Home > Panasonic > Television > Panasonic 42" Class 720p Plasma Tv Tc 42pc2 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic 42" Class 720p Plasma Tv Tc 42pc2 Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic 42" Class 720p Plasma Tv Tc 42pc2 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							TM
    Guía de inicio rápido vea la página 8-16
    Manual de instrucciones
    Televisión de alta definición de 720p y clase 
    42” de Plasma
    (41,6 pulgadas medidas diagonalmente)
    Para solicitar ayuda (EE.UU./Puerto Rico), llame al:1-877-95-VIERA (958-4372)ó visítenos en www.panasonic.com/contactinfo 
    TQB2AA0612
    Número de modelo
    TC-42PC2
    EspañolGracias por su decisión de comprar este producto marca Panasonic.
    Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas pa\
    ra consultarlas en 
    el futuro. Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fin\
    es ilustrativos.
    UD@QD@TQB@JOEC UD@QD@TQB@JOEC
    
     
    						
    							2
    HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas 
    comerciales o marcas comerciales 
    registradas de HDMI Licensing LLC en  Estados Unidos y otros países.
    VIERA Link™ es una marca de fábrica  de Panasonic Corporation.El logotipo SDHC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
    HDAVI Control™ es una marca de  fábrica de Panasonic Corporation. Fabricado bajo licencia de Dolby 
    Laboratories.
    DOLBY y el símbolo de la D doble  son marcas comerciales de Dolby  Laboratories.
    Sienta un nivel increíble de excitación 
    multimedia
    Disfrute de multimedia
    Amplificador de sistema de teatro en casa Videograbadora
    Grabadora DVD/Blu-ray Disc
    UD@QD@TQB@JOEC UD@QD@TQB@JOEC 
     
    						
    							3
    Visión
    Funciones 
    avanzadas
    Preguntas
     frecuentes, etc.
    Guía de 
    inicio rápido
    Este producto cumple con los requisitos de ENERGY 
    STAR cuando se emplea la configuración “Uso en 
    Hogar”, una configuración con la que se logra ahorrar 
    energía. Cualquier modificación en la configuración 
    “Uso en Hogar” o en cualquier otra configuración 
    predeterminada en fábrica podría resultar en un 
    consumo de energía superior a los niveles que 
    cumplen con los requisitos de ENERGY STAR.
    Tarjeta de 
    memoria SD
    Cámara de vídeo
    Receptor digital multimedia
    Reproductor DVD/ Blu-ray Disc
    ● Para ver la televisión ··················\
    ··················\
    · 17
    ●  Utilización de VIERA TOOLS ··················\
    ······ 20
    ●  
    Visualización con VIERA IMAGE VIEWER ······· 22
    ●  Para ver vídeo y DVDs ··················\
    ················ 24
    ●  Cómo utilizar las funciones de los menús 
    (imagen, sonido, etc.) 
     ··················\
    ··················\
     25
    ●  VIERA Link
    TM “HDAVI ControlTM” ·················\
    ·· 28
    ●  Bloqueo ··················\
    ··················\
    ··················\
    ··· 34
    ●  Edición y configuración de canales ··············· 36
    ●  Subtítulos ··················\
    ··················\
    ··················\
     38
    ●  Títulos de entradas·············\
    ··················\
    ········· 39
    ●  Utilización del temporizador ··················\
    ········ 40
    ●  Conexiones AV recomendadas ··················\
    ··· 41
    ●  Lista de clasificaciones para el bloqueo ········ 42
    ●  Información técnica ··················\
    ··················\
    ··· 43
    ●  Cuidados y limpieza ··················\
    ··················\
    ·· 47
    ●  Preguntas frecuentes ··················\
    ··················\
     48
    ●  Especificaciones  ··················\
    ··················\
    ········
     50
    ¡Disfrute de su televisor!
    Características básicas
    Funciones avanzadas
    Preguntas frecuentes, 
    etc.
    ●
     Precauciones para su seguridad ··················\
    ··· 4
    ●  Notas ··················\
    ··················\
    ··················\
    ········· 7
    Asegúrese de leer
    ● Accesorios/Accesorio opcional···········\
    ············· 8
    ●  Conexión básica ··················\
    ··················\
    ········ 11
    ●  Identificación de los controles ··················\
    ····· 13
    ●  Ajuste Inicial ··················\
    ··················\
    ·············· 14
    Guía de inicio rápido
    Índice
    UD@QD@TQB@JOEC UD@QD@TQB@JOEC 
     
    						
    							4
    Precauciones para su seguridad
    ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o de sufrir una de\
    scarga eléctrica, no exponga 
    este aparato a la lluvia ni a la humedad. No ponga encima del aparato (\
    incluyendo estanterías que 
    se encuentren encima del mismo, etc.) recipientes con agua (floreros, \
    tazas, cosméticos, etc.).
    Instrucciones de seguridad importantes
      
    ADVERTENCIA
    RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR
      
    ADVERTENCIA:  Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no \
    retire la 
    cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. 
    Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
    El rayo con punta de flecha dentro de un 
    triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar 
    al usuario de que hay piezas en el interior del 
    producto que si las tocan las personas éstas 
    pueden recibir una descarga eléctrica.
    El signo de exclamación dentro de un 
    triángulo equilátero tiene la finalidad 
    de avisar al usuario de la existencia 
    de instrucciones de utilización y 
    servicio importantes en el material 
    impreso que acompaña al aparato.
    1)   Lea estas instrucciones.
    2)   Guarde estas instrucciones.
    3)  Cumpla con todas las advertencias.
    4)  Siga todas las instrucciones.
    5)  No utilice este aparato cerca del agua.
    6)  Limpie el aparato solamente con un paño seco.
    7)   No tape las aberturas de ventilación. Haga la instalación 
    siguiendo las instrucciones del fabricante.
    8)  
    No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por 
    ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas y otros 
    aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
    9)  No anule la característica de seguridad del enchufe polarizado o del \
    enchufe del tipo de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos 
    clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra 
    tiene dos clavijas y una espiga de puesta a tierra. La clavija ancha y l\
    a 
    espiga de estos enchufes han sido suministradas para su seguridad. 
    Si el enchufe suministrado no puede conectarse al tomacorriente, 
    consulte a un electricista para que le cambie el tomacorriente obsoleto.\
    10)   Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni lo 
    pellizquen, especialmente en el enchufe, tomacorriente y 
    en el punto donde sale del aparato. 11 )  
      Utilice solamente los accesorios especificados por el 
    fabricante.
    12)    Utilice solamente el aparato con el carrito, 
    base, trípode, soporte o mesa especificado 
    por el fabricante o vendido con el aparato. 
    Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado 
    al mover la combinación del carrito / 
    aparato para evitar heridas en el caso de 
    que ésta se dé la vuelta.
    13)    Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas 
    o cuando no lo utilice durante un largo periodo de tiempo.
    14)    Solicite todas las reparaciones al personal de servicio 
    calificado. Las reparaciones resultan necesarias cuando 
    el aparato se ha estropeado de cualquier forma:  se ha 
    estropeado el cable o el enchufe de alimentación, se 
    ha derramado líquido o han caído objetos dentro del 
    aparato, el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o a la 
    humedad, no funciona normalmente o se ha caído.
    15)    Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de 
    que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de 
    alimentación de CA esté firmemente conectada.
    ADVERTENCIA/PRECAUCION
    ADVERTENCIA
    Las piezas pequeñas pueden presentar un peligro de 
    asfixia si se tragan por accidente.
    Guarde las piezas pequeñas donde no puedan alcanzarlas 
    los niños pequeños.
    Tire las piezas pequeñas y otros objetos que no sean 
    necesarios, incluyendo los materiales de embalaje y las 
    bolsas/hojas de plástico, para impedir que los niños pequeños jueguen con ellas corriendo el riesgo de que puedan asfixiarse.
     Instalación  Si no se instala correctamente, el televisor de plasma 
    podría caer y provocar daños personales e incluso la 
    muerte. Respete las siguientes advertencias para evitar 
    posibles daños personales o incluso la muerte:
      Instale el televisor de plasma correctamente utilizando  el pedestal o la base recomendada por el fabricante, el 
    hardware apropiado y de acuerdo con las instrucciones 
    de instalación.
     Esta la televisor de plasma puede utilizarse sólo con los 
    siguientes accesorios opcionales. El uso con otros tipos 
    de accesorios opcionales puede provocar inestabilidad. 
    Panasonic Corporation fabrica todos los accesorios siguientes.
    •  Abrazadera de suspensión de pared (Angulado) 
       TY-WK4P1RW    Asegúrese de que un técnico cualificado se encargue de la instalación y la configuración.
      Es necesaria la ayuda de dos o más personas para instalar  y desmontar el televisor.  
    Algunos soportes de pared (soportes de suspensión) no 
    están diseñados para la instalación en paredes utilizando 
    espárragos de acero o estructuras cilíndricas antiguas.
      Solicite a su distribuidor o contratista autorizado que sujete 
    el soporte de pared correctamente.
     
    No guíe el cable eléctrico de la TV por dentro de la pared. El cable eléctrico no está diseñado para montarse por dentro 
    de la pared. Hacer esto puede originar un peligro de incendio.
      No coloque el televisor de plasma ni la base del mismo  sobre superficies inclinadas o inestables.
      La televisor de plasma puede caerse o darse vuelta. No monte el televisor de plasma en un pedestal inapropiado. No coloque el televisor de plasma en muebles que se puedan 
    utilizar fácilmente como escalón, como por ejemplo una estanterí\
    a.
      No se suba sobre el televisor de plasma ni permita que lo hagan los niños.
      Coloque o instale el televisor de plasma en un lugar donde no se pueda empujar, volcar o golpear y caer.
      Coloque todos los cables de forma que nadie pueda tropezar y que no atraigan la atención de niños 
    curiosos, ya que podrían tirar de ellos.
      No coloque objetos encima de la televisor de plasma.
     
    Si se derrama agua en la televisor de plasma o entran objetos extraño\
    s 
    en su interior, se puede provocar un cortocircuito que causará fuego 
    o descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en el interior de\
     la 
    televisor de plasma, consulte con su tienda local de Panasonic.
     En el improbable caso de que reciba una descarga eléctrica de este 
    producto, es posible que la toma de corriente eléctrica de su casa no\
     esté 
    cableada correctamente. Solicite el servicio de un electricista para que\
     
    compruebe que la toma de corriente eléctrica para la TV esté correctamente 
    cableada. Si persiste el problema, acuda a un centro de servicio para qu\
    e la 
    TV reciba el mantenimiento necesario de un técnico autorizado.
    UD@QD@TQB@JOEC UD@QD@TQB@JOEC 
     
    						
    							5
     Cable de alimentación de CAPara prevenir que se produzca un incendio o una 
    descarga eléctrica:
      El televisor de plasma está diseñado para trabajar en una red de 120 V CA y 60 Hz. Inserte la clavija del cable 
    de alimentación al máximo en la toma de corriente.
      Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar  calor y ser el origen de un incendio.
      El cable de alimentación de CA suministrado es para ser utilizado con este aparato solamente.
      No utilice ningún otro cable de alimentación que no sea el suministrado con este televisor.
     No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas.  No haga nada que pueda dañar el cable de alimentación de eléctrico.
      Cuando desenchufe el cable de alimentación de eléctrico, sujete del enchufe y no el cable.
      No utilice el cable de alimentación si la clavija o el  propio cable están dañados.
      Cambie el cable o póngase en contacto con un centro de  servicio técnico autorizado.
     
    No use un adaptador que convierta el conector del enchufe 
    de tres (3) clavijas a conector con dos (2) clavijas para 
    conectar su TV a la toma de corriente eléctrica de la pared.
     Esto iría contra el propósito de seguridad del enchufe de la TV, 
    lo cual puede orinar un peligro de descarga eléctrica. Si la toma 
    de corriente eléctrica de la pared no admite enchufes de tres (3) 
    clavijas, solicite a un electricista que reemplace la toma con una 
    adecuada y que compruebe el cableado correspondiente.
     Manejo del cable de alimentación  Inserte el enchufe de alimentación completamente en  la toma de corriente. (Si el enchufe estuviese flojo, 
    podría generar calor y causar un incendio.)
      Cerciórese de que el enchufe esté fácilmente accesible.
      Cerciórese de que el terminal de puesta a tierra del enchufe de alimentación esté conectado con seguridad 
    para evitar descargas eléctricas.
    • Un aparato con construcción CLASE I deberá conectarse a 
    una toma de corriente con conexión de protección a tierra.
      No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.)
      No utilice ningún cable de alimentación que no sea el suministrado con este TV. (Esto podría causar una 
    descarga eléctrica.) 
      No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado  podría causar un incendio o descarga eléctrica.)
    •  No mueva el TV con el cable de alimentación enchufado  en una toma de corriente.
    • 
    No coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación, 
    ni coloque éste cerca de un objeto de gran temperatura.
    • No retuerza el cable, no lo doble excesivamente, ni lo estire.•  No tire del cable. Sujételo por el enchufe de alimentación  cuando vaya a desconectarlo.
    •  No utilice un enchufe de alimentación ni una toma de  corriente dañados.
      Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen  o sonido), o si sale humo o hay olores no normales de 
    la televisor de plasma, desenchufe inmediatamente el 
    cable eléctrico del tomacorriente.
      El uso continuado del televisor bajo estas condiciones  puede causar un incendio o un daño permanente en la 
    unidad. Lleve el televisor a que lo revisen en un centro de 
    servicio autorizado. Debido a la alta tensión que soporta el 
    televisor, se recomienda evitar las intervenciones técnicas 
    en el mismo por parte de personal no autorizado.   En caso de penetrar agua o algún objeto en el televisor 
    de plasma, si se cae al suelo o si la carcasa resulta 
    dañada, desconecte el cable de alimentación de forma 
    inmediata.
      Podría producirse un cortocircuito y provocar un incendio.  Encargue su inspección a un centro de servicio técnico 
    autorizado.
    PRECAUCION
      No cubra los orificios de ventilación.  La televisor de plasma puede calentarse excesivamente provocado fuego o daños en la televisor de plasma.
      Deje un espacio de 3 15/16” (10 cm) o más en las partes superior, izquierda y derecha, y 2 3/4” (7 cm) o 
    más en la parte posterior.
      Siempre que utilice el pedestal, asegúrese de que no haya ningún objeto que pueda obstruir la ventilación 
    en el espacio entre la parte inferior del televisor y la 
    superficie del pedestal o la base.
     Cuando utilice la televisor de plasma  Desconecte todos los cables antes de mover la televisor de plasma.
      Si fuera necesario mover la televisor de plasma a otro  lugar y se dejan algunos cables conectados, éstos pueden 
    dañarse, provocar un incendio o una descarga eléctrica.
      A fin de evitar que se produzca una descarga eléctrica, desconecte la clavija de red de la toma de corriente 
    como medida de precaución antes de limpiar el 
    televisor.
      Transporte la televisor de plasma solamente en  posición vertical.
      Transportar la unidad con su pantalla hacia arriba o hacia  abajo puede dañar el sistema de circuitos interno.
      Con ayuda de un paño seco, limpie el polvo del cable  de alimentación y la clavija de forma regular.
      El polvo acumulado en la clavija del cable de alimentación  puede incrementar la humedad y, en consecuencia, 
    provocar daños en el aislamiento y causar un incendio.
    Esta televisor de plasma radia rayos infrarrojos, 
      y por lo tanto puede afectar a otros equipos de  comunicación por infrarrojos. Instale su sensor de 
    infrarrojos en un lugar alejado de la luz directa de su 
    televisor de plasma o de la luz reflejada por ella.
    El televisor seguirá consumiendo energía eléctrica 
    mientras el cable de alimentación permanezca conectado 
    a la toma de corriente.
      El panel de la pantalla está hecho de cristal. No ejerza una presión fuerte o golpee el panel de la pantalla.
      Esto podría causar daños que pueden resultar en lesiones.
      El televisor es pesado. Deberá ser manejado por 2 o más personas. Sujeten el televisor como se muestra 
    para evitar que se vuelque o caiga y produzca lesiones.
     
    UD@QD@TQB@JOEC UD@QD@TQB@JOEC 
     
    						
    							6
    AVISOS DE SEGURIDAD DE LA CEA PARA NIÑOS:  Las pantallas planas no siempre están montadas sobre bases adecuadas 
    o instaladas de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.  Las pan\
    tallas planas mal colocadas en estanterías, librerías, 
    estantes, escritorios, altavoces, baúles o muebles con ruedas pueden \
    caer y provocar daños personales e incluso la muerte.
    La industria de sistemas electrónicos para consumidores (de la cual \
    es miembro Panasonic) trabaja por 
    que el entretenimiento en casa sea entretenido y seguro. Siga siempre las siguientes normas de seguri-
    dad para prevenir posibles daños personales e incluso la muerte:
    AJUSTES DE SEGURIDAD:
    •  Un mismo tamaño NO sirve para todo.  Siga las recomendaciones del fab\
    ricante para garantizar una  instalación y un uso seguro de la pantalla plana.
    •  Lea atentamente todas las instrucciones adjuntas y asegúrese de que l\
    as comprende para garantizar  un uso correcto del producto.
    •  No permita que los niños se suban o jueguen con los muebles y los equ\
    ipos de televisión.
    •
    No coloque la pantalla plana en muebles que se puedan utilizar fácilm\
    ente como escalón, como por ejemplo una estantería.•Recuerde que los niños se dejan llevar por las emociones al ver la te\
    le, especialmente en una pantalla plana “más grande 
    que el mundo”.  Asegúrese de instalar la pantalla en un lugar dond\
    e no se pueda empujar, volcar o golpear y caer.
    • Tenga cuidado de colocar todos los cables de la pantalla plana de forma \
    que los niños no puedan 
    cogerlos o tirar de ellos si sienten curiosidad.
    MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE INSTALAR LA PANTALLA PLANA EN LA PARED, TENGA PRESENTE QUE SIE\
    MPRE DEBE: •Utilizar un soporte recomendado por el fabricante de la pantalla y/o por\
     un organismo independiente (por ejemplo UL, CSA, ETL).•Seguir todas las instrucciones de los fabricantes de la pantalla y el so\
    porte de pared.
    • Si no se siente capaz de instalar con seguridad la pantalla plana,  pó\
    ngase en contacto con su 
    distribuidor para contratar un servicio de instalación especializado.\
    • Asegúrese que la pared donde se va a instalar el soporte es apropiada\
    .  Algunos soportes de pared no 
    están diseñados para la instalación en paredes utilizando espá\
    rragos de acero o estructuras cilíndricas 
    antiguas.  En caso de dudas, póngase en contacto con un instalador pr\
    ofesional.
    •
    Para instalar la pantalla se necesitan dos personas como mínimo.  Las\
     pantallas planas pueden ser muy pesadas.
    Panasonic recomienda encargar la instalación en la pared a un instala\
    dor calificado.  Véase la página 4.
    ADVERTENCIA
    La Academia Americana de Pediatría desalienta que los niños menore\
    s de dos años vean televisión.
    Este producto incorpora el siguiente software:
    (1) software desarrollado de manera independiente por o para Panasonic\
     Corporation,
    (2) software de propiedad de terceros que han licenciado a Panasonic C\
    orporation para su uso,
    (3) software licenciado bajo la Licencia Pública General de GNU, Ve\
    rsión 2 (GLP v2),
    (4) software licenciado bajo la Licencia Pública General Menor de G\
    NU (LGPL) y/o,
    (5) software de fuente abierta además del software autorizado bajo \
    la GPL y/o LGPL
    Para el software categorizado como (3) o (4), consulte los términ\
    os y condiciones de la GPL v2 y LGPL, 
    según corresponda, en  http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2\
    .0.html y 
    http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html  
    Además, el software categorizado como (3) o (4) está registrad\
    o oficialmente por varios individuos y/o 
    entidades. Consulte el aviso sobre derechos de autor de dichos individuo\
    s en  
    http://www.am-linux.jp/dl/DTV10UT/.
    EL SOFTWARE GLP/LGPL SE DISTRIBUYE CON LA ESPERANZA DE QUE SEA ÚTIL, \
    PERO SIN 
    NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA, IMPLÍCITA O ESTATUTARIA, INCLUIDAS LAS \
    GARANTÍAS IMPLÍCITAS 
    DE MERCANTIBILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
    Durante por lo menos tres (3) años a partir de la entrega de los pr\
    oductos, Panasonic proporcionará a cualquier 
    persona que nos contacte a la dirección mencionada más abajo, por \
    un cargo no mayor al de la distribución física 
    del código fuente, una copia legible por máquina del código fue\
    nte correspondiente cubierto por la GPL v2/LGPL.
    Información de contacto: [email protected]
    El código fuente también se encuentra disponible de manera gratuit\
    a para usted y otros miembros del 
    público a través de nuestro sitio Web.
    http://www.am-linux.jp/dl/DTV10UT/
    Precauciones para su seguridad (Continuación)
    UD@QD@TQB@JOEC UD@QD@TQB@JOEC 
     
    						
    							7
     No muestre una imagen fija durante mucho tiempoEsto hará que la imagen permanezca en la pantalla de plasma (“Ret\
    ención de imagen”). Esto no se considera como 
    una falla de funcionamiento y no está cubierto por la garantía.
    4 : 312Para impedir la “Retención de imagen”, el salvapantallas 
    se activa automáticamente después de pasar unos pocos 
    minutos si no se envían señales o no se realizan operaciones. 
    (pág. 49)
    Imágenes fijas típicas
    • Números de canales y otros logotipos
    • Imagen visualizada en el modo 4:3
    • Fotos de tarjetas SD     • Videojuego     • Imagen de ordenador
     Configuración  No ponga la unidad donde quede expuesta a la luz solar directa o a luces\
     brillantes (incluyendo reflejos).  La utilización de algunos tipos de iluminación fluorescente puede \
    reducir el alcance de transmisión del mando a  distancia.
    Notas
    DECLARACIÓN DE LA FCC
    Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites e\
    stablecidos para dispositivos digitales de la Clase B, de 
    conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseña\
    dos para proporcionar una protección razonable 
    contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencia\
    l. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, 
    y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede cau\
    sar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. 
    Sin embargo, no existe ninguna garantía de que las interferencias no \
    se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa 
    interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televis\
    ión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, al 
    usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una \
    o más de las medidas siguientes:
      • Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena.\
      • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
      • Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la\
     que está conectada el receptor.
      • Consulte al Centro de Servicio Panasonic o a un técnico de radio\
    /TV con experiencia para solicitar ayuda.
    Aviso de la FCC:
    Para asegurar el cumplimiento ininterrumpido, siga las instrucciones de \
    instalación adjuntas y utilice solamente cables 
    de interfaz blindados cuando conecte a dispositivos periféricos. Cual\
    quier cambio o modificación que no haya sido 
    aprobado explícitamente por Panasonic Corp. of North America podría anular la autorización que tiene el usuario para 
    utilizar este dispositivo.
    Responsable: Panasonic Corporation of North AmericaOne Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
    Dirección de 
    contacto: Panasonic Consumer Electronics Company
    1-877-95-VIERA (958-4372)
    email: [email protected]
    UD@QD@TQB@JOEC UD@QD@TQB@JOEC 
     
    						
    							8
    Accesorios/Accesorio opcional
    Accesorios
    Transmisor de 
    mando a distancia
     N2QAYB000485
    Pilas para el transmisor
    de mando a distancia (2)
     Pila AA
    Cable de CA
    Pedestal
     TBLX0134 
    Tarjeta del cliente (para EE. UU.)
    Manual de instrucciones
    VIERA Concierge y Guía de inicio rápido
    Instalación de las pilas del mando a distancia
    Abrir.
    Gancho
    Ponga las polaridades (+ o -) 
    en las posiciones correctas
    Cierre
    Precaución
     La instalación mal hecha puede 
    causar fugas de electrolito y corrosión, 
    lo que podría dañar el mando a 
    distancia.
    • No mezcle pilas viejas y nuevas.
    • No mezcle pilas de tipos diferentes  (pilas alcalinas y de manganeso, por 
    ejemplo).
    • No utilice baterías (Ni-Cd).  No queme ni rompa las pilas.
    Ensamblaje (pág. 9)
    Accesorios
    Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican.
    Accesorio opcionalPóngase en contacto con su concesionario Panasonic más cercano par\
    a 
    adquirir la ménsula de montaje en pared recomendada. Para conocer má\
    s 
    detalles, consulte el manual de instalación de la ménsula de monta\
    je en pared.
    Abrazadera de suspensión 
    de pared
    (Angulado)
     TY-WK4P1RW 
     a: 400 mm (15,7”)
    b: 300 mm (11,8”)
    Parte posterior del televisor
    Orificios para la instalación de 
    soportes para montura en pared
    Atornille para fijar la unidad de TV en los soportes para 
    montura en pared (no incluidos con la unidad de TV)
    Profundidad del atornillado:
    mínimo 15,0 mm (0,59”), 
    máximo  30,0 mm (1,18”) 
    (Vista de lado)a b
    M8
    Advertencia  Para mantener el rendimiento y la seguridad de la unidad, cerciórese \
    absolutamente de pedir a su concesionario o a un contratista calificado que asegure las abrazaderas de suspensió\
    n de pared.
      Lea atentamente las instrucciones suministradas con accesorios opcional,\
     y cerciórese absolutamente de tomar los pasos necesarios para impedir que el televisor se caiga.
      Maneje cuidadosamente el televisor durante la instalación, ya que si \
    lo somete a impactos u otros esfuerzos el producto podría sufrir daños.
      Tome precauciones al fijar los soportes de la montura en la pared. Asegúrese siempre de que no haya cables eléctricos o tubería en la pared antes de instalar los soportes.
      Al utilizar el tipo angular para montura en pared, asegúrese de que h\
    aya suficiente espacio para conectar los cables y que estos no queden oprimidos contra la pared cuando ésta se\
    a inclinada hacia adelante.
      Por razones de seguridad, desmonte de la pared las unidades que ya no es\
    tén siendo utilizadas.
    UD@QD@TQB@JOEC UD@QD@TQB@JOEC 
     
    						
    							9
    Guía de 
    inicio rápido
     Accesorios/Accesorio opcional
    Accesorios
    Tornillo de montaje  
    (4 de cada uno)
     
    A
     XYN5+F18FN
      M5 × 18 (plateado)
    B
     THEL078N
      M5 × 30 (negro)
    Soporte (2)
    LR
      L o R están impresas 
    en la parte inferior de los 
    soportes.
     Base (1)
    Colocación del pedestal en el televisor con pantalla de plasma
    ■Montaje del pedestal
       Fije firmemente con los tornillos de ensamblaje A. (4 tornillos en total)
       Apriete firmemente los tornillos.
    A
    L
    RSoporte
    Adelante
    Soporte
    Base
    ■Instalación
       Haga el trabajo en una superficie horizontal y nivelada.
       Apriete firmemente los tornillos.
    B
      Fije firmemente con los tornillos  de ensamblaje B. 
    (4 tornillos en total) 
    Lado trasero
    Flecha de 
    indicación
    Soporte Orificio para la
    instalación del 
    pedestal
    Soporte
     Base 
    Vista de la parte inferior
    Advertencia
    No desarme ni modifique el pedestal.
     De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse, y también p\
    odría causar heridas a personas.
    Precaución
    No utilice ningún otro televisor ni pantalla.
     En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo suf\
    rir daños personales.No utilice el pedestal si está doblado, partido o está roto. Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede \
    resultar usted dañado. Llame a la tienda donde lo 
    compró, Io antes posible.
    Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornil\
    los.
     Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durant\
    e el armado, la instalación no será lo 
    suficientemente fuerte como para sostener el televisor con pantalla de p\
    lasma y éste podrá caerse y dañarse, y 
    podrá causar daños a las personas.
    UD@QD@TQB@JOEC UD@QD@TQB@JOEC 
     
    						
    							10
    Accesorios/Accesorio opcional (Continuación)
    Conexión del cable de alimentación de CA
    Terminal de antena Terminal de contactosTerminal HDMI
    verde
    azulrojo
    verde
      Apriete firmemente a mano.  Haga que concuerden los colores de las clavijas y las terminales.
     Inserte firmemente.
     Inserte firmemente.
    Referencia de las conexiones
    Para colocar Para remover
    Insértelo firmemente hasta que 
    las lengüetas de ambos lados 
    queden fijadas en posición 
    haciendo un ruido seco. Mantenga presionados 
    los dos cierres 
    laterales hasta liberar 
    los seguros y tire.
    UD@QD@TQB@JOEC UD@QD@TQB@JOEC
    
     
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic 42" Class 720p Plasma Tv Tc 42pc2 Operating Instructions Spanish Version