Home > Panasonic > Television > Panasonic 32” Class 720p Tc L32lx24 Operating Instructions

Panasonic 32” Class 720p Tc L32lx24 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic 32” Class 720p Tc L32lx24 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							1010
    Réglage initial
    L’écran de réglage initial s’affiche uniquement lorsque le téléviseur est mis en marche pour la p\
    remière fois après 
    que le cordon d’alimentation ait été branché dans la prise d\
    e courant et que “Contact auto” (p. 15) est réglé sur “\
    HF”.
    ou
    Appuyez sur la touche POWER pour mettre le téléviseur en marche
    ou
    (Télé)(Télécommande)
    Configurez votre mode de visionnement
     Sélectionnez la langue d’affichage.Language / Idioma / Langue
    EnglishEspañol Français sélection
     OK
     Sélectionnez votre mode de visionnement (Assurez-vous de 
    sélectionner le mode “Usage à domicile”.)
    Réglage du mode de visionnement Étape 2 de 6
    Usage à domicileDémonstration en magasin
    Faites la sélection selon votre environnement visuel.
    Sélectionnez “Usage à domicile” lors de 
    l’utilisation du téléviseur à la maison.OK
    RETURNSélection
     sélection
     OK
      Confirmez votre sélection (Usage à domicile) avant d’appuyer \
    sur OK.
     Si vous sélectionnez “Démonstration en magasin” par erreur  sous 
    , l’écran de confirmation s’affichera.
    Non
    Sélectionner le mode de démonstration en magasin?
    Si vous sélectionnez “Oui”, le mode image se
    réinitialisera régulièrement à “Éclatant” et un mes\
    sage de 
    réinitialisation de l’image s’affichera.Oui sélection
     OK
      Sélectionnez “Non” et retournez à l’écran précéd\
    ent . Si vous sélectionnez “Oui’’, l’écran passe en mode de démonstration en magasin.
      Pour afficher de nouveau l’écran “Réglage du mode de visionnement’\
    ’, tel  qu’illustré ci-dessus, effectuez une des étapes suivantes pour sélectionner 
    “Usage à domicile’’.
    • Appuyez et maintenez enfoncée la touche “POWER” sur le côté\
     du panneau pendant au moins 5 secondes.
    • Débranchez le cordon d’alimentation pendant 30 secondes et re\
    branchez-le.
    Remarques
      n’est pas une option sous  - .
      n’est pas une option sous .  Si vous avez utilisé l’option  pour éteindre la télévision, la prochaine fois que vous 
    l’allumerez, le réglage de la “Langue” s’affichera.
     Si vous utilisez une étape autre que l’étape  pour éteindre le téléviseur, ou si vous avez 
    utilisé la touche EXIT pour quitter avant d’avoir effectué les réglages, la prochaine fois que 
    vous allumerez la télévision, le “Réglage initial” ne s’\
    affichera pas automatiquement.
    • Les réglages effectués jusqu’à cette étape sont sauvegardés. • Vous pouvez réinitialiser les réglages à l’aide de la fonctio\
    n “Réglage initial”. (p. 15)  Pour changer de réglage par la suite (Langue, Réglage ANT/Câble, Ident. prises,  Horloge), allez à l’écran des menus. (p. 15)
    UD@-@MY@GSB@›
    [@JOEC UD@-@MY@GSB@›
    [@JOEC 
     
    						
    							1111
     
     Appuyez pour revenir à l’écran 
    précédent 
    Réglage automatique des canaux (Réglage ANT/Câble) Sélectionnez l’antenne branchée dans la priseRéglage ANT/Câble Étape 3 de 6CâbleAntenne Non utilisé
    Antenna
    Cable InNota: Choisir “Câble” lors du visionnement 
    avec un adaptateur pour câble numérique ou 
    “Non utilisé” avec un récept. satellite/câble.OK
    RETURNSélection
    ANTENNA Cable In sélection
     OK
    Non utilisé: allez à  (Identification des prises)
    Sélectionnez “Non utilisé” lorsqu’aucun câble n’est\
     branché à la prise d’antenne/câble.  Idéal lorsqu’un câblosélecteur/récepteur satellite est co\
    nnecté à une prise d’entrée 
    du téléviseur.
      Prévient la syntonisation accidentelle d’un signal non disponible.\
     Sélectionnez “Début”Program. auto Étape 4 de 6
    DébutSaut
    Balayage des canaux avec le syntoniseur du 
    téléviseur. Sélectionner “Saut” lors du 
    visionnement télé avec un récept. câble/satellite.OK
    RETURNSélection
     sélection
     OK
    Saut: allez à  (Identification des prises)
    Démarrez le balayage des canaux. 
    (Les canaux pouvant être reçus sont automatiquement sélectionn\
    és.)
    Program. autoProgrèsNombre de canaux analogiques
    Nombre de canaux numériques
    Appuyer sur RETURN pour quitter
    8 %10 0
    RETURN
     Effectuez le réglage de la programmation automatique
    Un message de fin d’exécution s’affiche lorsque le balayage sous 
    programmation automatique a bien réussi.
    Program. auto
    Nombre de canaux analogiques
    Nombre de canaux numériques100
    Program. auto terminée.
    Appuyer sur OK pour continuer.
    OK
    RETURN
    OKSi aucun canal n’est 
    disponible, revenez à  -  
    (Réglage ANT/Câble).
    “Non utilisé” sera 
    sélectionné.
     Fonctionnement de la touche EXIT pendant le “Réglage initial”Appuyez une fois sur la touche pour afficher l’écran de confirmation. Appuyez de 
    nouveau pour fermer l’écran de confirmation.
    [Écran de confirmation EXIT]
    Désirez-vous quitter le réglage initial?Oui NonPour effectuer à nouveau le réglage initial, sélectionner
    Réglage initial dans le menu de réglage.
    Oui  Quittez “Réglage initial”.
    Non  Revenez à l’écran initial.
    UD@-@MY@GSB@›
    [@JOEC UD@-@MY@GSB@›
    [@JOEC 
     
    						
    							1212
    Remarque
      À propos des systèmes de 
    télédiffusion
     Analogique (NTSC):
         Téléviseur 
    traditionnel
     Numérique (ATSC):
         Nouveau 
    programme 
    qui permet le 
    visionnement 
    d’un plus grand 
    nombre de 
    canaux offrant 
    une image et un 
    son de haute 
    qualité
    Sélectionnez Ident. prises (Identification des prises) 
    Sélectionnez Suivant, puis appuyez sur OK pour passer à l’ét\
    ape suivante.Identification des prises
    Étape 5 de 6
    App. sur touche droite pour identifier chaque prise.
    Sélect. “Non utilisé” pour les prises non utilisées.
    Appuyer sur OK pour personnaliser l’identification.Éditer
    Blu-ray, DVD ...
    HDMI HDMI
    RETURN
    ModifierSélection
    HDMI 3
    Composant
    Vidéo 1
    Vidéo 2
    PC
    Suivant HDMI 1
    HDMI 2
    ABCSupprimerabcRGBY
    [email protected]
    - ,LAST
     sélection
     réglageouOKRETURNSélection
    ABCSupprimerabcRGBY
    [email protected] ,LAST
    JEUBlu-raVidéo 2
    NEXTVidéo 2GAGA
    Suivez les directives à l’écran 
    pour effectuer les opérations 
    suivantes.
    Identification:  [ESPACE] Non utilisé/Blu-ray/DVD/ENR. DVD/CINÉMA M./JEU/
    ORDINATEUR/MAGNÉTO/CÂBLE/SATELLITE/DVR/AP.PHOTO/
    MONITEUR/AUX/RÉCEPTEUR/CENTRE M/PASSER.M/AUTRE
    Réglez l’horloge (Réglage de l’horloge)
    Sélectionnez Suivant, puis appuyez sur OK pour passer à l’ét\
    ape suivante.Étape 6 de 6
    Éditer
    RETURN
    ModifierSélection09
    Réglage de l’horloge--
    ----
    --
    --Jour
    Heure
    Minutes
    Suivant Année
    Mois
    Année courante
     sélection
     réglageOK
    RETURNSélection09
    10MinutesSuivant10ou
    Suivez les directives à l’écran 
    pour effectuer les opérations 
    suivantes.
    Effectuez un “Réglage initial”
    Un message de fin de tâche s’affiche après avoir réussi le “Réglage initial”
    OK
    RETURN
    Réglage terminé. Votre téléviseur
    VIERA Panasonic est maintenant prêt.
    Appuyer sur OK pour quitter.
    Réglage initial (Suite)
    UD@-@MY@GSB@›
    [@JOEC UD@-@MY@GSB@›
    [@JOEC 
     
    						
    							131313
    Utilisation des fonctions des menus
    Divers menus vous permettent d’effectuer les paramétrages de l’image, du son et d’autres fonctio\
    ns selon 
    vos préférences.
     Appuyez pour quitter le menu à 
    l’écran
     Appuyez pour revenir à l’écran 
    précédent
     
    Affichez le menu
      Affiche les fonctions pouvant être ajustées.  Certaines fonctions seront désactivées selon  le type de signal d’entrée.
    Éditer
    RETURN
    ABC Supprimer
    abc
    Menu
    Sélectionnez ou entrez le nom de l’appareil 
    connecté à la prise HDMI 1.
    RGBY
    [email protected] - ,LASTModifierSélection
    Ident. prises
    Composant
    Vidéo 1
    Vidéo 2
    PC HDMI 2
    HDMI 3 HDMI 1
    Structure des menus
    Barre des menus
    Appuyez sur OK pour aller à la rubrique des menus.
    Rubrique des menus
    Appuyez sur OK pour passer à l’écran suivant si 
    possible.
    Informations de dépannage
    Guide d’utilisation
    (Exemple: Ident. prises)
    Sélectionnez un menu
    Person.
    Menu
    +20
    0
    Image1/2
    Contraste ModeRétroéclairage
    Rétablir défaut
    Brillance
     sélection
     suivant
    Sélectionnez une rubrique
    Person.
    Menu
    Rétablit les paramètres par défaut sauf ceux 
    des réglages avancés de l’image. 
    Image1/2
    Mode Rétablir défaut+200
    0
    0
    0
    00
    0
    0
    0
    0
    Brillance
    Couleur
    Nuances
    NettetéRétroéclairage
    Brillance
    Couleur
    Nuances
    Netteté Contraste
    (Exemple: menu Image)
    sélection
    Faites le réglage ou la sélection
    Éclatant
    Menu
    Sélectionne parmi les modes d’image 
    préréglés.
    +200
    0
    0
    0
    00
    0
    0
    0
    0
    1/2
    Image
    Brillance
    Couleur
    Nuances
    Netteté Mode
    Rétroéclairage
    Brillance
    Couleur
    Nuances
    Netteté Contraste Rétablir défaut
    (Exemple: menu Image)
    réglage
    ou
    sélection
    UD@-@MY@GSB@›
    [@JOEC UD@-@MY@GSB@›
    [@JOEC
    
     
    						
    							Utilisation des fonctions des menus
    1414
     Liste de menus
    MenuOption Réglages/Paramètres (choix)
    Image
    Rétablir défaut*Rétablit tous les réglages par défaut pour les réglages d’\
    image, sauf pour le réglage “Image évoluée”
    ModeMode de base de l’image 
    (Éclatant/Standard/Cinéma/Jeu/Person.)
    RétroéclairageRéglage de luminosité du rétroéclairage.
    Contraste, Brillance, 
    Couleur, Nuances, 
    NettetéAjuste la couleur, la brillance, etc. pour chaque mode image selon vos préférences.\
    • Plage de l’affichage
      Contraste/Brillance/Couleur/Netteté:  0 - 100
      Nuances:         -50 - +50
    Temp. couleurSélectionne un niveau de couleur parmi les rubriques Bleu (froid), \
    Norm. (normalisation) ou Rouge (chaud).  (Bleu/Norm./Rouge)
    Image IARéglage des sections sombres sans affecter le niveau du noir ni la luminosité de l’ensemble de l’im\
    age. (HF/EF)
    C.A.T.S.Ajuste la luminosité et la gradation selon les conditions d’écl\
    airage ambiantes. (HF/EF)
    RéducteurRéduit le bruit des canaux, appelé habituellement “neige”. M\
    ettez hors service lors de la 
    réception d’un signal fort. (HF/EF)
    Réglages du 
    format
    Format d’écranChange le format (format d’image).  (PLEIN/H-LARGE/CADRAGE/4:3/ZOOM)
    Permet de choisir le format selon le format du signal capté.
    Format HAjuste la plage d’affichage horizontal afin de réduire le bruit sur les deux côtés \
    de l’image.  (Format 1/Format 2)Format 2: Ajuste la grandeur de l’image en fonction du format d’image pour r\
    éduire le bruit.
    Réglages zoomAjuste l’alignement vertical et la taille lorsque le format est ré\
    glé sur “ZOOM”
    Réglages PCRègle l’affichage du PC
    Image évoluéeFiltre 3D Y/CRéduit le bruit et le décalage des couleurs de l’image. (HF/EF)
    Codeur couleurSélectionne la résolution d’image des composants ou appareils c\
    onnectés.  (DS/HD)
    • DS: définition standard     HD: haute définition
    • Seul le signal vidéo 480p est accepté.
    Réducteur MPEGRéduit le bruit de certains signaux numériques sur support DVD, dé\
    codeur, etc.  (HF/EF)
    Niveau du noirChoisit Foncé ou Clair. Ce réglage fonctionne uniquement pour les signaux d’entrée.  (Foncé/Clair)
    Réduction 3:2Ajuste l’image enregistrée à 24 images/s pour une qualité op\
    timale. (HF/EF/Auto)
    Audio
    Rétablir défaut*Réinitialise les réglages des graves, aigus et équilibre aux ré\
    glages par défaut.
    GravesAugmente ou diminue la réponse des graves.
    AigusAugmente ou diminue la réponse des aigus.
    ÉquilibreAccentue le volume des haut-parleurs gauche/droit.
    Audio évoluéSon ambioAméliore la réponse sonore lors de l’écoute d’un programm\
    e stéréo.  (HF/EF)
    Égaliseur volumeRéduit l’écart entre les niveaux de volume après la mise en \
    circuit d’une source externe.
    Haut-parleurs téléCommute les haut-parleurs hors circuit quand des enceintes externes sont\
     utilisées.  (HF/EF)
    • “Son ambio” et “Égaliseur volume” ne peuvent fonctionner \
    si “HF” est sélectionné.
    Entrée HDMI 1
    Entrée HDMI 2
    Entrée HDMI 3Le réglage par défaut de la connexion HDMI est “Numérique”\
     (signal d’entrée numérique).Sélectionne la prise d’entrée audio lorsqu’un câble DVI e\
    st raccordé (signal d’entrée analogique).(Numéri./Composant/Vidéo 1/Vidéo 2)
    MinuterieSommeil, Minuterie 1-5Il est possible de régler la minuterie de manière que le télé\
    viseur se mette en ou hors marche à l’heure désirée.
    BlocageVerrouille les canaux et programmesSous-
    titres
    Sous-titresAffiche les sous-titres.
      Dans le mode AV, les menus Audio et Réglage comportent un plus petit nombre d’options.
     *  L’écran de confirmation s’affiche. Sélectionnez “Oui” et appuyez sur OK pour réinitialis\
    er.
    UD@-@MY@GSB@›
    [@JOEC UD@-@MY@GSB@›
    [@JOEC 
     
    						
    							(Suite)
    1515
     Liste de menus
    MenuOption
    Réglages/Paramètres (choix)
    Réglage
    Mode balayage de 
    canalSélectionne le mode de sélection des canaux au moyen de la touche \
    de syntonisation.
    (Tous/Favoris/Numérique seulement/Analogique seulement)
    • Favoris: Seulement les canaux programmés comme étant des canaux fa\
    voris.
    LangueSélectionne la langue du menu à l’écran.
    HorlogeRègle l’horloge.
    Réglage ANT/CâbleProgramme les canaux.
    ldent. prisesSélectionne la borne et l’étiquette de l’appareil externe.
    Réglage VIERA LinkVIERA LinkPilote les fonctions des appareils connectés aux bornes HDMI  (HF/EF)
    • “Lien-Hors mar.”, “Lien-En marche”, “Mode éconergétique”, “É\
    co énergie périph. non sélect.” 
    et “H-P initiaux” ne peuvent être sélectionnés si “Non” est s\
    électionné.
    Lien-En marcheActive “Lien-En marche” des équipements connectés aux prises\
     HDMI.  (Non/Oui)
    Lien-Hors mar.Active “Lien-Hors mar.” des équipements connectés aux prises HDMI. (Non/Oui)
    Mode éconergétiquePour régler “Mode éconergétique” sur les appareils HDMI. \
    (Démarrage rapide/Sauvegarde)
    Éco énergie périph. 
    non sélect.Pour régler “Éco énergie périph. non sélect.” sur l\
    es appareils à connexion HDMI.
    (Non (en contact)/Oui (sur invite)/Oui (sans invite))
    H-P initiauxSélectionne les haut-parleurs par défaut (Télé/Cinéma)
    Économie d’énergie
    Éco-énergieRéduit la luminosité de l’écran pour réduire la consommat\
    ion et convient pour une utilisation 
    nocturne. (Standard/Écon.)
    Aucun signal
    pendant 10 
    minutes
    Pour conserver l’énergie, le téléviseur est mis hors marche \
    automatiquement lors de 
    l’absence de signal ou d’opération pendant plus de 10 minutes. \
     (En marche/Hors marche)
    Remarques
    • Ne fonctionne pas lors de l’activation de “Contact auto”, “M\
    inuterie” ou “Blocage” ou lors 
    de la sélection du “mode SD” ou “canal numérique”.
    • Le message “Aucun signal pendant 10 minutes activé” sera affiché pendant environ 10 secondes lorsque 
    le téléviseur est mis hors marche la première fois par le biais\
     de “Aucun signal pendant 10 minutes”.
    • Les chiffres “3”, “2”, “1” clignotent à l’affichage pour indiquer les trois (3) minutes restantes 
    avant la mise hors marche.
    Période 
    d’inactivité de 3 
    heures
    Pour conserver l’énergie, le téléviseur est mis hors marche \
    automatiquement lorsqu’aucune 
    touche de la télécommande et du panneau avant n’est appuyée \
    pendant plus de 3 heures. 
    (En marche/Hors marche)
    Remarques
    • Ne fonctionne pas lors du réglage de “Contact auto” ou “Minu\
    terie” ou lors de la sélection 
    de l’entrée PC. 
    • Le message “Période d’inactivité de 3 heures activée” \
    sera affiché pendant environ 10 secondes lorsque 
    le téléviseur est mis hors marche la première fois par le biais\
     de “Période d’inactivité de 3 heures”.
    • Les chiffres “3”, “2”, “1” clignotent à l’affichage pour indiquer les trois (3) minutes restantes avant la mise ho\
    rs marche.Réglage évolué
    Contact auto
    Met automatiquement le téléviseur en marche au moment de la mise e\
    n marche du 
    câblosélecteur ou d’un équipement connecté.  (HF/EF)
    Le cordon d’alimentation du téléviseur doit être branché \
    dans cet équipement. Le téléviseur 
    se met en marche chaque fois que l’alimentation est rétablie.
    • Ni la minuterie-sommeil, ni la minuterie de mise en/hors marche différée, ni le réglage 
    initial ne fonctionnent si “Contact auto” est activé.
    Lecture auto du 
    visualiseurRéglez sur “Imagette” ou “Diaporama” pour permettre la le\
    cture automatique d’une carte SD.
    (Diaporama/Imagette/Régler ultérieurement/HF).
    Réglage initialRedémarre le réglage initial à partir du paramètre “Langu\
    e”.
    À proposAffiche les renseignements sur le modèle du téléviseur et la lice\
    nce d’utilisation du logiciel.
    Rétablir défautLa réinitialisation des réglages annule toutes les options de l’\
    écran “Réglage”, telles que le réglage des canaux.
     Liste de sous-menus
    Menu Option Réglages/Paramètres (choix)Réglage du
    sous-menuMode balayage de canalSélectionne le mode de sélection des canaux au moyen de la touche \
    de syntonisation 
    (Tous/Favoris/Numérique seulement/Analogique seulement)
    Réglage favorisSyntonise un des canaux de la liste des favoris.
    Modification de sigleModifie l’indicatif du canal.
    FréquencemètrePermet de vérifier la puissance du signal dans le cas où il y aura\
    it de l’interférence ou que 
    l’image numérique deviendrait figée.
    UD@-@MY@GSB@›
    [@JOEC UD@-@MY@GSB@›
    [@JOEC 
     
    						
    							1616
    Foire aux questions
    Avant de faire appel à un technicien, vérifiez les problèmes et \
    apportez les corrections simples décrites ci-dessous.
    Si le problème devait persister, communiquez avec votre détaillant ou un centre de service Panasonic\
     agréé.
    Pour une assistance supplémentaire, contactez-nous via le site Web à l’adresse:
    www.panasonic.ca
    Points blancs ou 
    images fantômes 
    (bruit)
     Vérifiez l’emplacement, l’orientation 
    et la connexion de l’antenne.
    Interférence ou 
    image de canaux 
    numériques figée
    (son intermittent)
      Réorientez l’antenne pour les canaux numériques.
      Vérifiez le “Fréquencemètre”. Si le signal est faible, vérifiez 
    l’antenne et communiquez avec 
    votre détaillant Panasonic.
    En appuyant du 
    doigt sur le panneau 
    ACL celui-ci bouge 
    légèrement.
    Et un bruit de cliquetis 
    peut être émis.
    Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
      Un jeu a été laissé autour du  panneau pour empêcher qu’il ne 
    soit endommagé.
    Les images d’un appareil 
    auxiliaire sont anormales 
    lorsque cet appareil est 
    raccordé via la prise HDMI
      Le câble HDMI est-il correctement raccordé?   Éteignez le téléviseur et l’appareil, puis rallumez-les.
     Vérifiez le signal d’entrée de l’appareil.  Utilisez un appareil conforme à EIA/CEA- 861/861B.
    Lorsque le canal est changé au moyen du 
    décodeur raccordé avec un câble HDMI, 
    l’indication “HDMI” pourrait s’afficher dans le 
    coin supérieur gauche de l’écran
     Ceci n’est pas un signe de mauvais 
    fonctionnement.
    L’enregistrement ne débute 
    pas immédiatement
      Vérifiez les réglages de l’enregistreur. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel 
    d’utilisation afférent à l’enregistreur.
    La télécommande ne 
    fonctionne pas
      Les piles ont-elles été mises en place  correctement?
      Les piles sont-elles neuves?
    UD@-@MY@GSB@›
    [@JOEC UD@-@MY@GSB@›
    [@JOEC 
     
    						
    							1717
    S’il y a des problèmes de fonctionnement avec le téléviseur, veuillez vous reporter au tableau ci-dessous afin de 
    déterminer les symptômes, puis exécutez les mesures suggéré\
    es. Si cela ne résout pas le problème, veuillez noter les 
    numéros de modèle et de série et contactez un détaillant Pan\
    asonic local (les deux numéros se trouvent sur la face 
    arrière du téléviseur).
    Aucun son n’est entendu
    Le rendu sonore est 
    inhabituel
     Les câbles des enceintes sont-ils connectés correctement?  La fonction “Sourdine” est-elle activée?  Le volume est-il au niveau minimum?  Est-ce que les haut-parleurs sont en circuit?  Modifiez les réglages de la voie “SAP”. Vérifiez les réglages de “Entrée HDMI 1”, “Entrée H\
    DMI 2” et “Entrée HDMI 3”.
      Établissez le réglage “SAP” sur “Stéréo” ou “\
    Mono”.  Vérifiez l’appareil HDMI connecté au téléviseur. Établissez le format audio de l’appareil HDMI à “PCM liné\
    aire”.  Si la connexion du signal audionumérique pose un problème, sélectionnez la connexion analogique.
    Problème Mesures à prendre
    Écran
    Certains points 
    demeurent brillants ou 
    sombres
    Image chaotique, 
    présence de bruit
    Aucune image n’apparaît 
    à l’écran
    Au lieu d’une image, seuls 
    des points sont affichés
    Ni image, ni son ne sont 
    reproduits
     Un écran ACL est composé de quelques millions de pixels et 
    est conçu selon une technologie avancée à procédé complex\
    e. 
    Certains pixels peuvent tout de même demeurer brillants ou 
    sombres. Ceci n’est pas une indication que l’écran est défec\
    tueux 
    et n’aura aucun impact sur le fonctionnement du téléviseur.
      Vérifiez les appareils électriques (système de démarrage 
    pour voiture/motocyclette, lampe fluorescente) à proximité.
      Consultez le menu Image.  Vérifiez le câblage.  Vérifiez que la bonne prise d’entrée a été sélectionné\
    e.
      Vérifiez la syntonisation des canaux.  Vérifiez les câbles d’antenne.
      Le cordon d’alimentation a-t-il été branché?  Le téléviseur est-il en marche?  Vérifiez le menu Image et le volume.  Vérifiez les raccordements du câble AV.  Vérifiez que la bonne prise d’entrée a été sélectionné\
    e.
    Une boîte noire s’affiche  Modifiez les réglages pour l’affichage des sous-titres. 
    Rendu sonore Autre
    L’appareil principal est 
    chaud.
     L’appareil génère de la chaleur et certaines de ses parties peuv\
    ent 
    atteindre en effet une température élevée. Cela ne pose pas de 
    problème de performance ou de qualité. Installez l’appareil dan\
    s un 
    lieu correctement ventilé. 
    Ne recouvrez pas les évents de ventilation avec quoi que ce soit 
    (napperon, etc.), et ne placez pas l’appareil sur un autre appareil\
     (par 
    exemple le magnétoscope).
    Un son inconnu est
    entendu
    1- Son venant du coffret
    2- Clic/déclic
    3- Bourdonnement1- Des changements de température ou d’humidité dans la pièce p\
    euvent 
    causer une expansion ou un resserrement du coffret du téléviseur et 
    produire un son métallique. (Cela n’est le signe d’aucune anom\
    alie)
    2- Lorsque le téléviseur est mis sous tension, un circuit électriq\
    ue 
    intégré au téléviseur émet un bruit de clic/déclic. (\
    Cela n’est le 
    signe d’aucune anomalie)
    3- Des circuits électriques sont activés lorsque le téléviseur \
    est  sous tension. (Cela n’est le signe d’aucune anomalie)
    UD@-@MY@GSB@›
    [@JOEC UD@-@MY@GSB@›
    [@JOEC 
     
    						
    							1818
    Garantie limitée
    Panasonic Canada Inc.
    5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3
    PRODUIT PANASONIC – GARANTIE LIMITÉE
    Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts d\
    e matériaux et de main-d’œuvre dans un 
    contexte d’utilisation normale pendant la période indiquée ci-a\
    près à compter de la date d’achat original et, dans 
    l’éventualité d’une défectuosité, accepte, à sa dis\
    crétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou \
    remises 
    à neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à \
    neuf d’une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix 
    d’achat. La décision de réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc. 
    Téléviseurs Viera 
    (42 po et plus) Service à domicile Un (1) an, pièces (y compris l’écran) et main-d’œuvre\
    Téléviseurs Viera 
    (moins de 42 po) Service en atelier Un (1) an, pièces (y compris l’écran) et main-d’œuvre\
    Le service à domicile n’est offert que dans les régions accessibles par routes et situées dans u\
    n rayon de 50 km d’un 
    centre de service Panasonic agréé. 
    Le service à domicile exige un accès complet et facile au produit \
    par le technicien du centre de service agréé et n’inclut 
    pas le retrait ni la réinstallation d’un appareil déjà insta\
    llé.  Si l’appareil doit être retiré pour fins de réparat\
    ion, cette 
    décision est à l’entière discrétion du technicien du cent\
    re de service. Sous aucune considération, ni Panasonic Canada 
    Inc. ni le centre de service agréé ne peuvent être tenus respon\
    sables de tout dommage spécial, indirect ou consécutif.
    La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur origin\
    al d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, 
    ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détail\
    lant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le 
    produit ne doit pas avoir été « vendu tel quel » et doit avo\
    ir été livré à l’état neuf dans son emballage d’ori\
    gine.
    POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D’UN 
    REÇU D’ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D’ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE 
    MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L’ACHAT, EST REQUISE. 
    RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS 
    La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou \
    à un vice de 
    fabrication et NE COUVRE PAS l’usure normale ni les dommages esthétiques. La présente gar\
    antie NE COUVRE 
    PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances\
     causées par des produits non fournis par 
    Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d’un accident, d’un u\
    sage abusif ou impropre, de négligence, d’une manutention 
    inadéquate, d’une mauvaise application, d’une altération, d’\
    une installation ou de réglages impropres, d’un mauvais 
    réglage des contrôles de l’utilisateur, d’un mauvais entretien, d’une surtension temporaire, de la foudr\
    e, d’une modification, 
    de la pénétration de sable, de liquides ou d’humidité, d’\
    une utilisation commerciale (dans un hôtel, un bureau, un restaurant\
     
    ou tout autre usage par affaires ou en location), d’une réparation effectuée par une entité autre qu’un centre de service 
    Panasonic agréé ou encore d’une catastrophe naturelle. Les pile\
    s sèches sont également exclues de la présente garantie. 
    CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT 
    LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER.  
    PANASONIC CANADA INC. N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, 
    INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION 
    À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d’exemple, cett\
    e garantie exclut les dommages relatifs à une perte de 
    temps, le transport jusqu’à et depuis un centre de service agré\
    é, la perte ou la détérioration de supports ou d’images, de \
    données 
    ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette liste n’\
    est pas exhaustive et n’est fournie qu’à des fins explicatives.)
    Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitation\
    s de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de 
    garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-\
    dessus peuvent ne pas être applicables. La présente garantie vous 
    confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d’autres d\
    roits pouvant varier selon votre province ou territoire de résidence. 
    SERVICE SOUS GARANTIE
    Pour tout renseignement sur les produits et de l’assistance technique\
    ,  veuillez communiquer avec : 
    Notre centre de service à la clientèle :  Ligne sans frais : 1-866-330-0014
      Lien courriel : « Contactez-nous  → courriel » à www.vieraconcierge.ca
    Pour toute réparation,  veuillez communiquer avec un agent de service à la clientèle VIER\
    A aux coordonnées indiquées 
    ci-dessus. 
    EXPÉDITION D’UN PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE
    Emballez soigneusement, de préférence dans son carton d’origine\
    , et expédiez, franco de port, suffisamment assuré. Accompagnez le tout d’une description de la défectuosité présumée et d’\
    une pièce justificative de la date d’achat original.
    UD@-@MY@GSB@›
    [@JOEC UD@-@MY@GSB@›
    [@JOEC 
     
    						
    							1919
    Note
    UD@-@MY@GSB@›
    [@JOEC
    UD@-@MY@GSB@›
    [@JOEC
     
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic 32” Class 720p Tc L32lx24 Operating Instructions