► se cambia de página hacia adelante.
    ■Utilización de la función de favoritos
    1Pulse FAVORITE
    •  Pulse repetidamente FAVORITE 
    para cambiar entre las páginas (1/3, 
    2/3, 3/3 ó salir). 
    Carales favoritos1/3
    1
    2
    3
    4
    26-1 ---
    2Seleccione Pulse ▲▼  ó una tecla numerada 
    (1-9 y 0 ) para resaltar un canal de 
    la lista.
    •   Al seleccionar un número de canal 
    de la lista con las teclas numeradas 
    se visualizará directamente el canal.
    3Aceptar Pulse OK para visualizar el canal 
    resaltado. 
    						
    							18
    Para ver imágenes de tarjeta SD
    Puede ver videos y fotos tomadas con una cámara digital ó con una \
    cámara de vídeo digital que estén 
    guardadas en una tarjeta SD. (El contenido de otros medios que no sean \
    tarjetas SD puede que no se 
    reproduzca correctamente.)
    Reproductor de vídeo
    SD CARD
    ■ Para volver al 
    televisor
    ■ Pulse para salir 
    de la pantalla de 
    menú
    ■ Para volver a la
    pantalla anterior
    Tarjeta
    SD
     Inserte la tarjeta. Retire la tarjeta.
     
      Pulse ligeramente 
    sobre la tarjeta SD 
    y luego suéltela.
     Tarjetas que pueden 
    utilizarse (capacidad 
    máxima): Tarjeta SDHC (16 
    GB), Tarjeta SD (2 GB), 
    Tarjeta miniSD (1 GB) (se 
    requiere adaptador para 
    Tarjeta miniSD)
     Para conocer detalles y 
    precauciones relacionados 
    con las tarjetas SD. (pág. 55)
     El LED azul se enciende 
    mientras la tarjeta SD está 
    insertada si “Luz tarj SD” se 
    pone en “Sí” en el menú de 
    Ajuste (pág. 30).
    Superficie 
    de la 
    etiqueta
    Empuje 
    hasta oír 
    un ruido 
    seco
    Inserte la tarjeta SD y seleccione “Reproducir tarjeta SD ahora”.
     “Ajuste de tarjeta SD” se visualizará automáticamente cada v\
    ez que se inserte  una tarjeta SD por primera vez.
    Ajuste de tarjeta SD
    Reproducir tarjeta SD auto
    Reproducir tarjeta SD ahora
    Peliculas
    Reproducir tarjeta SD auto:  Establece el modo de reproducción de los datos 
    cuando se inserta una tarjeta SD.
           Peliculas:  Los datos de vídeo se reproducen automáticamente 
    a partir de la próxima vez.  Vaya a pág. 19      Fotografico:  Los datos fotográficos se reproducen 
    automáticamente a partir de la próxima vez.  
    Vaya a pág. 20 
      Ajustar despues:    El menú “Tarjeta SD” se visualizará a partir de 
    la próxima vez.  Va y a  a                    No:   Los datos se pueden reproducir manualmente.
     Pulse la tecla SD o seleccione “Tarjeta SD” en el Menú.
     Puede omitir este paso cuando se seleccione “Reproducir tarjeta SD ah\
    ora” o 
    cuando en “Reproducir tarjeta SD auto” se seleccione otra opció\
    n que no sea 
    “No” (Peliculas / Fotografico / Ajustar despues).
    Menú
    VIERA Link
    Bloqueo
    Tarjeta SD
    or
     
     Seleccione el elemento
    Tarjeta SD
    Visualizador de fotos
    Reproductor de vídeo
     Seleccione
     Ve r
    Visualizador de fotos  Vaya a 
    pág.20 
    Nota
     Cuando se reproduce la película no pueden salir señales de víde\
    o desde el 
    terminal PROG OUT.
    Este producto está autorizado, bajo la licencia de cartera de patente\
     AVC, para 
    el uso personal y no comercial del usuario para (i) codificar conforme\
     al Estándar 
    AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar el Vídeo AVC que fue codificado por un 
    usuario ocupado en una actividad personal y no comercial y/o fue obtenid\
    o 
    por un proveedor de vídeo autorizado para suministrar Vídeo AVC. No se 
    otorga ninguna licencia ni está implicada para cualquier otro diferen\
    te uso. Una 
    información adicional puede obtenerse por MPEG LA, LLC. 
    Véase http://www.mpegla.com. 
    						
    							19
    Visión
     Para ver imágenes de tarjeta SD
    Para cambiar la vista o el sonido
    ■Para confirmar ó cambiar el estado del sonido actual
     En 
     ó 
    1Visualice “Estado del sonido actual”
    2Cuando se pulsa SAP se visualiza el estado del sonido 
    actual.
    Cada vez que se pulsa el botón SAP, el modo de audio 
    cambiará como se muestra a continuación. (si la película 
    tiene múltiples señales de audio)
    stereo
    (Estado del sonido actual)
     El sonido puede tardar en cambiar varios  segundos. 
    ■ Para ajustar la imagen y audio/
    Para usar la función VIERA Link
     En 
     ó 
    1Visualice “Menú de peliculas”
    2Seleccione el elemento
    Menú de peliculas
    VIERA Link
    Audio
    Imagen
     Seleccione 
     Aceptar
    3Ajuste y establezca
    Ejemplo: Menú Imagen 
    Menú Imagen/Menú Audio 
    VIERA Link (pág.28).
    Imagen 1/2
    Modo
    Contraste
    Reiniciar
    Brillo
    Vívido
    0
    0
    Seleccione
    Ajuste
    Saltar SaltarRYGB
    Búsqueda
    ParadaRETURNRepr.
    Fecha y hora
    Duración 06/10/2007 11:34
    00h05m27s
    00:00.14REPR.
    Pausa
    Fecha y hora
    Duración06/10/2007 11:34
    00h05m27s
    00:00.14REPR.
    Búsqueda
    Saltar SaltarRYGB
    Pausa
    Búsqueda
    ParadaRETURN
    Repr.
    • Para visualizar/ ocultar el Titular de película   
    Vea la imagen.
    3Área de navegación
    Tiempo transcurrido de la película 
    actual
    Titular de película
    •Para visualizar el área de navegación        
    •Para ocultar el área de navegación  
    •A vídeo anterior  
    •A vídeo siguiente  
    Seleccione los datos que va a ver.
    2
    Reproductor de vídeo Num. Fecha y hora Duración12/20/2007
    01/17/2008
    03/07/2008
    04/24/2008
    06/10/2008
    08/19/2008
    10/02/2008
    10/13/2008
    12/01/2008 10:26
    14:25
    07:25
    09:25
    11:34
    10:25
    12:25
    14:25
    16:2500h16m35s
    01h45m35s
    00h05m35s
    01h10m35s
    00h05m27s
    00h35m35s
    00h12m35s
    00h53m35s
    01h24m35s
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    SeleccioneOK
    RETURN
     Seleccione 
     Aceptar
    Formato de grabación (MPEG2/AVCHD)
    Información de película
    Fecha y hora:
    Se visualizan la fecha y 
    la hora de la grabación.
    Duración: 
    Se visualiza el tiempo 
    de grabación. 
    						
    							20
    Para ver imágenes de tarjeta SD 
    Visualizador de fotos
    SD CARD
    ■ Para volver al 
    televisor
    ■ Pulse para salir 
    de la pantalla de 
    menú
    ■ Para volver a la
    pantalla anterior
    Siga las indicaciones  de “Reproductor de vídeo”. (P. 18)
    Seleccione los datos que va a ver.
    Nota
     Dependiendo del formato JPEG, el contenido de “Información” pue\
    de que no se visualice correctamente. 
     
    Consulte la pág. 55 (Formato de datos para examinar tarjetas SD) pa\
    ra conocer detalles.
    Vea la imagen.
    Diaposi.RYGB
    Rota.PrevioRETURNSiguíente
    Visualizado uno cada vez
    Área de navegación
    Gire 90° (hacia la izquierda)
    A la siguiente foto
    Gire 90° (a la derecha)
    A la foto anterior
     Para visualizar/ocultar el área de  navegación 
      
    Diaposi.RYGB
    Adquiriendo
    RETURNSelecciónOK
    Num. Pana0365
    Fecha
     01/01/2008
    Pixel 1600x1200
    Total
    Información
    12Pana0365
    Pana0366 Pana0367 Pana0368
    Pana0369 Pana0370 Pana0371 Pana0372
    Pana0373 Pana0374 Pana0375 Pana0376
    Visualizador
    de fotos
    Adquiriendo
    Diaposi.RYGB
    RETURN
    Adquiriendo
    individualRYGB
    Pausa
    Siguíente
    RETURNRota.PrevioPrevioSiguíente
     Seleccione
     Ve r
    Vista de imagen miniatura
    Se visualiza información de la imagen 
    seleccionada.
    Num.:   Se visualiza el número de la imagen 
    ó el nombre del archivo.
    Fecha:  Se visualiza la fecha de la  grabación.
    Pixel:   Se visualiza la resolución de la 
    visualización.
    Número total de imágenes Área de navegación
    (a diapositiva)Estado actual
    (Mientras se leen los datos)
    (a visualización de una 
    sola foto) 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic 46”/50” Class 1080p Plasma HDTV TH-46PZ850U Operating Instructions Spanish Version