Home > Panasonic > Television > Panasonic 42" Class 720p Plasma Tv Tc 42pc2 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic 42" Class 720p Plasma Tv Tc 42pc2 Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic 42" Class 720p Plasma Tv Tc 42pc2 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							41
    Funciones 
    avanzadas
     Conexiones AV recomendadas
     Utilización del temporizador
    Conexiones AV recomendadas
    Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar\
     el televisor a varios equipos.
    Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada equipo y\
     las especificaciones. 
    Para obtener ayuda adicional, visite nuestro sitio Web: www.panasonic.com
    120 V CA  60 Hz
    Parte posterior de esta unidad
    Receptor de 
    televisión por cable
    TV por  cable
    o
    ■ Para ver DVDs Cable óptico 
    digital de audio
    ■ Grabadora DVD/
    Videograbadora
    ■ Para escuchar 
    la televisión por 
    altavoces
    ■ Para ver imágenes de 
    cámara de vídeo
    Cámara de vídeo 
    Videograbadora 
    Reproductor DVD.
    o
    ■ Para ver imágenes 
    de video digitalesReproductor DVD/ 
    Reproductor Blu-ray Disc/ 
    Receptor digital 
    multimediaReproductor DVD 
    o Receptor digital 
    multimedia 
    (sólo dispositivos 
    compatibles con 
    HDMI) Conecte 
    con
    A o B
    A 
    Cable 
    HDMIB 
    Cable de 
    conversión  HDMI-DVI 
    + Cable de  audio*
    o
    Amplificador
    OPTICAL 
    IN
    Parte delantera de esta unidad
     *  Consulte las pág. 26 para hacer la instalación cuando use un cable\
     de audio analógico externo con un cable HDMI a 
    DVI.
    Cable de alimentación 
    de CA (Conecte 
    después de haber 
    terminado todas las 
    demás conexiones.)
    o
    UD@QD@TQB@JOEC UD@QD@TQB@JOEC 
     
    						
    							42
    Lista de clasificaciones para el bloqueo
    La tecnología “V-chip” le permite bloquear canales o programas según calificacione\
    s estándar 
    establecidas por la industria del entretenimiento. (pág. 35)
     GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS PARA LOS EEUU (MPAA)
    NoCONTIENE PROGRAMAS SIN RESTRICCIONES Y PROGRAMAS NA (NO APLICABLES). Las películas no 
    tienen restricciones o las restricciones no son aplicables.
    G PÚBLICO EN GENERAL. Se admiten a todos los públicos.
    PG SE SUGIERE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños.
    PG-13 SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser 
    apropiado para los niños menores de 13 años.
    R RESTRINGIDAS. Los jóvenes menores de 17 años y los niños necesi\
    tan estar acompañados de sus padres o 
    una persona adulta que los supervise.
    NC-17 NO SE ADMITE AL PÚBLICO MENOR DE 17 AÑOS. X ADULTOS SOLAMENTE.
     GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PROGRAMAS DE TV PARA LOS EEUU (U. S. TV)Grupo 
    basado en  edadClasificación basada en  edadPosibles selecciones  de contenido Descripción
    NR (Si 
    clasificación) TV-NR
    • Viewable (Visible)
    • Blocked (Bloqueado) No clasificado.
    Youth TV-Y
    • Viewable (Visible)
    • Blocked (Bloqueado)Todos los niños. Los temas y elementos en este programa están espec\
    ialmente 
    diseñados para un público infantil, incluyendo niños de 2-6 añ\
    os.
    TV-Y7• FV (Bloquear FV)
    • Viewable (Visible)
    • Blocked (Bloqueado) Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos en este programa 
    pueden incluir ligera violencia física o cómica, o puede asustar a\
     niños 
    menores de 7 años.
    Guidance TV-G
    • Viewable (Visible)
    • Blocked (Bloqueado)Audiencia General. Contiene poca o nada de violencia, nada de lenguaje 
    fuerte, y poco o nada de diálogo o situaciones con contenido sexual.
    TV-PG• D,L,S,V (Todas seleccionadas)
    • Cualquier combinación 
    de D, L, S, VGuía de los padres sugerida. El programa puede contener lenguaje 
    obsceno infrecuente, violencia limitada, diálogos o situaciones 
    sexualmente sugestivas.
    TV-14
    • D,L,S,V (Todas seleccionadas)
    • Cualquier combinación de D, L, S, VAdvertencia a los padres. Este programa puede contener temas sofisticado\
    s, 
    contenido sexual, lenguaje inapropiado, y violencia más intensa.
    TV-MA• L,S,V (Todas seleccionadas)
    • Cualquier combinación de L, S, VSólo audiencia Madura. Este programa puede contener temas para 
    adultos, lenguaje profano, violencia gráfica y contenido sexual explí\
    cito.
    FV: FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA  V: VIOLENCIA S: SEXO  L: LENGUAJE OFENSIVO  D: DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL
     GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA INGLÉS DE CANADÁ (C. E. L. R)
    E Exenta - La programación exenta incluye: noticias, deportes, document\
    ales y otros programas de información, 
    entrevistas, vídeos musicales y programas de variedades.
    C Programación para niños menores de 8 años. Sin lenguaje ofensiv\
    o, desnudos ni contenido sexual.
    C8+
    Programación considerada generalmente aceptable para niños de 8 añ\
    os y menos. Sin blasfemias, desnudos ni 
    contenido sexual.
    G Programación general para todos los públicos.
    PG Se sugiere la supervisión de los padres. Algún material puede no ser apropiado para los niños.
    14+ La programación contiene temas que pueden no ser apropiados para el p\
    úblico menor de 14 años. A los padres 
    se les avisa que no deben dejar ver estos programas a los niños ni a \
    los jóvenes menores de 14 años.
    18+ Mayores de 18 años. Programación limitada a los adultos. Contiene \
    escenas de violencia constante o de 
    excesiva violencia.
     GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA FRANCÉS DE CANADÁ (C. F. L. R)E Exenta - La programación exenta.
    G General - Programación para público de todas las edades. No contie\
    ne violencia, o el contenido de la misma es 
    mínimo o se muestra apropiadamente.
    8 ans+ 8+ General - No se recomienda para los niños pequeños. La programa\
    ción es para un público diverso, pero 
    contiene violencia de vez en cuando. Se recomienda la supervisión de \
    adultos.
    13 ans+ La programación tal vez no sea adecuada para niños menores de 13 a\
    ños. Contiene pocas escenas de 
    violencia o una o más escenas suficientemente violentas como para afe\
    ctarlos.
    Se recomienda encarecidamente la supervisión de personas adultas.
    16 ans+ La programación puede que no sea apropiada para menores de 16 años\
    . Contiene frecuentes escenas de 
    violencia o de mucha violencia.
    18 ans+ Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia co\
    nstante o de mucha violencia.
    Precaución El sistema V-Chip que se utiliza en este aparato es capaz de bloquear los programas \
    “NR” (no clasificados, no aplicables y ninguno) 
    de acuerdo con las normas de la FCC indicadas en la Sección 15.120(e\
    )(2). Si se elige la opción de bloqueo de programas “NR”, 
    “podrán producirse resultados inesperados y posiblemente confusos,\
     y usted tal vez no pueda recibir anuncios de emergencia o 
    ninguno de los tipos de programación siguientes”.
      • Anuncios de emergencia (mensajes EAS, avisos del tiempo y otros)
      • Programas locales • Noticias • Política • Anuncios de servicios públicos • Religión • Deportes • Tiempo
    UD@QD@TQB@JOEC UD@QD@TQB@JOEC 
     
    						
    							43
    Preguntas
     frecuentes, etc.
     Información técnica
     Lista de clasificaciones para el bloqueo
    Información técnica
    Subtítulos (CC)
     Para ver los CC de las emisiones digitales, establezca la relación de\
     aspecto en COMP. (si está viendo con H-LLENO, 
    JUSTO, ACERC o 4:3 faltarán caracteres).
     Los CC se pueden visualizar en el televisor si el receptor (receptor di\
    gital multimedia o receptor de satélite) tiene los 
    CC encendidos usando la conexión de componente o HDMI al televisor.
     Si los CC está encendidos en el receptor y el televisor cuando la señ\
    al es 480i (excepto para la conexión HDMI), los 
    CC puede que se superpongan en el televisor.
     Si un programa digital está saliendo en el formato analógico, los \
    CC también saldrán en el formato analógico. Si la grabadora o el monitor de salida están conectados al televisor, los CC necesitarán configurarse en la grabadora 
    o en el monitor de salida.
    Relación de aspecto (FORMAT)
    Pulse el botón “FORMAT” para pasar por los modos de aspecto.
    Esto le permite elegir el aspecto dependiendo del formato de la señal\
     recibida y sus preferencias. (pág. 18)
    (ej.: en el caso de una imagen 4:3)
     COMP JUSTO
    COMPJUSTO
    Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes 
    laterales de la pantalla.
    (Recomendada para la imagen anamórfica) Alarga para justificar la imagen 4:3 a las cuatro esquinas de la 
    pantalla.
    (Recomendada para la emisión de televisión normal)
     H-LLENO 4:3
    H-LLENO
    Barra lateral
    Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes 
    laterales de la pantalla. Los bordes laterales de la imagen se 
    recortan. Estándar
    (Tenga en cuenta que puede quedar una “Retención de 
    imagen” de la barra lateral debido a que se muestra durante 
    mucho tiempo.)
     ACERC
    ACERCNota
      480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9):
      COMP, JUSTO, 4:3 o ACERC
      1080p/1080i/720p: COMP, H-LLENO, JUSTO, 4:3 o ACERC
    Amplía la imagen 4:3 para que ocupe toda la pantalla.
    (Recomendada para Letter Box)
     Ajuste acercamiento
      La posición y el tamaño vertical de la imagen se pueden ajustar en\
     “ACERC”.
     
     Seleccione “Ajuste acercamiento” en el menú “Imagen”. (\
    pág. 26)
      Posición V: Ajuste de posición vertical    Tamaño V: Ajuste de tamaño vertical
     
      Para restablecer la relación de aspecto   (OK)
    UD@QD@TQB@JOEC UD@QD@TQB@JOEC 
     
    						
    							44
    Información técnica
    Formato de datos para examinar tarjetas
    Foto:Imágenes fijas grabadas con cámaras digitales compatibles con arch\
    ivos JPEG de las 
    normas DCF* y EXIF**
    Formato de datos: Baseline JPEG (Submuestreo: 4:4:4, 4:2:2 o 4:2:0)
    Máximo número de archivos: 9.999
    Resolución de imagen: 160 x 120 a 20.000.000
     * DCF (Norma de diseño para sistemas de archivos de cámaras): U\
    na norma de la Asociación de las Industrias de la  Tecnología de la Información y la Electrónica del Japón. ** EXIF (Exchangeable Image File Format)
    Precaución
      Una imagen JPEG modificada con un PC no se puede visualizar.  Los archivos parcialmente degradados tal vez puedan visualizarse con una\
     resolución reducida.
    Nota
      Estructura de carpetas vistas en PC
     
    DCIM
    P1000001.JPG
    P1000002.JPG
    P1000003.JPG
    P1000004.JPG
    100_P ANA 
    Creada automáticamente
    Número de carpeta de 3 dígitos + Caracteres arbitrarios de 5 dí\
    gitos
    Caracteres arbitrarios de 4 dígitos + Número de archivo de 4 dí\
    gitos
      Caracteres que se pueden utilizar: 1-byte “a a z”, “A a Z”, “0 a 9” y “_”
      Los nombres de carpetas y archivos pueden ser diferentes dependiendo de \
    la cámara digital utilizada.  Para conocer las tarjetas de memoria SD más apropiadas, confirme la i\
    nformación más reciente en el sitio Web siguiente.
    http://panasonic.jp/support/global/cs (En este sitio sólo se emplea \
    el idioma inglés.)
    Cuidados al manejar la tarjeta SD:
    2,1 mm
    32 mm
    24 mm
      Use una tarjeta SD que cumpla con los estándares para estas tarjetas.\
     No hacerlo así puede que cause problemas en el funcionamiento de la unidad de TV.
      No retire la tarjeta mientras la unidad está accediendo a los datos (\
    esto puede dañar la tarjeta o la unidad). 
      No toque las terminales de la parte posterior de la tarjeta SD.   No ejerza sobre la tarjeta una presión fuerte ni la golpee.   Inserte la tarjeta en el sentido correcto (de lo contrario, la tarjeta \
    o el televisor podría dañarse).   La interferencia eléctrica, la electricidad estática o el funciona\
    miento erróneo pueden dañar los datos o la tarjeta. 
      Haga una copia de seguridad de los datos grabados a intervalos regulares\
     por si estos se deterioran o se dañan, o por si la unidad funciona de forma erráti\
    ca. (Panasonic no acepta ninguna 
    responsabilidad por el deterioro o daño que puedan sufrir los datos g\
    rabados.)
    Mensajes de advertencia de tarjeta SD
    Mensaje Significado/Acción
    Ranura Tarjeta SD está vacía  La tarjeta no está insertada.
    No existen fotos  La tarjeta no tiene datos o este tipo de datos no es compatible.
    No lect. de archivo  El archivo está estropeado o no se puede leer.   La unidad no soporta el formato.
    UD@QD@TQB@JOEC UD@QD@TQB@JOEC 
     
    						
    							45
    Preguntas
     frecuentes, etc.
     Información técnica
    VIERA Link “HDAVI ControlTM”
    Las conexiones HDMI para algunos equipos Panasonic le permiten hacer int\
    erfaz automáticamente. (pág. 28)  Esta función puede no funcionar normalmente dependiendo de la condici\
    ón del equipo.  Con esta función activada, aunque el televisor esté en el modo de \
    espera, el equipo podrá ser controlado por otros mandos a distancia.   Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni \
    sonido durante los primeros segundos.   Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen n\
    i sonido durante los primeros segundos.   Cuando se ajuste el volúmen del equipo se visualizará la funció\
    n del volúmen.   Si conecta el equipo que tiene la función “HDAVI Control 2 o posterior” al televisor con un cable HDMI, el sonido p\
    rocedente 
    del terminal DIGITAL AUDIO OUT podrá salir como sonido ambiental multicanal. 
      “HDAVI Control 5” es la norma más reciente (válida a partir de Dic\
    iembre de 2009) para el equipo compatible con HDAVI Control. Esta norma es compatible con el equipo HDAVI convencional.
    Conexión HDMI
    HDMI (interfaz multimedia de alta definición) le permite disfrutar \
    de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta 
    calidad conectando el televisor y los dispositivos.
    El equipo compatible con HDMI (*1) que tenga un terminal de salida HDM\
    I o DVI, como, por ejemplo, un receptor digital multimedia 
    o un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando\
     un cable que cumpla con HDMI (función completa).
      HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un e\
    stándar de no compresión. 
      Si el dispositivo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al termi\
    nal HDMI mediante un cable adaptador DVI a HDMI (*2).   Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de aud\
    io al terminal de entrada de audio.   Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entr\
    ada HDMI 1” o “Entrada HDMI 2”. (pág. 26)Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (L.PCM): 48 \
    kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
      (*1): El logotipo HDMI se visualiza en un equipo compatible con HDMI.
      (*2): Pregunte en el establecimiento del vendedor de equipos digitales\
     local.
    Precaución
      No se asume el funcionamiento con un PC.   Todas las señales se reformatean antes de visualizarse en la pantalla.\
       Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de relación de \
    aspecto, ajuste la relación de aspecto a “16:9”.   Estos conectores HDMI son de “tipo A”.   Estos conectores HDMI son compatibles con la protección de los derech\
    os de autor de HDCP (protección de contenido digital 
    de elevado ancho de banda). 
      Un dispositivo que no tenga terminal de salida digital podrá conectar\
    se al terminal de entrada de “COMPONENT” o “VIDEO” para recibir señales analógicas. 
      El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales \
    de imagen siguientes: 480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p.Procure que concuerde con el ajuste de salida del dispositivo digital. 
      Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea la pág. \
    46.
    Terminales DIGITAL AUDIO OUT
    Puede disfrutar de su equipo de cine para casa conectando un decodificad\
    or Dolby Digital (5.1 canales) y un amplificador “Multi 
    Canal” a los terminales DIGITAL AUDIO OUT.
    Precaución
      Dependiendo de su reproductor DVD y del software DVD-Audio, la funció\
    n de protección del copyright tal vez se active y apague la salida óptica. 
      Cuando se seleccione un canal ATSC, la salida procedente de la toma DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital.Cuando se seleccione un canal NTSC, la salida será PCM.
    Modo
     Vívido:     Provee un contraste y una nitidez de imagen realzados para ver programas\
     en una habitación bien iluminada.  Estándar:        Recomendado para ver bajo condiciones normales en una habitación con \
    iluminación atenuada.  Cinema:         Para ver películas en una habitación oscura. Proporciona una image\
    n suave, como la del cine.  Usuario (Fotografico):   Personaliza cada elemento según sus preferencias.
    La foto se visualiza en el menú Jpeg.
    (Continuación)
    UD@QD@TQB@JOEC UD@QD@TQB@JOEC 
     
    						
    							46
    Información técnica (Continuación)
    Tamaño de H
      Relación de aspecto: 4:3
    Tamaño 1Tamaño 2  La anchura se reducirá en ambos lados 
    para reducir el ruido.
      Relación de aspecto: COMP/ JUSTO/ (H-LLENO/ ACERC)
    Tamaño 1 Tamaño 2  La anchura aumentará en ambos lados 
    para reducir el ruido.
    Vea la página 26 para obtener más información
    Barra lateral 4:3
    No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo de tiempo 
    prolongado porque esto podrá ser la causa de que quede una “Retenc\
    ión de 
    imagen’’ en los paneles laterales a ambos lados del campo de visualización.
    Para reducir el riesgo de que se produzca el efecto de “Retención \
    de imagen’’, 
    ilumine los paneles laterales.
    Vea la página 27 para obtener más información
     Los paneles laterales pueden destellar (en blanco y negro alternativame\
    nte) 
    dependiendo de la imagen que esté siendo mostrada en la pantalla. Si \
    se 
    utiliza el modo de cine se reducirá el parpadeo (
    pág. 45).
    Paneles laterales
    Visualización 
    en el modo 4:3
    Retención de imagen
    Barra en movimiento
    Barra en movimiento :  Desplaza una barra vertical blanca de izquierda a derecha en una pantall\
    a negra 
    para impedir la “Retención de imagen”.
      Pulse cualquier tecla, a excepción de la tecla POWER, para volver a l\
    a pantalla anterior.   Volverá a la pantalla anterior si no utiliza ninguna tecla durante 15 \
    minutos.Vea la página 27 para obtener más información
    [Barra en movimiento]
    Señal de entrada que puede visualizarse
    * Marca: Señal de entrada aplicable para componente (Y, PB, PR) HDMI
    Frecuencia
    horizontal (kHz) Frecuencia
    vertical(Hz) COMPONENT
    HDMI
    525 (480)/60i15,7359,94
    **525 (480)/60p31,47 59,94
    **750 (720)/60p45,00 59,94
    **1.125 (1.080)/60i33,75 59,94
    **1.125 (1.080)/60p67,43 59,94
    *1.125 (1.080)/60p67,5060,00
    *1.125 (1.080)/24p26,9723,98
    *1.125 (1.080)/24p27,0024,00
    *
    Nota
      Las señales que no sean las mostradas arriba pueden no visualizarse c\
    orrectamente.   Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma ó\
    ptima en su pantalla.
    UD@QD@TQB@JOEC UD@QD@TQB@JOEC 
     
    						
    							47
    Preguntas
     frecuentes, etc.
     Cuidados y limpieza Información técnica
    Cuidados y limpieza
    Desenchufe primero la clavija del cable de alimentación de CA del toma de corriente.
    Panel de la pantalla
    Limpie suavemente la superficie del panel utilizando un paño suave.  Si la superficie está muy sucia, empape un paño blando y sin pelus\
    a en una solución de agua y jabón líquido suave de los 
    empleados para lavar vajillas (1 parte de jabón por cada 100 partes \
    de agua) y luego escúrralo para quitar el exceso de agua, 
    frote uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la supe\
    rficie quede completamente seca.
      No raye o golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos\
     duros ya que la superficie puede dañarse. Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de i\
    nsecticida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo 
    contrario puede verse afectada la calidad de la superficie.
    Mueble
    Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.  Si la caja está muy sucia, empape el paño en una solución de ag\
    ua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y luego escúrralo para quitar el agua. Utilice el paño para limpia\
    r el mueble y seque frotando con un paño seco.
      No permita que el jabón líquido suave de los empleados para lavar \
    vajillas toque directamente la superficie del TV de plasma.Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir pr\
    oblemas en el funcionamiento.
      Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de i\
    nsecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse e\
    l revestimiento. Tampoco deje la superficie por 
    mucho tiempo en contacto con artículos de caucho o PVC.
    Pedestal
     LimpiezaLimpie las superficies pasando un paño blando y seco. Si la unidad es\
    tá muy sucia, límpiela con un paño empapado en agua 
    a la que se haya añadido una pequeña cantidad de jabón líqui\
    do suave de los empleados para lavar vajillas y luego pase un 
    paño seco. No utilice productos tales como disolventes, diluyente o c\
    era del hogar para la limpieza ya que pueden dañar el 
    revestimiento de la superficie.
    (Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instruccion\
    es que vienen con el paño.)
      No pegue cinta adhesiva o etiquetas ya que pueden ensuciar la superficie\
     del pedestal. No permita el contacto durante mucho tiempo con productos de goma, vinilo o similares. (Hacerlo puede causar\
     deterioros.)
    UD@QD@TQB@JOEC UD@QD@TQB@JOEC 
     
    						
    							48
    Preguntas frecuentes
    Antes de solicitar reparaciones o ayuda, siga las indicaciones siguiente\
    s para solucionar el problema.
    Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario de \
    Panasonic o con el centro de servicio de 
    Panasonic local para solicitar ayuda.
    Para obtener ayuda adicional, póngase en contacto con nuestro sitio W\
    eb en www.panasonic.com/contactinfo
    Puntos blancos 
    o imágenes con 
    sombra (ruido)
     Compruebe la posición, la orientación 
    y la conexión de la antena.
    Interferencia o 
    canales digitales 
    congelados
    (sonido intermitente)
      Cambie la orientación de la antena para los canales digitales.
      Compruebe “Medidor de señal” (pág. 37). Si la señal es débil, 
    compruebe la antena y consulte a 
    su concesionario local.
    El mando a distancia 
    no funciona
      ¿Están instaladas correctamente las pilas? (pág. 8)
      ¿Son nuevas las pilas?
    La imagen se ve distorsionada 
    cuando el equipo se conecta a 
    través de HDMI
      ¿Está conectado correctamente el cable  HDMI? (pág. 29, 41) 
      Apague el televisor y el equipo y luego vuelva a encenderlos. 
      Compruebe una señal de entrada procedente del equipo. (pág. 46) 
      Utilice un dispositivo que cumpla con la norma EIA/CEA-861/861B.
    Cuando el canal se cambia en 
    un STB que está conectado 
    con HDMI, “HDMI” se puede 
    mostrar en la parte superior 
    izquierda de la pantalla
      Esto no es un fallo.
    La grabación no empieza 
    inmediatamente
      Verifique los ajustes de la grabadora.Para conocer detalles, lea el manual de la grabadora.
    UD@QD@TQB@JOEC UD@QD@TQB@JOEC 
     
    						
    							49
    Preguntas
     frecuentes, etc.
     Preguntas frecuentes
    Si hay un problema con su televisor, consulte la tabla de abajo para determinar los síntomas, y luego ef\
    ectúe la 
    comprobación sugerida. Si eso no resuelve el problema, póngase en \
    contacto con su concesionario Panasonic, 
    indicándole el número del modelo y el número de serie del telev\
    isor (ambos situados en la parte posterior del televisor).
    No se produce sonido
    El sonido es extraño
     ¿Están conectados correctamente los cables de los altavoces? (pá\
    g. 41)  ¿Está activo “Silenciamiento del sonido”? (pág. 13)  ¿Está ajustado al mínimo el volúmen?  ¿Está “Altavoces de TV” en “No”? (pág. 26)  Cambie los ajustes “SPA”. (pág. 18)  Compruebe los ajustes “Entrada HDMI 1” o “Entrada HDMI  2”. (pág. 26)
      Ponga “SPA” en “Estéreo” o “Mono”.  Compruebe el dispositivo HDMI conectado a la unidad. Ponga el ajuste de audio del dispositivo HDMI en “Linear PCM.”  Si la conexión de sonido digital tiene un problema, 
    seleccione la conexión de sonido analógico.
    Problemas Medidas correctivas
    El logotipo “VIERA” se 
    mueve en la pantalla
    Imagen
    Algunos puntos pueden 
    permanecer brillantes o 
    oscuros
    Imagen desordenada y 
    ruidosa
    La pantalla no muestra 
    ninguna imagen
    Sólo se visualizan puntos 
    en lugar de imágenes
    No se produce imagen
    ni sonido
      La función para impedir la imagen remanente está 
    activada. (No es un síntoma de fallo.)
    • El salvapantallas está activado si el televisor no funciona durante cierto tiempo en el modo SD.
    • “Retención de imagen” (pág. 7)
     El panel de plasma está formado por unos pocos millones de píxeles\
    , y se 
    fabrica con una tecnología avanzada que emplea un complicado proceso.\
     
    No obstante, algunas veces puede haber unos pocos píxeles brillantes \
    u oscuros. Estos píxeles no indican que un panel esté defectuoso, \
    y no 
    causarán ningún impacto sobre el funcionamiento del televisor.
     Compruebe los productos eléctricos cercanos (sistemas de encendido 
    de automóviles o motocicletas, lámparas fluorescentes, etc.)
      Compruebe el menú Imagen (pág. 26)  Verifique las conexiones de los cables. (pág. 11-12) Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta. (pág. 24)
      Compruebe los ajustes de los canales. (pág. 36)  Compruebe los cables de antena.
     ¿Está el cable de alimentación de CA enchufado en la toma de corriente?  ¿Está encendido el televisor?  Compruebe el menú Imagen (pág. 26) y el volúmen.  Verifique las conexiones de los cables AV. (pág. 11-12) Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta. (pág. 24)
    Aparece un cuadro negro  Cambie los ajustes de los subtítulos (CC). (pág. 38)
    Sonido
    Televisor
    Hay partes del televisor 
    que se calientan. Aunque suba la temperatura de partes de los paneles delantero, 
    superior y trasero, este aumento de temperatura no causará 
    ningún problema en lo que concierne al funcionamiento o calidad.
    Se oye un sonido desconocido
    1-  Sonidos procedentes 
    de la caja del televisor
    2- Sonido tic/clic
    3- Sonido de zumbido
    1- Los cambios en la temperatura y en la humedad de la habitación pueden\
     ser 
    la causa de que la caja del televisor se expanda o contraiga produciendo\
     un 
    ruido metálico. Esto no indica que el funcionamiento sea defectuoso.
    2-  Cuando se enciende el televisor se activa un componente  eléctrico del mismo que produce un sonido tic/clic. Esto no 
    indica que el funcionamiento sea defectuoso.
    3- 
    Los circuitos eléctricos están activos mientras está encendido \
    el televisor. Esto no indica que el funcionamiento sea 
    defectuoso.
    UD@QD@TQB@JOEC UD@QD@TQB@JOEC 
     
    						
    							50
    TC-42PC2
    Alimentación 120 V CA, 60 Hz
    ConsumoConsumo nominal 
    de energía235 W
    Consumo promedio 
    de energía en modo 
    de operación* 90 W
    Condición de espera 0,5 W
    Panel de pantalla 
    de plasmaMétodo de 
    accionamientoTipo de CA
    Relación de aspecto 16:9
    Tamaño de pantalla 
    visible
    (An. × Al. × Diagonal)
    (Número de píxeles)
    Clase 42” (41,6 pulgadas medidas diagonalmente)
    921 mm × 518 mm × 1.057 mm
    (36,2 ” × 20,4 ” × 41,6 ”)
    786.432 (1.024 (An.) × 768 (Al.)) [3.072 × 768 puntos]
    Sonido
    Salida de audio 20 W [10 W + 10 W] (10 % de distorsión armónica total)
    Capacidad de recepción de 
    canales (Digital/Análogo)VHF/ UHF:  2 - 69, CATV:  1 - 135
    Condiciones de 
    funcionamiento Temperatura:  32 °F – 104 °F (0 °C – 40 °C)
    Humedad:   20 % – 80 % RH (sin condensación)
    Terminales de conexiónVIDEO IN 1-2
    VIDEO: 
    Tipo RCA PIN × 1  1,0 V [p-p] (75  Ω)
    AUDIO L-R:  Tipo RCA PIN × 2  0,5 V [rms]
    COMPONENT IN 1-2 Y: 
    1,0 V [p-p] (incluyendo sincronización)
    P
    B, PR:  ±0,35 V [p-p]
    AUDIO L-R:  Tipo RCA PIN × 2  0,5 V [rms]
    HDMI 1-2 Conector tipo A × 2
    • Este televisor soporta la función “HDAVI Control 5”.
    Ranura de tarjeta 1 ranura de tarjeta SD
    DIGITAL AUDIO OUT PCM / Dolby Digital, Fibra óptica
    CARACTERÍSTICAS FILTRO Y/C 3D
    Subtítulos V-Chip
    VIERA IMAGE VIEWER  HDAVI Control 5
    Dimensiones(An. × AI. × Prof.)
    Incluyendo pedestal
    1.029 mm × 704 mm × 307 mm
    (40,6 ” × 27,8 ” × 12,1 ”) 
    Televisor solamente 1.029 mm × 661 mm × 93 mm (104 mm)
    (40,6 ” × 26,1 ” × 3,7 ” (4,1 ”))
    Masa  Incluyendo pedestal
    57,4 lb. (26,0 )
    Televisor solamente 53,0 lb. (24,0 
    )
    Especificaciones
    1.029 mm (40,6 ”)
    93 mm
    (3,7 ”)
    307 mm (12,1 ”)
    661 mm (26,1 ”) 704 mm (27,8 ”)
    436 mm (17,2 ”) 104 mm
    (4,1 ”)
    Nota
      El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previ\
    o aviso. La masa y dimensiones son aproximadas.
     *  Basado en el método de medida IEC 62087 Ed.2, sección 11.6.1. [TC-42PC2]
    UD@QD@TQB@JOEC UD@QD@TQB@JOEC
    
     
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic 42" Class 720p Plasma Tv Tc 42pc2 Operating Instructions Spanish Version