Panasonic 32” Class 720p Tc L32lx24 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic 32” Class 720p Tc L32lx24 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
1010 Réglage initial L’écran de réglage initial s’affiche uniquement lorsque le téléviseur est mis en marche pour la p\ remière fois après que le cordon d’alimentation ait été branché dans la prise d\ e courant et que “Contact auto” (p. 15) est réglé sur “\ HF”. ou Appuyez sur la touche POWER pour mettre le téléviseur en marche ou (Télé)(Télécommande) Configurez votre mode de visionnement Sélectionnez la langue d’affichage.Language / Idioma / Langue EnglishEspañol Français sélection OK Sélectionnez votre mode de visionnement (Assurez-vous de sélectionner le mode “Usage à domicile”.) Réglage du mode de visionnement Étape 2 de 6 Usage à domicileDémonstration en magasin Faites la sélection selon votre environnement visuel. Sélectionnez “Usage à domicile” lors de l’utilisation du téléviseur à la maison.OK RETURNSélection sélection OK Confirmez votre sélection (Usage à domicile) avant d’appuyer \ sur OK. Si vous sélectionnez “Démonstration en magasin” par erreur sous , l’écran de confirmation s’affichera. Non Sélectionner le mode de démonstration en magasin? Si vous sélectionnez “Oui”, le mode image se réinitialisera régulièrement à “Éclatant” et un mes\ sage de réinitialisation de l’image s’affichera.Oui sélection OK Sélectionnez “Non” et retournez à l’écran précéd\ ent . Si vous sélectionnez “Oui’’, l’écran passe en mode de démonstration en magasin. Pour afficher de nouveau l’écran “Réglage du mode de visionnement’\ ’, tel qu’illustré ci-dessus, effectuez une des étapes suivantes pour sélectionner “Usage à domicile’’. • Appuyez et maintenez enfoncée la touche “POWER” sur le côté\ du panneau pendant au moins 5 secondes. • Débranchez le cordon d’alimentation pendant 30 secondes et re\ branchez-le. Remarques n’est pas une option sous - . n’est pas une option sous . Si vous avez utilisé l’option pour éteindre la télévision, la prochaine fois que vous l’allumerez, le réglage de la “Langue” s’affichera. Si vous utilisez une étape autre que l’étape pour éteindre le téléviseur, ou si vous avez utilisé la touche EXIT pour quitter avant d’avoir effectué les réglages, la prochaine fois que vous allumerez la télévision, le “Réglage initial” ne s’\ affichera pas automatiquement. • Les réglages effectués jusqu’à cette étape sont sauvegardés. • Vous pouvez réinitialiser les réglages à l’aide de la fonctio\ n “Réglage initial”. (p. 15) Pour changer de réglage par la suite (Langue, Réglage ANT/Câble, Ident. prises, Horloge), allez à l’écran des menus. (p. 15) UD@-@MY@GSB@› [@JOEC UD@-@MY@GSB@› [@JOEC
1111 Appuyez pour revenir à l’écran précédent Réglage automatique des canaux (Réglage ANT/Câble) Sélectionnez l’antenne branchée dans la priseRéglage ANT/Câble Étape 3 de 6CâbleAntenne Non utilisé Antenna Cable InNota: Choisir “Câble” lors du visionnement avec un adaptateur pour câble numérique ou “Non utilisé” avec un récept. satellite/câble.OK RETURNSélection ANTENNA Cable In sélection OK Non utilisé: allez à (Identification des prises) Sélectionnez “Non utilisé” lorsqu’aucun câble n’est\ branché à la prise d’antenne/câble. Idéal lorsqu’un câblosélecteur/récepteur satellite est co\ nnecté à une prise d’entrée du téléviseur. Prévient la syntonisation accidentelle d’un signal non disponible.\ Sélectionnez “Début”Program. auto Étape 4 de 6 DébutSaut Balayage des canaux avec le syntoniseur du téléviseur. Sélectionner “Saut” lors du visionnement télé avec un récept. câble/satellite.OK RETURNSélection sélection OK Saut: allez à (Identification des prises) Démarrez le balayage des canaux. (Les canaux pouvant être reçus sont automatiquement sélectionn\ és.) Program. autoProgrèsNombre de canaux analogiques Nombre de canaux numériques Appuyer sur RETURN pour quitter 8 %10 0 RETURN Effectuez le réglage de la programmation automatique Un message de fin d’exécution s’affiche lorsque le balayage sous programmation automatique a bien réussi. Program. auto Nombre de canaux analogiques Nombre de canaux numériques100 Program. auto terminée. Appuyer sur OK pour continuer. OK RETURN OKSi aucun canal n’est disponible, revenez à - (Réglage ANT/Câble). “Non utilisé” sera sélectionné. Fonctionnement de la touche EXIT pendant le “Réglage initial”Appuyez une fois sur la touche pour afficher l’écran de confirmation. Appuyez de nouveau pour fermer l’écran de confirmation. [Écran de confirmation EXIT] Désirez-vous quitter le réglage initial?Oui NonPour effectuer à nouveau le réglage initial, sélectionner Réglage initial dans le menu de réglage. Oui Quittez “Réglage initial”. Non Revenez à l’écran initial. UD@-@MY@GSB@› [@JOEC UD@-@MY@GSB@› [@JOEC
1212 Remarque À propos des systèmes de télédiffusion Analogique (NTSC): Téléviseur traditionnel Numérique (ATSC): Nouveau programme qui permet le visionnement d’un plus grand nombre de canaux offrant une image et un son de haute qualité Sélectionnez Ident. prises (Identification des prises) Sélectionnez Suivant, puis appuyez sur OK pour passer à l’ét\ ape suivante.Identification des prises Étape 5 de 6 App. sur touche droite pour identifier chaque prise. Sélect. “Non utilisé” pour les prises non utilisées. Appuyer sur OK pour personnaliser l’identification.Éditer Blu-ray, DVD ... HDMI HDMI RETURN ModifierSélection HDMI 3 Composant Vidéo 1 Vidéo 2 PC Suivant HDMI 1 HDMI 2 ABCSupprimerabcRGBY [email protected] - ,LAST sélection réglageouOKRETURNSélection ABCSupprimerabcRGBY [email protected] ,LAST JEUBlu-raVidéo 2 NEXTVidéo 2GAGA Suivez les directives à l’écran pour effectuer les opérations suivantes. Identification: [ESPACE] Non utilisé/Blu-ray/DVD/ENR. DVD/CINÉMA M./JEU/ ORDINATEUR/MAGNÉTO/CÂBLE/SATELLITE/DVR/AP.PHOTO/ MONITEUR/AUX/RÉCEPTEUR/CENTRE M/PASSER.M/AUTRE Réglez l’horloge (Réglage de l’horloge) Sélectionnez Suivant, puis appuyez sur OK pour passer à l’ét\ ape suivante.Étape 6 de 6 Éditer RETURN ModifierSélection09 Réglage de l’horloge-- ---- -- --Jour Heure Minutes Suivant Année Mois Année courante sélection réglageOK RETURNSélection09 10MinutesSuivant10ou Suivez les directives à l’écran pour effectuer les opérations suivantes. Effectuez un “Réglage initial” Un message de fin de tâche s’affiche après avoir réussi le “Réglage initial” OK RETURN Réglage terminé. Votre téléviseur VIERA Panasonic est maintenant prêt. Appuyer sur OK pour quitter. Réglage initial (Suite) UD@-@MY@GSB@› [@JOEC UD@-@MY@GSB@› [@JOEC
131313 Utilisation des fonctions des menus Divers menus vous permettent d’effectuer les paramétrages de l’image, du son et d’autres fonctio\ ns selon vos préférences. Appuyez pour quitter le menu à l’écran Appuyez pour revenir à l’écran précédent Affichez le menu Affiche les fonctions pouvant être ajustées. Certaines fonctions seront désactivées selon le type de signal d’entrée. Éditer RETURN ABC Supprimer abc Menu Sélectionnez ou entrez le nom de l’appareil connecté à la prise HDMI 1. RGBY [email protected] - ,LASTModifierSélection Ident. prises Composant Vidéo 1 Vidéo 2 PC HDMI 2 HDMI 3 HDMI 1 Structure des menus Barre des menus Appuyez sur OK pour aller à la rubrique des menus. Rubrique des menus Appuyez sur OK pour passer à l’écran suivant si possible. Informations de dépannage Guide d’utilisation (Exemple: Ident. prises) Sélectionnez un menu Person. Menu +20 0 Image1/2 Contraste ModeRétroéclairage Rétablir défaut Brillance sélection suivant Sélectionnez une rubrique Person. Menu Rétablit les paramètres par défaut sauf ceux des réglages avancés de l’image. Image1/2 Mode Rétablir défaut+200 0 0 0 00 0 0 0 0 Brillance Couleur Nuances NettetéRétroéclairage Brillance Couleur Nuances Netteté Contraste (Exemple: menu Image) sélection Faites le réglage ou la sélection Éclatant Menu Sélectionne parmi les modes d’image préréglés. +200 0 0 0 00 0 0 0 0 1/2 Image Brillance Couleur Nuances Netteté Mode Rétroéclairage Brillance Couleur Nuances Netteté Contraste Rétablir défaut (Exemple: menu Image) réglage ou sélection UD@-@MY@GSB@› [@JOEC UD@-@MY@GSB@› [@JOEC
Utilisation des fonctions des menus 1414 Liste de menus MenuOption Réglages/Paramètres (choix) Image Rétablir défaut*Rétablit tous les réglages par défaut pour les réglages d’\ image, sauf pour le réglage “Image évoluée” ModeMode de base de l’image (Éclatant/Standard/Cinéma/Jeu/Person.) RétroéclairageRéglage de luminosité du rétroéclairage. Contraste, Brillance, Couleur, Nuances, NettetéAjuste la couleur, la brillance, etc. pour chaque mode image selon vos préférences.\ • Plage de l’affichage Contraste/Brillance/Couleur/Netteté: 0 - 100 Nuances: -50 - +50 Temp. couleurSélectionne un niveau de couleur parmi les rubriques Bleu (froid), \ Norm. (normalisation) ou Rouge (chaud). (Bleu/Norm./Rouge) Image IARéglage des sections sombres sans affecter le niveau du noir ni la luminosité de l’ensemble de l’im\ age. (HF/EF) C.A.T.S.Ajuste la luminosité et la gradation selon les conditions d’écl\ airage ambiantes. (HF/EF) RéducteurRéduit le bruit des canaux, appelé habituellement “neige”. M\ ettez hors service lors de la réception d’un signal fort. (HF/EF) Réglages du format Format d’écranChange le format (format d’image). (PLEIN/H-LARGE/CADRAGE/4:3/ZOOM) Permet de choisir le format selon le format du signal capté. Format HAjuste la plage d’affichage horizontal afin de réduire le bruit sur les deux côtés \ de l’image. (Format 1/Format 2)Format 2: Ajuste la grandeur de l’image en fonction du format d’image pour r\ éduire le bruit. Réglages zoomAjuste l’alignement vertical et la taille lorsque le format est ré\ glé sur “ZOOM” Réglages PCRègle l’affichage du PC Image évoluéeFiltre 3D Y/CRéduit le bruit et le décalage des couleurs de l’image. (HF/EF) Codeur couleurSélectionne la résolution d’image des composants ou appareils c\ onnectés. (DS/HD) • DS: définition standard HD: haute définition • Seul le signal vidéo 480p est accepté. Réducteur MPEGRéduit le bruit de certains signaux numériques sur support DVD, dé\ codeur, etc. (HF/EF) Niveau du noirChoisit Foncé ou Clair. Ce réglage fonctionne uniquement pour les signaux d’entrée. (Foncé/Clair) Réduction 3:2Ajuste l’image enregistrée à 24 images/s pour une qualité op\ timale. (HF/EF/Auto) Audio Rétablir défaut*Réinitialise les réglages des graves, aigus et équilibre aux ré\ glages par défaut. GravesAugmente ou diminue la réponse des graves. AigusAugmente ou diminue la réponse des aigus. ÉquilibreAccentue le volume des haut-parleurs gauche/droit. Audio évoluéSon ambioAméliore la réponse sonore lors de l’écoute d’un programm\ e stéréo. (HF/EF) Égaliseur volumeRéduit l’écart entre les niveaux de volume après la mise en \ circuit d’une source externe. Haut-parleurs téléCommute les haut-parleurs hors circuit quand des enceintes externes sont\ utilisées. (HF/EF) • “Son ambio” et “Égaliseur volume” ne peuvent fonctionner \ si “HF” est sélectionné. Entrée HDMI 1 Entrée HDMI 2 Entrée HDMI 3Le réglage par défaut de la connexion HDMI est “Numérique”\ (signal d’entrée numérique).Sélectionne la prise d’entrée audio lorsqu’un câble DVI e\ st raccordé (signal d’entrée analogique).(Numéri./Composant/Vidéo 1/Vidéo 2) MinuterieSommeil, Minuterie 1-5Il est possible de régler la minuterie de manière que le télé\ viseur se mette en ou hors marche à l’heure désirée. BlocageVerrouille les canaux et programmesSous- titres Sous-titresAffiche les sous-titres. Dans le mode AV, les menus Audio et Réglage comportent un plus petit nombre d’options. * L’écran de confirmation s’affiche. Sélectionnez “Oui” et appuyez sur OK pour réinitialis\ er. UD@-@MY@GSB@› [@JOEC UD@-@MY@GSB@› [@JOEC
(Suite) 1515 Liste de menus MenuOption Réglages/Paramètres (choix) Réglage Mode balayage de canalSélectionne le mode de sélection des canaux au moyen de la touche \ de syntonisation. (Tous/Favoris/Numérique seulement/Analogique seulement) • Favoris: Seulement les canaux programmés comme étant des canaux fa\ voris. LangueSélectionne la langue du menu à l’écran. HorlogeRègle l’horloge. Réglage ANT/CâbleProgramme les canaux. ldent. prisesSélectionne la borne et l’étiquette de l’appareil externe. Réglage VIERA LinkVIERA LinkPilote les fonctions des appareils connectés aux bornes HDMI (HF/EF) • “Lien-Hors mar.”, “Lien-En marche”, “Mode éconergétique”, “É\ co énergie périph. non sélect.” et “H-P initiaux” ne peuvent être sélectionnés si “Non” est s\ électionné. Lien-En marcheActive “Lien-En marche” des équipements connectés aux prises\ HDMI. (Non/Oui) Lien-Hors mar.Active “Lien-Hors mar.” des équipements connectés aux prises HDMI. (Non/Oui) Mode éconergétiquePour régler “Mode éconergétique” sur les appareils HDMI. \ (Démarrage rapide/Sauvegarde) Éco énergie périph. non sélect.Pour régler “Éco énergie périph. non sélect.” sur l\ es appareils à connexion HDMI. (Non (en contact)/Oui (sur invite)/Oui (sans invite)) H-P initiauxSélectionne les haut-parleurs par défaut (Télé/Cinéma) Économie d’énergie Éco-énergieRéduit la luminosité de l’écran pour réduire la consommat\ ion et convient pour une utilisation nocturne. (Standard/Écon.) Aucun signal pendant 10 minutes Pour conserver l’énergie, le téléviseur est mis hors marche \ automatiquement lors de l’absence de signal ou d’opération pendant plus de 10 minutes. \ (En marche/Hors marche) Remarques • Ne fonctionne pas lors de l’activation de “Contact auto”, “M\ inuterie” ou “Blocage” ou lors de la sélection du “mode SD” ou “canal numérique”. • Le message “Aucun signal pendant 10 minutes activé” sera affiché pendant environ 10 secondes lorsque le téléviseur est mis hors marche la première fois par le biais\ de “Aucun signal pendant 10 minutes”. • Les chiffres “3”, “2”, “1” clignotent à l’affichage pour indiquer les trois (3) minutes restantes avant la mise hors marche. Période d’inactivité de 3 heures Pour conserver l’énergie, le téléviseur est mis hors marche \ automatiquement lorsqu’aucune touche de la télécommande et du panneau avant n’est appuyée \ pendant plus de 3 heures. (En marche/Hors marche) Remarques • Ne fonctionne pas lors du réglage de “Contact auto” ou “Minu\ terie” ou lors de la sélection de l’entrée PC. • Le message “Période d’inactivité de 3 heures activée” \ sera affiché pendant environ 10 secondes lorsque le téléviseur est mis hors marche la première fois par le biais\ de “Période d’inactivité de 3 heures”. • Les chiffres “3”, “2”, “1” clignotent à l’affichage pour indiquer les trois (3) minutes restantes avant la mise ho\ rs marche.Réglage évolué Contact auto Met automatiquement le téléviseur en marche au moment de la mise e\ n marche du câblosélecteur ou d’un équipement connecté. (HF/EF) Le cordon d’alimentation du téléviseur doit être branché \ dans cet équipement. Le téléviseur se met en marche chaque fois que l’alimentation est rétablie. • Ni la minuterie-sommeil, ni la minuterie de mise en/hors marche différée, ni le réglage initial ne fonctionnent si “Contact auto” est activé. Lecture auto du visualiseurRéglez sur “Imagette” ou “Diaporama” pour permettre la le\ cture automatique d’une carte SD. (Diaporama/Imagette/Régler ultérieurement/HF). Réglage initialRedémarre le réglage initial à partir du paramètre “Langu\ e”. À proposAffiche les renseignements sur le modèle du téléviseur et la lice\ nce d’utilisation du logiciel. Rétablir défautLa réinitialisation des réglages annule toutes les options de l’\ écran “Réglage”, telles que le réglage des canaux. Liste de sous-menus Menu Option Réglages/Paramètres (choix)Réglage du sous-menuMode balayage de canalSélectionne le mode de sélection des canaux au moyen de la touche \ de syntonisation (Tous/Favoris/Numérique seulement/Analogique seulement) Réglage favorisSyntonise un des canaux de la liste des favoris. Modification de sigleModifie l’indicatif du canal. FréquencemètrePermet de vérifier la puissance du signal dans le cas où il y aura\ it de l’interférence ou que l’image numérique deviendrait figée. UD@-@MY@GSB@› [@JOEC UD@-@MY@GSB@› [@JOEC
1616 Foire aux questions Avant de faire appel à un technicien, vérifiez les problèmes et \ apportez les corrections simples décrites ci-dessous. Si le problème devait persister, communiquez avec votre détaillant ou un centre de service Panasonic\ agréé. Pour une assistance supplémentaire, contactez-nous via le site Web à l’adresse: www.panasonic.ca Points blancs ou images fantômes (bruit) Vérifiez l’emplacement, l’orientation et la connexion de l’antenne. Interférence ou image de canaux numériques figée (son intermittent) Réorientez l’antenne pour les canaux numériques. Vérifiez le “Fréquencemètre”. Si le signal est faible, vérifiez l’antenne et communiquez avec votre détaillant Panasonic. En appuyant du doigt sur le panneau ACL celui-ci bouge légèrement. Et un bruit de cliquetis peut être émis. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Un jeu a été laissé autour du panneau pour empêcher qu’il ne soit endommagé. Les images d’un appareil auxiliaire sont anormales lorsque cet appareil est raccordé via la prise HDMI Le câble HDMI est-il correctement raccordé? Éteignez le téléviseur et l’appareil, puis rallumez-les. Vérifiez le signal d’entrée de l’appareil. Utilisez un appareil conforme à EIA/CEA- 861/861B. Lorsque le canal est changé au moyen du décodeur raccordé avec un câble HDMI, l’indication “HDMI” pourrait s’afficher dans le coin supérieur gauche de l’écran Ceci n’est pas un signe de mauvais fonctionnement. L’enregistrement ne débute pas immédiatement Vérifiez les réglages de l’enregistreur. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’utilisation afférent à l’enregistreur. La télécommande ne fonctionne pas Les piles ont-elles été mises en place correctement? Les piles sont-elles neuves? UD@-@MY@GSB@› [@JOEC UD@-@MY@GSB@› [@JOEC
1717 S’il y a des problèmes de fonctionnement avec le téléviseur, veuillez vous reporter au tableau ci-dessous afin de déterminer les symptômes, puis exécutez les mesures suggéré\ es. Si cela ne résout pas le problème, veuillez noter les numéros de modèle et de série et contactez un détaillant Pan\ asonic local (les deux numéros se trouvent sur la face arrière du téléviseur). Aucun son n’est entendu Le rendu sonore est inhabituel Les câbles des enceintes sont-ils connectés correctement? La fonction “Sourdine” est-elle activée? Le volume est-il au niveau minimum? Est-ce que les haut-parleurs sont en circuit? Modifiez les réglages de la voie “SAP”. Vérifiez les réglages de “Entrée HDMI 1”, “Entrée H\ DMI 2” et “Entrée HDMI 3”. Établissez le réglage “SAP” sur “Stéréo” ou “\ Mono”. Vérifiez l’appareil HDMI connecté au téléviseur. Établissez le format audio de l’appareil HDMI à “PCM liné\ aire”. Si la connexion du signal audionumérique pose un problème, sélectionnez la connexion analogique. Problème Mesures à prendre Écran Certains points demeurent brillants ou sombres Image chaotique, présence de bruit Aucune image n’apparaît à l’écran Au lieu d’une image, seuls des points sont affichés Ni image, ni son ne sont reproduits Un écran ACL est composé de quelques millions de pixels et est conçu selon une technologie avancée à procédé complex\ e. Certains pixels peuvent tout de même demeurer brillants ou sombres. Ceci n’est pas une indication que l’écran est défec\ tueux et n’aura aucun impact sur le fonctionnement du téléviseur. Vérifiez les appareils électriques (système de démarrage pour voiture/motocyclette, lampe fluorescente) à proximité. Consultez le menu Image. Vérifiez le câblage. Vérifiez que la bonne prise d’entrée a été sélectionné\ e. Vérifiez la syntonisation des canaux. Vérifiez les câbles d’antenne. Le cordon d’alimentation a-t-il été branché? Le téléviseur est-il en marche? Vérifiez le menu Image et le volume. Vérifiez les raccordements du câble AV. Vérifiez que la bonne prise d’entrée a été sélectionné\ e. Une boîte noire s’affiche Modifiez les réglages pour l’affichage des sous-titres. Rendu sonore Autre L’appareil principal est chaud. L’appareil génère de la chaleur et certaines de ses parties peuv\ ent atteindre en effet une température élevée. Cela ne pose pas de problème de performance ou de qualité. Installez l’appareil dan\ s un lieu correctement ventilé. Ne recouvrez pas les évents de ventilation avec quoi que ce soit (napperon, etc.), et ne placez pas l’appareil sur un autre appareil\ (par exemple le magnétoscope). Un son inconnu est entendu 1- Son venant du coffret 2- Clic/déclic 3- Bourdonnement1- Des changements de température ou d’humidité dans la pièce p\ euvent causer une expansion ou un resserrement du coffret du téléviseur et produire un son métallique. (Cela n’est le signe d’aucune anom\ alie) 2- Lorsque le téléviseur est mis sous tension, un circuit électriq\ ue intégré au téléviseur émet un bruit de clic/déclic. (\ Cela n’est le signe d’aucune anomalie) 3- Des circuits électriques sont activés lorsque le téléviseur \ est sous tension. (Cela n’est le signe d’aucune anomalie) UD@-@MY@GSB@› [@JOEC UD@-@MY@GSB@› [@JOEC
1818 Garantie limitée Panasonic Canada Inc. 5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3 PRODUIT PANASONIC – GARANTIE LIMITÉE Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts d\ e matériaux et de main-d’œuvre dans un contexte d’utilisation normale pendant la période indiquée ci-a\ près à compter de la date d’achat original et, dans l’éventualité d’une défectuosité, accepte, à sa dis\ crétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou \ remises à neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à \ neuf d’une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix d’achat. La décision de réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc. Téléviseurs Viera (42 po et plus) Service à domicile Un (1) an, pièces (y compris l’écran) et main-d’œuvre\ Téléviseurs Viera (moins de 42 po) Service en atelier Un (1) an, pièces (y compris l’écran) et main-d’œuvre\ Le service à domicile n’est offert que dans les régions accessibles par routes et situées dans u\ n rayon de 50 km d’un centre de service Panasonic agréé. Le service à domicile exige un accès complet et facile au produit \ par le technicien du centre de service agréé et n’inclut pas le retrait ni la réinstallation d’un appareil déjà insta\ llé. Si l’appareil doit être retiré pour fins de réparat\ ion, cette décision est à l’entière discrétion du technicien du cent\ re de service. Sous aucune considération, ni Panasonic Canada Inc. ni le centre de service agréé ne peuvent être tenus respon\ sables de tout dommage spécial, indirect ou consécutif. La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur origin\ al d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détail\ lant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été « vendu tel quel » et doit avo\ ir été livré à l’état neuf dans son emballage d’ori\ gine. POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D’UN REÇU D’ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D’ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L’ACHAT, EST REQUISE. RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou \ à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l’usure normale ni les dommages esthétiques. La présente gar\ antie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances\ causées par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d’un accident, d’un u\ sage abusif ou impropre, de négligence, d’une manutention inadéquate, d’une mauvaise application, d’une altération, d’\ une installation ou de réglages impropres, d’un mauvais réglage des contrôles de l’utilisateur, d’un mauvais entretien, d’une surtension temporaire, de la foudr\ e, d’une modification, de la pénétration de sable, de liquides ou d’humidité, d’\ une utilisation commerciale (dans un hôtel, un bureau, un restaurant\ ou tout autre usage par affaires ou en location), d’une réparation effectuée par une entité autre qu’un centre de service Panasonic agréé ou encore d’une catastrophe naturelle. Les pile\ s sèches sont également exclues de la présente garantie. CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d’exemple, cett\ e garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusqu’à et depuis un centre de service agré\ é, la perte ou la détérioration de supports ou d’images, de \ données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette liste n’\ est pas exhaustive et n’est fournie qu’à des fins explicatives.) Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitation\ s de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-\ dessus peuvent ne pas être applicables. La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d’autres d\ roits pouvant varier selon votre province ou territoire de résidence. SERVICE SOUS GARANTIE Pour tout renseignement sur les produits et de l’assistance technique\ , veuillez communiquer avec : Notre centre de service à la clientèle : Ligne sans frais : 1-866-330-0014 Lien courriel : « Contactez-nous → courriel » à www.vieraconcierge.ca Pour toute réparation, veuillez communiquer avec un agent de service à la clientèle VIER\ A aux coordonnées indiquées ci-dessus. EXPÉDITION D’UN PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE Emballez soigneusement, de préférence dans son carton d’origine\ , et expédiez, franco de port, suffisamment assuré. Accompagnez le tout d’une description de la défectuosité présumée et d’\ une pièce justificative de la date d’achat original. UD@-@MY@GSB@› [@JOEC UD@-@MY@GSB@› [@JOEC
1919 Note UD@-@MY@GSB@› [@JOEC UD@-@MY@GSB@› [@JOEC