Panasonic 42"46"50" Class 720 Plasma Hdtv Tc P4232 Owners Manual
Have a look at the manual Panasonic 42"46"50" Class 720 Plasma Hdtv Tc P4232 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
31 Funciones avanzadas Edición y configuración de canales Programa manual ( Ajuste manual) Utilice este procedimiento cuando cambie la configuración de los canales de recepción o cuando cambie la visualización de los canales. Además, utilícelo también para agregar o brincar manualmente canales que se encuentran en la lista de canales. Puede seleccionar un modo de sintonización de canal (Sólo digital/Sólo analógico) en “Modo de navegación”. (pá\ g. 36) Seleccione “Editar” Programa manualEditarCancelar Aceptar Títulos Favoritos Agregar 2 ... ... Sí 3 ... ... Sí 4 ... ... Sí 5 ... ... Sí Canal Seleccione Siguiente Seleccione el elemento que quiera editar SelecciónRETURN OK Programa manualEditar Cancelar Aceptar Títulos Favoritos Agregar 2 ... ... Sí 3 ... ... Sí 4 ... ... Sí 5 ... ... Sí 6 ... ... Sí 7 ... ... Sí 8 ... ... Sí 9 ... ... Sí Canal Pág. ante. Pág. sigui. Títulos Favoritos Agregar Vaya a la página siguiente. Vuelva a la página anterior. Seleccione el elemento que va a editar. (Títulos/ Favoritos/Agregar) Siguiente • Títulos: Cambio del identificador de emisoras • Favoritos: Registra los canales en la lista de favoritos. • Agregar: Agrega o brinca canales Edite ●Títulos --- 80-101 Editar título del canal Títulos CanalOK Selección RETURN Borrar ABC → abc @ D A Cambie Establezcao Títulos Seleccione o edite el identificador de emisora. (máximo de 7 caracteres disponibles) ●Favoritos Configurar favorito 1/326-112 Seleccione Establezca Configurar favorito Seleccione el número ●AgregarPulse OK para seleccionar “Sí (agregar)” o “No (brincar)” Mueva el cursor al número del canal Programa manualEditar Cancelar Aceptar Títulos Favoritos Agregar 2 ... ... Sí 3 ... ... Sí Canal Seleccione Pulse OK para sintonizar el canal Seleccione “Aceptar” ma manualCancelar Aceptar Títulos Favoritos Agregar ... ... Sí Seleccione Aceptar Para cancelar la edición Programa manualEditar Cancelar Aceptar Títulos Favoritos Agregar 2 ... ... Sí 3 ... ... Sí 4 ... ... Sí 5 ... ... Sí Canal Seleccione Siguiente Las modificaciones se perderán. ¿Continuar?Sí No Aceptar (retorno a “Ajuste ANT/Cable”) Seleccione “Si” Medidor de señal (Compruebe la intensidad de la señal) Compruebe la intensidad de la señal si se encuentra interferencia o s\ e congela una imagen digital. Menú--Medidor de señalCanal Intensidad de señal Actual86% Nivel máximo 98% Sintonización manual Seleccione el canal Aceptar o Intensidad de la señal Si la señal es débil compruebe la antena. Si no encuentra ningún problema, consulte a su concesionario local. Nota No está disponible si se selecciona “Cable” en “Entrada ANT” (vea pág. 30). Sólo es eficaz para los canales digitales.
32 Cómo utilizar las funciones de los menús Varios menús le permiten seleccionar configuraciones para la imagen, e\ l sonido y otras funciones, para que usted pueda disfrutar viendo la televisión como usted desee. Pulse para salir de la pantalla de menú Para volver a la pantalla anterior Visualice el menú Muestra las funciones que pueden ser ajustadas Algunas funciones se deshabilitarán dependiendo del tipo de señal de entrada RETURNColoca etiqueta Menú Cambiar Selección Seleccione o introduzca el nombre del dispositivo conectado a la entrada de Componente 1. Títulos de entradas Video HDMI 2 Componente HDMI 1 Estructura del menú Barra de menú Presione OK para mover los elementos del menú. Elementos del menú Presione OK para proceder a la siguiente página si está disponible. Información de ayuda Guía de operación (Ejemplo: Títulos de entradas) Seleccione el menú Menú Ajustes de imágenes Ajustes de audio Temporizador (Apagado, Temporizador de encendido/apagado) Bloqueo (Canal, Juego, Programa etc.) Ajuste de subtítulos (CC) Ajuste (otros ajustes) Seleccione el elemento y establezca VÍvido MenúImagen 1/2 Modo Regreso prefijados0 0 0 0 0 Contraste Brillo Color Tinte Nitidez (Ejemplo: Menú Imagen) Ajuste o Seleccione
33 Funciones avanzadas Cómo utilizar las funciones de los menús ●Regreso prefijados se tornará gris (deshabilitado) en caso que no s\ e realicen cambios en los siguientes menús: “Imagen”, “Audio” y “Subtítulos”. Ajustes de imágen Ajuste la calidad de imagen o fotografía AjustesElemento Descripción del elemento Regreso prefijadosRestablece la configuración del menú de imagen (excepto para “\ Imagen avanzada”). Modo VívidoProvee un contraste y una nitidez de imagen realzados para ver programas\ en una habitación bien iluminada. Estándar Recomendado para ver bajo condiciones normales en una habitación con \ iluminación atenuada. CinemaPara ver películas en una habitación oscura. Proporciona una image\ n suave, como la del cine. Juego Para jugar con videojuegos. Usuario (Fotografico) Personaliza cada elemento según sus preferencias. La foto se visualiza en el menú JPEG. Contraste, Brillo, Color, Tinte, Nitidez Ajusta el color, el brillo, etc. para que cada modo de imagen se ajuste a sus gustos. • Gama de visualizaciones Contraste/Brillo/Color/Nitidez : 0 - 100 Tinte : -50 - +50 Temp. color Frio 2/1/ Normal/Calor 1/2Selecciona una opción de color frío (azul), normal o cálido (\ rojo). Admi. coloresNo/Sí Sí: Admi. colores realza la reproducción de los colores verde y azul, esp\ ecialmente las escenas exteriores. S.S.A.C. No/SíAjusta automáticamente el brillo de la pantalla de acuerdo al estado \ de iluminación del ambiente. Reduc. de ruido No/Débil/Mediano/ FuerteReduce el ruido en el canal, comunmente llamado efecto de nieve. Permane\ ce en No cuando se recibe una señal intensa. • Algunos menús están en gris dependiendo de la señal de entrada \ o estado. (ej.: “Ajuste acercamiento” se tornará gris si el aspecto no e\ stá determinado en ACERC.) Ajustes de aspecto Formato pantalla COMP/H-LLENO/ JUSTO/4:3/ACERCCambie el formato (Relación de aspecto). Le permite escoger la relación de aspecto dependiendo del formato de la señal recibida (pág. 38) Tamaño de H Tamaño 1/ Tamaño 2 Ajustar el margen de visualización horizontal para reducir el ruido a\ ambos lados de una imagen. Tamaño 2: Ajustar el tamaño de la imagen en función del modo de aspecto para eliminar el ruido. (pág. 38) Ajuste acercamientoAjusta la alineación vertical y el tamaño cuando el ajuste del asp\ ecto es “ACERC” Ajustes HDMI Rango RGB de HDMI/DVI (HDMI 1-2)Automático/ Estándar (16-235)/ No EstándarPreviene los destellos luminosos y las obstrucciones de sombras durante la recepción de señal de rango amplio. Selecciona entre el rango RGB Estándar (16-235 bits) o completo (0-255 bits). Automático: Alterna el rango RGB (Estándar (16-235)/No Estándar) en función de la información de la señal HDMI. Tipo de contenido (HDMI 1-2) No/Auto/ Fotografico/ GráficosAjusta el tipo de contenido para cada entrada HDMI. Auto: Cambia el tipo de contenido automáticamente dependiendo de la información de señal HDMI. Foto: Mejor configuración para ver JPEG. Gráficos: Mejor configuración para visualización digital en pantalla del equipo conectado.
34 AjustesElemento Descripción del elemento • Algunos menús están en gris dependiendo de la señal de entrada \ o estado. (ej.: “Película a vídeo” estará en gris (deshabilitado)\ si la señal de salida es de alta definición o si está mirando \ fotos, etc.) Imagen avanzada 3D Y/C filtro No/Sí Minimiza el ruido y la diafonía cromática de la imagen. Matriz color SD/HD Selecciona la resolución de la imagen de los dispositivos conectados a componentes. SD: Visión normal HD: Visión de alta definición Se utiliza solo cuando la señal de vídeo es 480p. Bloque NR No/Sí Reduce el ruido de las señales digitales específicas de DVD, STB, etc. Mosquito NRNo/SíReduce el ruido de centelleo de HDTV en las secciones de los contornos de una imagen. Nivel obscuro Obscuro/Claro Seleccione Obscuro o Claro. Sólo es válido para las señales de \ entrada externas. Película a vídeo No/Sí/AutoAjusta la imagen grabada en 24 fps para una calidad óptima. 24p Direct in 60Hz/48Hz 48Hz: Logra una reproducción más cinematográfica reproduciendo el contenido de las películas al doble de velocidad que a 24 cuadros por segundo. Ajustes de audio Ajusta la calidad de Audio AjustesElemento Descripción del elemento Regreso prefijados Repone los ajustes de Bajos, Altos y Balance a los ajustes predeterminados en la fábrica. Bajos Aumenta o disminuye la respuesta de los graves. Altos Aumenta o disminuye la respuesta de los agudos. Balance Realza el volúmen de los altavoces izquierdo/derecho. Audio avanzado Sonido IA No/Sí Iguale los niveles del sonido en todos los canales y entradas VIDEO. Envolvente No/Sí Mejora la respuesta de audio izquierda/derecha cuando se escucha en estéreo. Realce de bajos No/Sí Realza el sonido grave y proporciona un sonido potente. Nivel de volumen Minimiza la diferencia de volúmen después de cambiar a entradas externas. Altavoces de TV No/Sí Cambia a “No” cuando se utilizan altavoces externos. No: “Sonido IA”, “Envolvente” “Realce de bajos” y “\ Nivel de volumen” no funcionan si se selecciona “No”. Entrada HDMI 1-2 Digital/ Componente/ VideoEl ajuste predeterminado para la conexión HDMI es “Digital”. (Señal de entrada digital) El terminal de entrada de audio se puede seleccionar cuando está conectado el cable DVI. (Señal de entrada analógica) Ajustes de temporizador Enciende/Apaga automáticamente el televisor Si los ajustes del Temporizador están en gris, ajuste primero el reloj (ver pág. 36)\ y asegúrese que “Autoencendido” esté fijado en “No” (pág. 36). AjustesElemento Descripción del elemento Apagado (Temporizador de apagado) Apagado (minutos) No/15/30/60/90 Seleccione el tiempo para el apagado automático del TV. Cronómetro 1-5 (Temporizador de encendido/ apagado) Fijar temporizador Habilita o deshabilita este temporizador. (No/Sí) Entradas Establece la entrada a seleccionar cuando se encienda el TV. Canal Establece el canal a seleccionar cuando se encienda el TV. Día Establece el día que se enciende el TV. [DOM, LUN, MAR, MIE, JUE, VIE, SAB, (Visualiza la fecha futura más próxima) LUN-VIE, SAB-DOM, DIARIO, Cada DOM, Cada LUN, Cada MAR, Cada MIE, Cada JUE, Cada VIE, Cada SAB] Encender Establece la hora en que se enciende el TV. El TV se apagará luego de 90 minutos o de acuerdo a lo especificado. Apagar Establece la hora en que se apaga el TV dentro de 24 horas.
35 Funciones avanzadas Cómo utilizar las funciones de los menús Bloqueo Bloquea canales o programas especificados para impedir que los niños \ vean material censurable. Cada vez que visualice el menú Bloqueo se le pedirá que introduzca\ su contraseña. • Ajuste/ingreso de contraseña (pág. 18) Ajuste “Usuario” en “Modo” para especificar ajustes de “C\ anal”, “Juego” y “Programa”. Ajustes Elemento Descripción del elemento Modo NoDesbloquea toda la configuración de bloqueo de “Canal”, “Jue\ go” y “Programa”. Total Bloquea todas las entradas independientemente de la configuración de \ bloqueo “Canal”, “Juego” y “Programa”. Usuario Bloquea las entradas especificadas de “Canal”, “Juego” y “\ Programa”. Canal (Estos canales se bloquearán independientemente de la clasificación del programa.)Modo Selecciona el estado de bloqueo de canal (No/Total/Usuario) Total: Bloquea todos los canales No: Desbloquea todos los canales Usuario: Bloquea canales especificados. Seleccione “Canal 1” - “\ Canal 7” Canal 1-7 Seleccione el canal que va a bloquear. (Seleccione hasta 7 (1-7) canales para bloquearlos.) Juego Sí/NoBloquea Canal 3, Canal 4 y las entradas externas. Programa (Para establecer el nivel de clasificación) Modo Seleccione el estado de bloqueo de programa. (No/Sí) La tecnologí\ a “V-chip” permite que los programas restringidos sean bloqueados según las clasificacio\ nes de televisión. Sí: Fije cada nivel de calificación (MPAA, US.TV, C.E.L.R., C.F.L.R.) MP AA Seleccione la clasificación de películas de EE.UU a ser bloqueadas\ . Para más información (pág. 37) U.S.TV Clasificaciones para programas de televisión de los EE.UU. C.E.L.R. Clasificaciones para el inglés de Canadá. C.F.L.R. Clasificaciones para el francés de Canadá Cambio de contraseñaCambie la clave. Introduzca dos veces la nueva contraseña de 4 díg\ itos. • Este televisor ha sido diseñado para soportar el “Downloadable U.S\ . Region Rating System” cuando se encuentre disponible. (Sólo está disponible en los EE.UU.) • La clasificación No es independiente de otras clasificaciones. • Cuando bloquee un nivel de clasificación específico basado en la e\ dad, la clasificación No y cualquier otra clasificación más restrictiva también se bloquearán. Subtítulos Visualización de subtítulos La televisión incluye un decodificador incorporado capaz de proporcio\ nar una visualización de texto del audio. El programa que esté siendo transmitido deberá tener informació\ n de subtítulos (CC). (pág. 40) AjustesElemento Descripción del elemento Regreso prefijadosReconfigura todos los ajustes de subtítulos a los ajustes predetermin\ ados en fábrica Modo Sí/No/CC en mudoSí: Para mostrar subtítulos ocultos. CC en mudo: Para mostrar los subtítulos ocultos cuando el audio esté\ en silencio. (Cuando no se utiliza seleccione “No”) Análogo CC1-4/T1-4Elija el servicio de subtítulos de las emisiones analógicas. CC1-4: Información relacionada con las imágenes (Aparece en la pa\ rte inferior de la pantalla.)T1-4: Información textual (Aparece en toda la pantalla.) Digital Principal/Secund./ Servicio 3/4/5/6 El menú Subtítulos digitales le permite configurar la forma en que\ va a ver los subtítulos digitales. Ajustes digitales (Establece ajustes de visualización para programa digital) Tamaño Tamaño del texto Letra Fuente del texto Estilo Estilo del texto (Elevado, Deprimido, etc.) Frente Color del texto Opacidad frontal Opacidad del texto Fondo Color de la caja de texto Opacidad trasera Opacidad de la caja de texto Contorno Color del contorno del texto (Identifique las opciones de configuració\ n en la pantalla.) • La configuración en “Análogo” o “Digital” depende de l\ a emisora.
36 Ajuste Otros ajustes Ajustes Elemento Descripción del elemento Modo de navegación Todos/Favoritos/ Sólo digital/ Sólo analógicoSelecciona el canal con el botón de canal arriba/abajo. Favoritos: Sólo cuando se registran canales como FAVORITE (pág. 17). Idioma English/ Español/ Français Selecciona el idioma para los menús de la pantalla. Reloj Ajusta el reloj. (pág. 15) Ajuste ANT/CableVer pág. 30-31 para más detalles. Títulos de entradas (Etiquetas de visualización de dispositivos externos)Seleccione la terminal y la etiqueta del equipo externo. Los dispositivos conectados a los terminales de entrada externos se pued\ en etiquetar para identificarlos más fácilmente durante la selección de entrada. (Seleccionar e\ ntrada (pág. 20)) Terminales: HDMI 1-2/Componente/Video Etiqueta: [BLANCO] Blu-ray/CABLE/SATELITE/DVD/Grab de DVD/VGD/JUEGO/HOME THTR/ RECEPTOR/PC/MEDIA CTR/MEDIA EXT/VCR/CAMARA/MONITOR/AUX/OTROS/No utilizado • Es posible ingresar también el nombre del título directamente. (I\ ntroducción de caracteres (pág. 18)) Anti retención de imag (Impide la “Retención de imagen”) Pixel orbiter (desplazamiento) Si/No Si: Cambia automaticamente la imagen visualizada. Barra lateral 4:3 (modo 4:3 solamente) No/Bajo/Medio/ Alto Aumenta el brillo de la barra lateral. El ajuste recomendado es “Alto” para impedir la “Retención d\ e imagen”. (pág. 41) Barra vertical en movimiento Pulse OK para iniciar el “Desplazamiento” horizontal en la pantalla. • Pulse cualquier tecla, a excepción de la tecla POWER, para volver a la pantalla anterior. • Volverá a la pantalla anterior si no utiliza ninguna tecla durante 15 minutos. [Barra vertical en movimiento] Ajuste VIERA LinkVer pág. 26-27 para más detalles. Eco/ahorro energía Si no hay señal por 10 minutos (Encendido/ Apagar TV)Para conservar energía, el televisor se apaga automáticamente cuan\ do no se recibe ninguna señal y no se realiza ninguna operación durante más de \ 10 minutos. • No se utilize cuando “Autoencendido” se pone en “Si”, o cuan\ do está establecido “Cronómetro”. • “Si no hay señal por 10 minutos fue activado” se visualizará\ durante unos 10 segundos cuando el televisor se encienda por primera vez después d\ e desconectarse la alimentación mediante “Si no hay señal por 10 \ minutos”. • La visualización en pantalla mostrará parpadeando los números 3\ , 2 y 1 para indicar los últimos tres (3) minutos que quedan hasta que se produz\ ca el apagado. Si no hay operación por 3 horas (Encendido/ Apagar TV) Para ahorrar energía, el TV se apaga automáticamente cuando no se realiza ninguna operación con las teclas del mando a distancia y del panel delantero \ durante más de 3 horas. • No se utilize cuando “Autoencendido” se pone en “Si”, o cuan\ do está establecido “Cronómetro”.• “Si no hay operación por 3 horas fue activado” se visualizará\ durante unos 10 segundos cuando el televisor se encienda por primera vez después d\ e desconectarse la alimentación mediante “Si no hay operación por\ 3 horas”. • La visualización en pantalla mostrará parpadeando los números 3\ , 2 y 1 para indicar los últimos tres (3) minutos que quedan hasta que se produz\ ca el apagado. Ajuste avanzado Autoencendido (No/Sí) Enciende automáticamente el televisor cuando se enciende el receptor \ de televisión por cable o un dispositivo conectado. El cable de CA del televisor debe estar enchufado en este dispositivo. El televisor se enciende cada vez que se restaura la a\ limentación. Reprod. automática de imágenesDiapositivas/ Miniaturas/ Ajustar después/ NoDefine el tipo de reproducción para reproducir tarjetas SD automáticamente. Ajustar después: Se mostrará repetidamente el menu “Ajustes de Visor de Imágenes”. “Visualización de fotos con VIERA IMAGE VIEWER” (pág. 21) Ajuste Inicial Reinicie la configuración inicial desde configuración de “Idiom\ a”. (pág. 13) Acerca de Visualiza la versión del televisor y la licencia del software. Regreso prefijadosAl realizar la reposición se cancelarán todos los elementos establ\ ecidos con Ajuste como, por ejemplo, los ajustes de canales. • Ajuste/ingreso de contraseña (pág. 18)
37 Funciones avanzadas Información de soporte Lista de clasificaciones para el bloqueo Cómo utilizar las funciones de los menús Lista de clasificaciones para el bloqueo La tecnología “V-chip” le permite bloquear canales o programas según clasificacion\ es estándar establecidas por la industria del entretenimiento. TABLA DE CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS PARA LOS EEUU (MPAA) No CONTIENE PROGRAMAS SIN RESTRICCIONES Y PROGRAMAS NA (NO APLICABLES). Las películas no tienen restricciones o las restricciones no son aplicables. G PÚBLICO EN GENERAL. Se admiten a todos los públicos. PG SE SUGIERE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños. PG-13 SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños menores de 13 años. R RESTRINGIDAS. Los jóvenes menores de 17 años y los niños necesi\ tan estar acompañados de sus padres o una persona adulta que los supervise. NC-17 NO SE ADMITE AL PÚBLICO MENOR DE 17 AÑOS. X ADULTOS SOLAMENTE. TABLA DE CLASIFICACIONES DE PROGRAMAS DE TV PARA LOS EEUU (U. S. TV)Grupo basado en edadClasificación basada en edadPosibles selecciones de contenido Descripción NR (Si clasificación) TV-NR • Viewable (Visible) • Blocked (Bloqueado) No clasificado. Youth TV-Y • Viewable (Visible) • Blocked (Bloqueado)Todos los niños. Los temas y elementos en este programa están espec\ ialmente diseñados para un público infantil, incluyendo niños de 2-6 añ\ os. TV-Y7• FV (Bloquear FV) • Viewable (Visible) • Blocked (Bloqueado) Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos en este programa pueden incluir ligera violencia física o cómica, o puede asustar a\ niños menores de 7 años. Guidance TV-G • Viewable (Visible) • Blocked (Bloqueado)Audiencia General. Contiene poca o nada de violencia, nada de lenguaje fuerte, y poco o nada de diálogo o situaciones con contenido sexual. TV-PG• D,L,S,V (Todas seleccionadas) • Cualquier combinación de D, L, S, VGuía de los padres sugerida. El programa puede contener lenguaje obsceno infrecuente, violencia limitada, diálogos o situaciones sexualmente sugestivas. TV-14 • D,L,S,V (Todas seleccionadas) • Cualquier combinación de D, L, S, VAdvertencia a los padres. Este programa puede contener temas sofisticado\ s, contenido sexual, lenguaje inapropiado, y violencia más intensa. TV-MA• L,S,V (Todas seleccionadas) • Cualquier combinación de L, S, VSólo audiencia Madura. Este programa puede contener temas para adultos, lenguaje profano, violencia gráfica y contenido sexual explí\ cito. FV: FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA V: VIOLENCIA S: SEXO L: LENGUAJE OFENSIVO D: DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL TABLA DE CLASIFICACIONES PARA INGLÉS DE CANADÁ (C. E. L. R) E Exenta - La programación exenta incluye: noticias, deportes, document\ ales y otros programas de información, entrevistas, vídeos musicales y programas de variedades. C Programación para niños menores de 8 años. Sin lenguaje ofensiv\ o, desnudos ni contenido sexual. C8+ Programación considerada generalmente aceptable para niños de 8 añ\ os y menos. Sin blasfemias, desnudos ni contenido sexual. G Programación general para todos los públicos. PG Se sugiere la supervisión de los padres. Algún material puede no ser apropiado para los niños. 14+ La programación contiene temas que pueden no ser apropiados para el p\ úblico menor de 14 años. A los padres se les avisa que no deben dejar ver estos programas a los niños ni a \ los jóvenes menores de 14 años. 18+ Mayores de 18 años. Programación limitada a los adultos. Contiene \ escenas de violencia constante o de excesiva violencia. TABLA DE CLASIFICACIONES PARA FRANCÉS DE CANADÁ (C. F. L. R)E Exenta - La programación exenta. G General - Programación para público de todas las edades. No contie\ ne violencia, o el contenido de la misma es mínimo o se muestra apropiadamente. 8 ans+ 8+ General - No se recomienda para los niños pequeños. La programa\ ción es para un público diverso, pero contiene violencia de vez en cuando. Se recomienda la supervisión de \ adultos. 13 ans+ La programación tal vez no sea adecuada para niños menores de 13 a\ ños. Contiene pocas escenas de violencia o una o más escenas suficientemente violentas como para afe\ ctarlos. Se recomienda encarecidamente la supervisión de personas adultas. 16 ans+ La programación puede que no sea apropiada para menores de 16 años\ . Contiene frecuentes escenas de violencia o de mucha violencia. 18 ans+ Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia co\ nstante o de mucha violencia. Precaución El sistema V-Chip que se utiliza en este aparato es capaz de bloquear los programas \ “NR” (no clasificados, no aplicables y ninguno) de acuerdo con las normas de la FCC indicadas en la Sección 15.120(e\ )(2). Si se elige la opción de bloqueo de programas “NR”, “podrán producirse resultados inesperados y posiblemente confusos,\ y usted tal vez no pueda recibir anuncios de emergencia o ninguno de los tipos de programación siguientes”. • Anuncios de emergencia (mensajes EAS, avisos del tiempo y otros) • Programas locales • Noticias • Política • Anuncios de servicios públicos • Religión • Deportes • Tiempo
38 Información técnica Relación de aspecto (FORMAT) Pulse el botón “FORMAT” para pasar por los modos de aspecto. Esto le permite elegir el aspecto dependiendo del formato de la señal\ recibida y sus preferencias. (pág. 17) (ej.: en el caso de una imagen 4:3) COMP JUSTO COMPJUSTO Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales de la pantalla. (Recomendada para la imagen anamórfica)Alarga para justificar la imagen 4:3 a las cuatro esquinas de la pantalla. (Recomendada para la emisión de televisión normal) H-LLENO 4:3 H-LLENO Barra lateral Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales de la pantalla. Los bordes laterales de la imagen se recortan.Estándar(Tenga en cuenta que puede quedar una “Retención de imagen” de la barra lateral debido a que se muestra durante mucho tiempo.) ACERC ACERCNota 480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9): COMP, JUSTO, 4:3 o ACERC 1080p/1080i/720p: COMP, H-LLENO, JUSTO, 4:3 o ACERC Amplía la imagen 4:3 para que ocupe toda la pantalla. (Recomendada para Letter Box) Ajuste acercamiento La posición y el tamaño vertical de la imagen se pueden ajustar en\ “ACERC”. Seleccione “Ajuste acercamiento” en el menú “Imagen”. (\ pág. 33) Posición V: Ajuste de posición vertical Tamaño V: Ajuste de tamaño vertical Para restablecer la relación de aspecto (OK) Tamaño de H Relación de aspecto: 4:3 Tamaño 1 Tamaño 2 La anchura se reducirá en ambos lados para reducir el ruido. Relación de aspecto: COMP/JUSTO (H-LLENO/ACERC) Tamaño 1Tamaño 2 La anchura aumentará en ambos lados para reducir el ruido. Vea la página 33 para obtener más información
39 Información de soporte Información técnica Información de formato de datos Fotografía • Archivos JPEG (normas DCF y EXIF) Submuestreo - 4:4:4, 4:2:2 o 4:2:0 Resolución de imagen - 8 × 8 a 30.712 × 17.272 píxeles DCF (Norma de diseño para sistemas de archivos de cámaras): Una \ norma de la Asociación de las Industrias de la Tecnología de la Información y la Electrónica del Japón. EXIF: Exchangeable Image File Format Nota Formatee la tarjeta con el equipo de grabación. Puede que la imagen no aparezca correctamente en este TV dependiendo del equipo de grabación utilizado. La visualización puede tardar en aparecer un poco cuando hay muchos a\ rchivos y carpetas. Esta función (VIERA IMAGE VIEWER) no puede visualizar Motion JPEG ni imagen fija que no ha\ ya sido formateada con DCF (a saber, TIFF, BMP). Una datos modificada con un PC no se puede visualizar. Las imágenes importadas desde un PC deberán ser compatibles con EX\ IF 2.0, 2.1 y 2.2. Los archivos parcialmente degradados tal vez puedan visualizarse con una\ resolución reducida. Todos los datos con extensión “.JPG” de la tarjeta se leerán \ en el modo Visor de Imágenes. Los nombres de carpetas y archivos pueden ser diferentes dependiendo de \ la cámara digital utilizada. No utilice caracteres de dos bytes ni otros códigos especiales. Si se cambian los nombres de los archivos o las carpetas es posible que \ la tarjeta no pueda utilizarse con este TV. Para conocer las tarjetas de memoria SD más apropiadas, confirme la i\ nformación más reciente en el sitio Web siguiente. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (En este sitio sólo se emplea \ el idioma inglés.) Cuidados al manejar la tarjeta SD 2,1 mm 32 mm 24 mm Use una tarjeta SD que cumpla con los estándares para estas tarjetas.\ No hacerlo así puede que cause problemas en el funcionamiento de la unidad de TV. No retire la tarjeta mientras la unidad está accediendo a los datos (\ esto puede dañar la tarjeta o la unidad). No toque las terminales de la parte posterior de la tarjeta SD. No ejerza sobre la tarjeta una presión fuerte ni la golpee. Inserte la tarjeta en el sentido correcto (de lo contrario, la tarjeta \ o el televisor podría dañarse). La interferencia eléctrica, la electricidad estática o el funciona\ miento erróneo pueden dañar los datos o la tarjeta. Haga una copia de seguridad de los datos grabados a intervalos regulares\ por si estos se deterioran o se dañan, o por si la unidad funciona de forma errática. (Panasonic \ no acepta ninguna responsabilidad por el deterioro o daño que puedan sufrir los datos grabados.) Mensajes de advertencia de tarjeta SD Mensaje Significado/Acción Por favor inserte su tarjeta de memoria SD en la ranura SD a un costado del TV. El dispositivo no está insertado. No existen fotos El dispositivo no tiene datos o este tipo de datos no es compatible. No lect. de archivo El archivo está estropeado o no se puede leer. La unidad no soporta el formato.
40 VIERA Link “HDAVI ControlTM” Las conexiones HDMI para algunos equipos Panasonic le permiten hacer int\ erfaz automáticamente. (pág. 25) Esta función puede no funcionar normalmente dependiendo de la condici\ ón del equipo. Con esta función activada, aunque el televisor esté en el modo de \ espera, el equipo podrá ser controlado por otros mandos a distancia. Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni \ sonido durante los primeros segundos. Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen n\ i sonido durante los primeros segundos. Cuando se ajuste el volúmen del equipo se visualizará la funció\ n del volúmen. Si conecta el equipo que tiene la función “HDAVI Control 2 o posterior” al televisor con un cable HDMI, el sonido p\ rocedente del terminal DIGITAL AUDIO OUT podrá salir como sonido ambiental multicanal. “HDAVI Control 5” es la norma más reciente (válida a partir de Dic\ iembre de 2010) para el equipo compatible con HDAVI Control. Esta norma es compatible con el equipo HDAVI convencional. Conexión HDMI HDMI (interfaz multimedia de alta definición) le permite disfrutar \ de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad conectando el televisor y los dispositivos HD. El equipo compatible con HDMI (*1) que tenga un terminal de salida HDM\ I o DVI, como, por ejemplo, un receptor digital multimedia o un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando\ un cable que cumpla con HDMI (función completa). HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un e\ stándar de no compresión. Si el dispositivo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al termi\ nal HDMI mediante un cable adaptador DVI a HDMI (*2). Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de aud\ io al terminal de entrada de audio. Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entr\ ada HDMI 1” o “Entrada HDMI 2”. (pág. 34)Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (L.PCM): 48 \ kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (*1): El logotipo HDMI se visualiza en un equipo compatible con HDMI. (*2): Pregunte en el establecimiento del vendedor de equipos digitales\ local. Precaución No se asume el funcionamiento con un PC. Todas las señales se reformatean antes de visualizarse en la pantalla.\ Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de relación de \ aspecto, ajuste la relación de aspecto a “16:9”. Estos conectores HDMI son de “tipo A”. Estos conectores HDMI son compatibles con la protección de los derech\ os de autor de HDCP (protección de contenido digital de elevado ancho de banda). Un dispositivo que no tenga terminal de salida digital podrá conectar\ se al terminal de entrada de “COMPONENT” o “VIDEO” para recibir señales analógicas. El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales \ de imagen siguientes: 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p.Procure que concuerde con el ajuste de salida del dispositivo digital. Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea la pág. \ 41. Terminales DIGITAL AUDIO OUT Puede disfrutar de su equipo de cine para casa conectando un decodificad\ or Dolby Digital (5.1 canales) y un amplificador “Multi Canal” a los terminales DIGITAL AUDIO OUT. Precaución Dependiendo de su reproductor DVD y del software DVD-Audio, la funció\ n de protección del copyright tal vez se active y apague la salida óptica. Cuando se seleccione un canal ATSC, la salida procedente de la toma DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital. Cuando se seleccione un canal NTSC, la salida será PCM. Subtítulos (CC) Para ver los CC de las emisiones digitales, establezca la relación de\ aspecto en COMP. (si está viendo con H-LLENO, JUSTO, ACERC o 4:3 faltarán caracteres) Es posible mostrar CC en el TV sólo cuando el receptor (como por ejemplo la caja de cable o el r\ eceptor de satélite) tiene CC activado dentro del dispositivo mismo. Consulte a\ su proveedor de Cable o Satélite respecto a instrucciones. El botón CC del TV no opera la función CC del receptor de satélite o de la caja de\ cable. Si los CC está encendidos en el receptor y el televisor cuando la señ\ al es 480i (excepto para la conexión HDMI), los CC puede que se superpongan en el televisor. Si un programa digital está saliendo en el formato analógico, los \ CC también saldrán en el formato analógico. Si la grabadora o el monitor de salida están conectados al televisor, los CC necesitarán configurarse en la grabadora o en el monitor de salida.