Home
>
Panasonic
>
Television
>
Panasonic 32" Class 720p Led Lcd Tc 40a400 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic 32" Class 720p Led Lcd Tc 40a400 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic 32" Class 720p Led Lcd Tc 40a400 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Cómo usar las funciones del menú 20Español [Ecualizador] Ajusta el nivel de frecuencia para satisfacer su calidad de sonido favorita ●Disponible cuando el [Modo de sonido] está definido como [Usuario]. ●Seleccione la frecuencia y cambie el nivel de frecuencia usando los botones del cursor. ●Si desea mejorar el sonido de graves, incremente el nivel de la frecuencia más baja. Si desea mejorar el sonido de agudos, incremente el nivel de la frecuencia más alta. ●Para restaurar los niveles de cada frecuencia a los ajustes predeterminados, seleccione [Regreso prefijados] usando el botón de cursor y después pulse el botón OK. [Balance] Ajuste el volumen de los altavoces izquierdo / derecho. [Envolvente] Mejora la respuesta de audio izquierda / derecha cuando se escucha en estéreo. [No / Sí] [Altavoces de TV] Le permite apagar / encender los altavoces del televisor cuando utilice los altavoces externos. [No / Sí] ●Cuando ajusta a [No], las funciones [Envolvente], [Bajos], [Altos] y [Balance] no están disponibles. [Salida digital] Selecciona el ajuste inicial para la señal de salida de audio digital desde las terminales DIGITAL AUDIO OUT y HDMI 2 (función ARC). [Auto]: Dolby Digital se transmite como Dolby Digital Bitstream. MPEG se transmite como PCM. [PCM]: La señal de salida digital se fija en PCM. ●Cuando el televisor recibe una señal NTSC, la salida es PCM. ●Para TV Digital o contenido de video de Reproductor de Medios. [Audio entrada] Selecciona para ajustarse a la señal de entrada. ■ [Entrada HDMI 1-2] [Digital]: Cuando el sonido se transmite mediante la conexión del cable HDMI. [Análogo] : Cuando el sonido no se transmite mediante la conexión del cable adaptador HDM-DVI. Bloqueo Cada vez que visualice el menú [Bloqueo] se le pedirá que introduzca su contraseña. [Contraseña] Introduzca su contraseña de 4 dígitos. ●Ingrese “1234” la primera vez. Esta es la contraseña predeterminada. ●Para cambiar la contraseña “[Cambio de contraseña]” (pág. 21) ●Anote su contraseña en caso de que la olvide. Si ha olvidado su contraseña, consulte a su concesionario local. ●Cuando seleccione un canal bloqueado se visualizará un mensaje que le permitirá ver el canal si usted introduce su contraseña. [Modo] Selecciona el modo de bloqueo. [Usuario]: Bloquea los ajustes especificados de [Canal], [Programa] y [Entradas]. [No]: Desbloquea toda la configuración de bloqueo de [Canal], [Programa] y [Entradas]. [Todos] : Bloquea todas las entradas independientemente de la configuración de bloqueo [Canal], [Programa] y [Entradas]. [Canal] Selecciona un canal para bloquear. ●Los canales seleccionados se bloquearán independientemente de la clasificación del programa. [Programa] Establece el nivel de clasificación. [Modo] : Establece el estado de bloqueo del programa. [No / Sí] – La tecnología “V-chip” permite que los programas restringidos sean bloqueados según las clasificaciones de televisión. – [Sí]: Establece cada nivel de clasificación (Clasificaciones para TV de EE. UU., Clasificaciones para películas de EE. UU., C.E.L.R., C.F.L.R.) [Clasif. TV en EEUU]: Clasificaciones para programas de televisión de los EE.UU. [Clas. películas EEUU]: Tabla de clasificaciones de películas para los EE.UU. [Clasif. ingl. Canadá] : Clasificaciones para el inglés de Canadá. [Clasif. fran. Canadá]: Clasificaciones para el francés de Canadá. ●Para más información acerca de las clasificaciones (pág. 24). [Entradas] Bloquea las entradas externas según corresponda. [HDMI 1-2 / Comp./Video] [Cam Camb ●Ingreingré Not ●Este“Dowencu ●La c ●Cuanen lamás TV [señ Selecc[Progr [Pro [Pro [MT Selec c[Mono [Len Selecc[Inglés ●Ajus los c ●La seremocon e [Tip Ajust eprinci – [ Adis – [Vcu ●Para TC-40A420_32_39A400U_LE.indd 20 TC-40A420_32_39A400U_LE.indd 20 29-Apr-14 11:57:30 AM 29-Apr-14 11:57:30 AM
Cómo usar las funciones del menú 21Español ue a]” vidado un su l], nte de adas]. es de ones e EE. de e de [Cambio de contraseña] Cambia la clave. ●Ingrese la nueva contraseña de 4 dígitos, a continuación ingrésela nuevamente para confirmar. Nota ●Este televisor ha sido diseñado para soportar el “Downloadable U.S. Region Rating System” cuando se encuentre disponible (solo está disponible en EE. UU.) ●La clasificación No es independiente de otras clasificaciones. ●Cuando bloquee un nivel de clasificación específico basado en la edad, la clasificación No y cualquier otra clasificación más restrictiva también se bloquearán. TV [señal ANT/Cable] Selecciona la entrada para [Programa auto] (pág. 22) y [Programa manual] (pág. 23). [Antena / Cable] [Programa auto] (pág. 22) [Programa manual] (pág. 23) [MTS] Selecciona el modo Audio para ver televisión. [Mono / Estéreo / SPA] [Lenguaje del audio] Selecciona el idioma para los programas de TV. [Inglés / Español / Francés] ●Ajusta el [Lenguaje del audio] al idioma preferido para todos los canales de televisión. ●La selección del idioma con el botón SAP en el control remoto (pág. 15) es temporal (el canal cambia de acuerdo con el ajuste de [Lenguaje del audio]). [Tipo de audio] Ajustes de narración para usuarios con discapacidad. [Audio principal / Audio disminuida / Visión disminuida] – [Audio disminuida]: Activa los subtítulos cuando están disponibles en emisiones. – [Visión disminuida]: Activa la pista de sonido de narración cuando están disponibles en emisiones. ●Para solamente TV digital Ajuste [Idioma] Cambia el idioma para las visualizaciones en pantalla. [English / Español / Français] [Fijar temporizador] ■[Tiempo suspensión] Establece el periodo de tiempo después del cual el TV se apagará automáticamente. [No / 15 / 30 / 60 / 90 minutos] ■[Sin señal por 10 minutos] Para conservar energía, el televisor se apaga automáticamente cuando no se recibe ninguna señal y no se realiza ninguna operación durante más de 10 minutos. [Encendido / Apagar TV] – La visualización en pantalla mostrará 3, 2 y 1 (minutos) para indicar que quedan tres (3) minutos hasta que el televisor se apague. ■[Sin operación por 3 horas] Para ahorrar energía, el televisor se apaga automáticamente cuando no se realiza ninguna operación con el control remoto y los botones del televisor durante más de 3 horas. [Encendido / Apagar TV] – La visualización en pantalla mostrará 3, 2 y 1 (minutos) para indicar que quedan tres (3) minutos hasta que el televisor se apague. [Subtítulos] Este televisor incluye un decodificador integrado que permite visualizar el texto del audio. El programa que esté siendo visto deberá tener información de subtítulos (CC) (pág. 27). La configuración en “Analógicos” o “Digital” depende d\ e la emisora. ■[Subtítulos análogos] Seleccione el servicio de subtítulos de radiodifusión analógica. [No / CC1-4 / TEXT1-4] – [CC1-4]: Información relacionada con las imágenes (aparece en la parte inferior de la pantalla.) – [TEXT1-4]: Información textual (aparece en toda la pantalla.) ■[Subtítulos digitales] Vamos a configurar la forma en que elige ver el subtitulado digital. [No / Servicio 1-6] ■[Ajustes digitales] Establece ajustes de visualización para el programa digital. [Estilo de subtítulos: Auto] : Se muestran las configuraciones predeterminadas. [Estilo de subtítulos: Usuario] : Puede personalizar los ítems que aparecen a continuación de acuerdo con su preferencia: •Tamaño de fuente •Letra estilo •Letra color •Letra opacidad •Fondo color •Fondo opacidad •Contorno color •Contorno opacidad TC-40A420_32_39A400U_LE.indd 21 TC-40A420_32_39A400U_LE.indd 21 29-Apr-14 11:57:30 AM 29-Apr-14 11:57:30 AM
Cómo usar las funciones del menú | Programa auto 22Español [Títulos de entradas] (pág. 23) [Control HDMI] ■[Función CEC] Establece cómo responde el televisor cuando usted opera un equipo conectado mediante HDMI. [No / Sí] – [Sí]: El televisor se cambiará automáticamente a la entrada HDMI apropiada siempre que el equipo conectado HDMI se encienda inicialmente y se seleccione el modo de reproducción. ■[Apaga Vinculado] Estable cómo responde un equipo conectado mediante HDMI cuando usted apaga el televisor. [No / Sí] – [Sí]: Cuando el TV se apaga, todos los equipos conectados HDMI se apagan automáticamente. •La Grabadora DVD de Panasonic no se apagará si aún está en el modo de grabación. •El televisor permanece encendido aunque se apague el equipo HDMI conectado. [Acerca de] Visualiza la versión del televisor y la licencia del software. [Regreso prefijados] Al realizar la reposición se cancelarán todos los elementos establecidos en el menú [Ajuste], como por ejemplo, los ajustes de canales. Luego de la reposición, se lanzará el “Ajuste Inicial” cuand\ o vuelva a encender el TV (pág. 12). Programa auto Esta función le permite resintonizar y agregar todos los canales disponibles a la lista de canales de manera automática. Antes de utilizar esta función, asegúrese de ajustar [señal ANT/Cable] a la entrada que desea sintonizar. Nota ●Esta función solo está disponible en el modo TV. ●Cómo desplazarse por el menú (pág. 18) 1 Muestre el menú MENU 2 Seleccione [TV], y a continuación seleccione [Programa auto] Menú Principal Imagen Sonido Bloqueo TV Ajuste señal ANT/Cable Antena Programa auto Acceso Programa manual MTS Estéreo Tipo de audio Audio principal Lenguaje del audio Inglés Inicia la exploración. 3% Estado: Buscando. Canales analógicos: 1 Canales digitales: 0 Antena ●El televisor busca y agrega automáticamente a la memoria los canales disponibles. ●Una vez finalizada la exploración, todos los canales guardados anteriormente se borrarán. ■Para cancelar el proceso de escaneoRETURN Pro Esta fude can Antes ANT/C Not ●Esta ●Cóm 1 M MEN 2 Se se 3 Se qu 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ■Par C TC-40A420_32_39A400U_LE.indd 22 TC-40A420_32_39A400U_LE.indd 22 29-Apr-14 11:57:30 AM 29-Apr-14 11:57:30 AM
Programa manual | Títulos de Entradas 23Español al oria Programa manual Esta función le permite agregar o eliminar canales de la lista de canales. Antes de utilizar esta función, asegúrese de ajustar [señal ANT/Cable] a la entrada que desea editar.Nota ●Esta función solo está disponible en el modo TV. ●Cómo desplazarse por el menú (pág. 18) 1 Muestre el menú MENU 2 Seleccione [TV], y a continuación seleccione [Programa manual] Menú Principal Imagen Sonido Bloqueo TV Ajuste señal ANT/Cable Antenna Programa auto Programa manual Acceso MTS Estéreo T ipo de audio Audio principal Lenguaje del audio Inglés 3 Seleccione el canal que desea establecer/ quitar de la lista de canales 2 3 4 5 6 7 8 9 10Análogo Análogo Análogo Análogo Análogo Análogo Análogo Análogo Análogo :el canal que quitará de la lista de canales (No puede seleccionar el canal usando el botón hacia arriba/abajo CH). : el canal permanecerá en la lista de canales ■Para cambiar las páginas de la lista de canales CHPágina siguiente Página anterior Títulos de Entradas Puede titular el terminal con el tipo de equipo al que está conectado. Esto facilita la tarea de seleccionar la entrada correcta (Seleccionar entrada pág. 15). También podrá saltear todo terminal no usado con esta función. Nota ●Cómo desplazarse por el menú (pág. 18) 1 Muestre el menú MENU 2 Seleccione [Ajuste], y a continuación seleccione [Títulos de entradas] Menú Principal Imagen Sonido Bloqueo TV Ajuste Fijar temporizador Idioma English Subtítulos Títulos de entradas Acceso Acerca de Control HDMI Regreso prefijados 3 Seleccione un terminal de entrada y ajuste Menú Principal Imagen Sonido Bloqueo TV Ajuste HDMI 1 Entrada Antena/Cable HDMI 2 Comp./Video Blu-ray ●Los títulos que establezca aparecerán en la pantalla de [Seleccionar entrada] (pág. 15). ●Si selecciona [No utilizado], no podrá seleccionar la entrada. TC-40A420_32_39A400U_LE.indd 23 TC-40A420_32_39A400U_LE.indd 23 29-Apr-14 11:57:32 AM 29-Apr-14 11:57:32 AM
Lista de clasificaciones para el Bloqueo Parental 24Español Lista de clasificaciones para el Bloqueo Parental La tecnología “V-chip” le permite bloquear canales o programas según clasificaciones estándar establecidas por la industria del entretenimiento. Clasificaciones para programas de televisión de los EE.UU[Clasif. TV en EEUU] NR (Sin clasificación) ■TV-NR No clasificado. Posibles selecciones de contenido: – Visible – Bloqueado Youth ■TV-Y Todos los niños. Los temas y elementos en este programa están especialmente diseñados para un público infantil, incluyendo niños de 2-6 años. Posibles selecciones de contenido: – Visible – Bloqueado ■TV-Y7 Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos en este programa pueden incluir ligera violencia física o cómica, o puede asustar a niños menores de 7 años. Posibles selecciones de contenido: – Bloquear FV – Visible – Bloqueado Guidance ■TV-G Audiencia General. Contiene poca o nada de violencia, nada de lenguaje fuerte, y poco o nada de diálogo o situaciones con contenido sexual. Posibles selecciones de contenido: – Visible – Bloqueado ■TV-PG Se sugiere la supervisión de los padres. El programa puede contener lenguaje obsceno infrecuente, violencia limitada, diálogos o situaciones sexualmente sugestivas. Posibles selecciones de contenido: – D, L, S, V (Todas seleccionadas) – Cualquier combinación de D, L, S, V ■TV-14 Advertencia a los padres. Este programa puede contener temas sofisticados, contenido sexual, lenguaje inapropiado, y violencia más intensa. Posibles selecciones de contenido: – D, L, S, V (Todas seleccionadas) – Cualquier combinación de D, L, S, V ■TV-MA Sólo audiencia Madura. Este programa puede contener temas para adultos, lenguaje profano, violencia gráfica y contenido sexual explícito. Posibles selecciones de contenido: – L, S, V (Todas seleccionadas) – Cualquier combinación de L, S, V FV: Fantasía/Caricaturas con violencia V: Violencia S: Sexo L: Lenguaje Ofensivo D: Dialogo con contenido sexual [Clas. películas EEUU] ■NR CONTIENE PROGRAMAS SIN RESTRICCIONES Y PROGRAMAS NA (NO APLICABLES). Las películas no tienen restricciones o las restricciones no son aplicables. ■G PÚBLICO EN GENERAL. Se admiten a todos los públicos. ■PG SE SUGIERE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños. ■PG-13 SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños menores de 13 años. ■R RESTRINGIDAS. Los jóvenes menores de 17 años y los niños necesitan estar acompañados de sus padres o una persona adulta que los supervise. ■NC-17 NO SE ADMITE AL PÚBLICO MENOR DE 17 AÑOS. ■X ADULTOS SOLAMENTE. ■E Exe ndocuvídeo ■C Pro gadm ■C8+ Progniñosconte ■G Pro g ■PG Se spued ■14+ El prser aencapermprog ■18+ MayoContviole ■E Exe n ■G Gen eNo co se ■8 a 8+ GLa p violede a ■13 La p men o un afec tde p ■16 La p de 1 muc ■18 Pro gviole TC-40A420_32_39A400U_LE.indd 24 TC-40A420_32_39A400U_LE.indd 24 29-Apr-14 11:57:34 AM 29-Apr-14 11:57:34 AM
Lista de clasificaciones para el Bloqueo Parental | Información adicional 25Español er ado, r y o s. cos. gún e no os na TABLA DE CLASIFICACIONES PARA INGLÉS DE CANADÁ [C.E.L.R] ■E Exenta - La programación exenta incluye: noticias, deportes, documentales y otros programas de información, entrevistas, vídeos musicales y programas de variedades. ■C Programación dirigida a niños menores de 8 años. No admite lenguaje ofensivo, desnudos o contenido sexual. ■C8+ Programación considerada generalmente aceptable para niños de 8 años y menos. Sin blasfemias, desnudos ni contenido sexual. ■G Programación general para todos los públicos. ■PG Se sugiere la supervisión de los padres. Algún material puede no ser apropiado para los niños. ■14+ El programa contiene temas o contenido que podría no ser adecuado para niños menores de 14 años. Se sugiere encarecidamente a los padres que actúen con prudencia al permitir que preadolescentes y adolescentes visualicen este programa. ■18+ Mayores de 18 años. Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante o de excesiva violencia. TABLA DE CLASIFICACIONES PARA FRANCÉS DE CANADÁ [C.F.L.R] ■E Exenta - La programación exenta. ■G General - Programación para público de todas las edades. No contiene violencia, o el contenido de la misma es mínimo o se muestra apropiadamente. ■8 ans+ 8+ General - No se recomienda para los niños pequeños. La programación es para un público diverso, pero contiene violencia de vez en cuando. Se recomienda la supervisión de adultos. ■13 ans+ La programación tal vez no sea adecuada para niños menores de 13 años. Contiene pocas escenas de violencia o una o más escenas suficientemente violentas como para afectarlos. Se recomienda encarecidamente la supervisión de personas adultas. ■16 ans+ La programación puede que no sea apropiada para menores de 16 años. Contiene frecuentes escenas de violencia o de mucha violencia. ■18 ans+ Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante o de excesiva violencia. Precaución ●El sistema V-Chip que se utiliza en este aparato es capaz de bloquear los programas “NR” (no clasificados, no aplicables y ninguno) de acuerdo con las normas de la FCC indicadas en la Sección 15.120(e)(2). Si se elige la opción de\ bloqueo de programas “NR”, “podrán producirse resultados inesperados y posiblemente confusos, y usted tal vez no pueda recibir anuncios de emergencia o ninguno de los tipos de programación siguientes”: – Programación originada localmente – Noticias – Político – Anuncios de servicio público – Religión – Deportes – Tiempo Información adicional Visor de canales El visor de canales está disponible cuando la visualización de programas se efectúa a través de la entrada de Antena/Cable. 14-1 ABC-HD7:00 AM - 8:00 AM TV-G CC1 480i SDThe News 480i 12 34 10 6 78 9 5 SPAAntena 1 Identificador de emisora 2 Canal 3 Señal de entrada 4 Nivel de clasificación 5 Programa 6 Duración de programa 7 Canal Favorito 8 Subtítulos 9 Resolución de señales 10 Modo de audio disponible Formato (relación de aspecto) ■[COMP] Muestra una imagen 4:3 ampliada horizontalmente para llenar la pantalla. – Recomendada para la imagen anamórfica. ■[4:3] Muestra la imagen en el estándar 4:3 sin distorsión. – Tenga en cuenta que puede quedar una “Retención de imagen” de la barra lateral debido a que se muestra durante mucho tiempo. TC-40A420_32_39A400U_LE.indd 25 TC-40A420_32_39A400U_LE.indd 25 29-Apr-14 11:57:34 AM 29-Apr-14 11:57:34 AM
Información adicional 26Español ■[JUSTO] Alarga para justificar la imagen 4:3 a las cuatro esquinas de la pantalla. – Recomendada para la emisión de televisión normal. ■[ACERC] Amplía la imagen 4:3 para que ocupe toda la pantalla. – Recomendada para Letter Box. ■ [H-LLENO] Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales de la pantalla. Los bordes laterales de la imagen se recortan. Nota ●Opciones disponibles para: – 480i, 480p: [COMP / 4:3 / JUSTO / ACERC] – 1080p, 1080i, 720p: [COMP / 4:3 / JUSTO / ACERC / H-LLENO] ●Algunos contenidos, como es el caso de ciertas películas, están disponibles en formato extra-ancho. Las barras superiores e inferiores son inevitables. [Tamaño de H] ●Para la relación de aspecto 4:3: Tamaño 1 Tamaño 2 – [Tamaño 2]: La anchura se reducirá en ambos lados para reducir el ruido. ●Para la relación de aspecto COMP/JUSTO (H-LLENO/ ACERC) Tamaño 1 Tamaño 2 – [Tamaño 2]: La anchura aumentará en ambos lados para reducir el ruido. ●Para la relación de aspecto COMP (señal HD) (solo para la clase de 40”): Tamaño 3 – La relación de aspecto se puede corregir al seleccionar [Tamaño 3] o [Tamaño 4] para los diferentes tamaños de máscara. Señal de entrada que se puede visualizar Nombre de señal COMPONENTE HDMI 525 (480) / 60i, 60p 750 (720) / 60p 1.125 (1.080) / 60i 1.125 (1.080) / 60p, 24p : Señal de entrada aplicable ●Señales diferentes a las anteriores podrían no visualizarse correctamente. ●Las señales anteriores se reformatean para la óptima visualización en su pantalla. Formatos de archivos compatibles con Reproductor de Medios Medios Formato compatible Foto ●Archivos JPEG (estándares DCF y EXIF) Submuestreo: 4:4:4, 4:2:2 y 4:2:0 Resolución de imagen: •Baseline JPEG: 15.360 (An) × 8.640 (Al) •JPEG progresivo: 1.920 (An) × 1.440 (Al) Música ●Archivos MP3 (Audio MPEG Capa 3) Nota ●Aunque se cumplan estas condiciones, algunos archivos podrían no reproducirse, todo dependerá de cómo estén cifrados. ●Los nombres de carpetas y archivos pueden ser diferentes dependiendo de la cámara digital utilizada. ●Los dispositivos conectados pueden quedar inutilizables con esta TV si se cambia el nombre de archivo o carpeta. ●No utilice caracteres de dos bytes u otros códigos especiales para datos. Conexión USB ■Memoria flash USB Formato: FAT16, FAT32 Compatibilidad: Soporta sólo USB1.1 o USB2.0 estándar. La capacidad máxima de USB soportada es de 16GB. No soporta hub USB ni el adaptador de la tarjeta. Nota ●No se mostrarán los datos modificados con una PC. ●No retire el dispositivo mientras la TV esté accediendo a datos. De otra manera, esto podría dañar el dispositivo o el televisor. ●No toque las clavijas del dispositivo. ●Inserte el dispositivo en la dirección correcta. De otra manera, esto podría dañar el dispositivo o el televisor. ●La inerrónno e o dis ●Se rea los ●Algu pued ●No ptarje ●Es plos dinglé http: Esta TMultimcompl estánd HDMI definic ■Fun ●Seña 2ch 44,1 ●Seña “S(pág El aj ●Cana ■ Co Si el eel termHDMI.conectlos ter Not ●Los a1-2] ●To dala pa ●Si el relac ●Esto ●Estode lodigita ●Un edigitaCOMCanaparaun ca TC-40A420_32_39A400U_LE.indd 26 TC-40A420_32_39A400U_LE.indd 26 29-Apr-14 11:57:34 AM 29-Apr-14 11:57:34 AM
Información adicional 27Español zar DMI arse n Al)Al) os n ntes s con eciales a o el ●La interferencia eléctrica, electricidad estática o la operació\ n errónea podrían averiar los datos o el dispositivo. Panasonic no es responsable por cualquier deterioro o daño a los datos o dispositivo durante las operaciones de la TV. ●Se recomienda conectar la memoria flash USB directamente a los puertos USB de la TV. ●Algunos dispositivos USB o concentradores USB no se pueden utilizar con esta TV. ●No puede conectar ningún dispositivo utilizando el lector de tarjeta USB. ●Es posible encontrar información adicional relacionada con los dispositivos USB en el siguiente sitio Web. (Sólo en inglés) http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/ Conexión HDMI Esta TV incorpora la tecnología HDMI™. HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Definición) es la primera interfaz digital AV completa para el cliente en el mundo en conformidad con un estándar sin compresión. HDMI le permite disfrutar de imágenes digitales de alta definición conectando la TV y el equipo. ■Funciones HDMI aplicables ●Señal de audio de entrada: 2ch Lineal PCM (frecuencias de muestreo - 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz) ●Señal de video de entrada: “Señal de entrada que se puede visualizar” (pág. 26) El ajuste de salida del equipo digital debe coincidir. ●Canal de retorno de audio (solamente terminal HDMI 2) ■ Conexión DVI Si el equipo externo tiene solamente una salida DVI, conecte el terminal HDMI por medio de un cable adaptador DVI a HDMI. Cuando se utilice el cable adaptador de DVI a HDMI, conecte el cable de audio al terminal de entrada de audio (use los terminales de audio AV). Nota ●Los ajustes de audio pueden efectuarse en [Entrada HDMI 1-2] en el menú [Sonido]. ●Todas las señales se reformatean antes de visualizarse en la pantalla. ●Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de relación de aspecto, ajuste la relación de aspecto a “16:9”.\ ●Estos conectores HDMI son de “tipo A”. ●Estos conectores HDMI son compatibles con la protección de los derechos de autor de HDCP (protección de contenido digital de elevado ancho de banda). ●Un equipo que no cuente con una terminal de salida digital puede conectarse en el terminal de entrada de COMPONENT o VIDEO para recibir las señales analógicas. Canal de Retorno de Audio (ARC) es una función que sirve para poder enviar señales de sonido digitales por medio de un cable HDMI. Terminales DIGITAL AUDIO OUT Puede disfrutar de su equipo de cine para casa conectando un decodificador Dolby Digital (5.1 canales) y un amplificador “Multi Canal” a los terminales DIGITAL AUDIO OUT. Precaución ●Dependiendo de su reproductor DVD y del software DVD- Audio, la función de protección del copyright tal vez se active y apague la salida óptica. Subtítulos (CC) ●Para ver los subtítulos de la radiodifusión digital, ajuste el aspecto a [COMP]. (Si se ve con [H-LLENO], [JUSTO], [ACERC] o [4:3]; los personajes podrían aparecer recortados). ●Es posible mostrar CC en el TV sólo cuando el receptor (como por ejemplo la caja de cable o el receptor de satélite) tiene CC activado dentro del dispositivo mismo. Consulte a su proveedor de Cable o Satélite respecto a instrucciones. ●Si los CC está encendidos en el receptor y el televisor cuando la señal es 480i (excepto para la conexión HDMI), los CC puede que se superpongan en el televisor. ●Si un programa digital está saliendo en el formato analógico, los CC también saldrán en el formato analógico. ●Si la grabadora o el monitor de salida están conectados al televisor, los CC necesitarán configurarse en la grabadora o en el monitor de salida. TC-40A420_32_39A400U_LE.indd 27 TC-40A420_32_39A400U_LE.indd 27 29-Apr-14 11:57:34 AM 29-Apr-14 11:57:34 AM
Mantenimiento | Resolución de problemas 28Español Mantenimiento Desenchufe primero la clavija del cable de alimentación de CA del toma de corriente. Clavija del cable de alimentación Limpie la clavija con un paño seco a intervalos frecuentes. (La humedad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga eléctrica.) Panel de pantalla El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del panel utilizando un paño suave. ●Si la superficie se encuentra muy sucia, empape un paño suave, sin pelusas, en lavavajillas líquido suave (1 parte de lavavajillas líquido suave diluido en 100 veces la cantidad de agua) y a continuación exprima el paño para eliminar el exceso de líquido. Utilice este paño para limpiar la superficie de la pantalla, a continuación limpie con un paño seco del mismo tipo hasta que la superficie esté seca. ●No raye ó golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede dañarse. Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie. Mueble Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco. ●Si el mueble está muy sucio, empape el paño en lavavajillas líquido suave diluido y a continuación exprima para eliminar el exceso de líquido. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño seco. ●No permita que el lavavajillas líquido suave toque directamente la superficie del televisor. Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento. ●Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. ●No permita que elementos de caucho o PVC estén en contacto con el TV durante largos períodos. Pedestal ●Limpie las superficies pasando un paño blando y seco. Si la unidad está muy sucia, límpiela con un paño empapado en agua a la que se haya añadido una pequeña cantidad de jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y luego pase un paño seco. No utilice productos tales como disolventes, diluyente ó cera del hogar para la limpieza ya que pueden dañar el revestimiento de la superficie. (Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instrucciones que vienen con el paño.) ●No pegue cinta adhesiva ó etiquetas ya que pueden ensuciar la superficie del pedestal. No permita el contacto durante mucho tiempo con productos de goma, vinilo ó similares. (Hacerlo puede causar deterioros.) Resolución de problemas Antes de solicitar servicio o asistencia, siga estas guías simples para resolver el problema. Si aparece un mensaje de error, siga las instrucciones del mensaje. Si el problema aún persiste, póngase en contacto con el distribuidor local de Panasonic para asistencia. Imagen ¿Por qué no se ve la imagen o sólo se muestra una pantalla azul, negra o nevada? Verifique que el cable de alimentación esté enchufado y el TV encendido (la luz LED roja frontal debe estar encendida, no titilando). Presione el botón INPUT en el control remoto y seleccione la fuente de entrada correcta. Verifique que todas las conexiones sean correctas y seguras. Al utilizar una fuente externa de video tal como una conexión de caja de cable/satélite o un reproductor de DVD verifique que el dispositivo esté encendido y esté funcionando correctamente. Presione MENU en el control remoto del televisor. Si se despliega el menú, el televisor funciona. Verifique nuevamente los pasos anteriores. ¿Por qué no se ve la película en Alta Definición? Presione el botón INFO en el control remoto para confirmar qué tipo de señal se está recibiendo. La señal HD debe ser 720p, 1080i ó 1080p. Seleccione un canal de Alta Definición de su fuente HD (servicio de cable, satélite o fibra óptica). Los canales HD en ocasiones transmiten contenidos que no son de alta definición. Asegúrese que su fuente HD (caja HD, reproductor Blu- ray, etc.) esté conectado al televisor con un cable HDMI o COMPONENTE y configurado para transmitir una señal de video HD. ¿Por qué aparecen barras negras en la parte superior e inferior y/o a los lados de la pantalla? Cambie el formato (relación de aspecto) de la imagen presionando el botón FORMAT en el control remoto (pág. 15). Verifique los ajustes de aspecto en su fuente externa de video, tal como la caja de cable/satélite, reproductor de DVD / Blu-ray, etc. Nota: Algunos contenidos, tales como ciertas películas, están disponibles en formato extra-ancho. Las barras superiores e inferiores son inevitables. ¿Por qué se ve la imagen nevosa cuando se selecciona [Entrada Antena/Cable]? Cuando utilice el servicio de cable (sin caja) verifique que todas las conexiones sean correctas. Cuando utilice un decodificador para cable o satelital, cambie la conexión a COMPUESTO, COMPONENTE o HDMI (pág. 11-12). Si está utilizando una antena verifique que las conexiones sean correctas. Cambie la posición o dirección de la antena y verifique el [Medidor de señal] (pág. 14). ¿Porzumb Veeleintede Int ejepa ¿Po r Ca(pá ¿Porence El de nu en bi esup(Ca ¿Poru osc El píxemvecoscdeffun Aud ¿Por AsAp Veseccon Si un el sen ReHD ¿Porbajo Veseccon Cocon Al de R a ¿Porzumb Cuelé Lo pu pu op TC-40A420_32_39A400U_LE.indd 28 TC-40A420_32_39A400U_LE.indd 28 29-Apr-14 11:57:34 AM 29-Apr-14 11:57:34 AM
Resolución de problemas 29Español as el o e é ñal HD s HD ta lu- MI o ñal or e n de de as, ona que E o ones ¿Por qué se ve la imagen caótica y/o rasgada y/o con un zumbido en los parlantes? Verifique si existen productos eléctricos como electrodomésticos, luces fluorescentes o reguladores de intensidad de luz cerca. Pueden interferir con la imagen del TV. Intente ver la imagen desde otro dispositivo, como por ejemplo un reproductor de DVD o una consola de juegos para acotar la fuente del problema. ¿Por qué hay un cuadro negro en la pantalla? Cambie los ajustes de los subtítulos (CC) (pág. 15, 27). ¿Por qué la pantalla está en blanco y el indicador de encendido titila? El TV pasó a modo de apagado para protegerse. Intente desenchufarlo durante unos minutos y conectarlo nuevamente. Si hubo una oscilación temporaria de energía en la línea eléctrica AC, ahora puede que esté bien. Si titila nuevamente, visite www.panasonic.com/ support (EE.UU.) o www.panasonic.ca/english/support (Canadá). ¿Por qué algunos puntos en la pantalla quedan brillosos u oscuros? El panel de TV está formado por varios millones de píxeles, y se fabrica con una tecnología avanzada que emplea un complicado proceso. No obstante, algunas veces puede haber unos pocos píxeles brillantes u oscuros. Estos píxeles no indican que un panel esté defectuoso, y no causarán ningún impacto sobre el funcionamiento del televisor. Audio ¿Por qué no emite sonido el TV? Asegúrese que el volumen esté alto y que MUTE esté en Apagado. Verifique si la selección del SAP (Programa de audio secundario) es correcta pulsando el botón SAP en el control remoto (pág. 15). Si el TV está conectado al teatro en casa a través de un cable óptico, entonces: Verifique la conexión, que el sistema de audio esté encendido y la selección de la entrada correcta. Revise los ajustes de audio analógico/digital [Entrada HDMI 1-2] (pág. 20). ¿Por qué el sonido es raro, distorsionado, el volumen es bajo o en otro idioma? Verifique si la selección del SAP (Programa de audio secundario) es correcta pulsando el botón SAP en el control remoto (pág. 15). Controle que todas las conexiones a equipos externos conectados al TV sean seguros. Al utilizar la caja de cable o satélite, verifique los ajustes de audio del dispositivo (Ejemplo: Intente cambiar el Rango de Audio del receptor a “limitado”). ¿Por qué se escucha un chasquido, un tic-tac o un zumbido proveniente de la unidad de TV? Cuando se enciende o se apaga el TV los componentes eléctricos pueden hacer un chasquido. Esto es normal. Los cambios en la temperatura y humedad de la sala pueden causar expansión térmica y contracción que pueden producir sonidos. Esta no es una señal de operación fallida o mal funcionamiento. Otro ¿Por qué el botón CC no muestra Subtítulos? Al ver televisión a través de un dispositivo conectado por HDMI, como por ejemplo la caja de cable o satélite, el CC (subtítulo) debe estar habilitado en el dispositivo. Los subtítulos (CC) están disponibles sólo en programación de TV que lo provea. ¿Por qué se calientan algunas partes del TV? La unidad principal radía calor y algunas piezas se calientan. Incluso si la temperatura de las piezas en los paneles delantero, superior y trasero se incrementa, estos incrementos de temperatura no causan ningún problema en términos de desempeño o de calidad. Garantice una buena ventilación. No bloquee los orificios de ventilación del TV y no coloque el TV sobre otro equipo. ¿Por qué no funciona el Control Remoto? Verifique que las baterías sean nuevas, del mismo tipo y estén instaladas con la polaridad correcta (+ y -). Para las funciones de otros dispositivos, como el cambio de canal cuando se utiliza decodificadores de cable o satelitales o cuando se utilizan reproductores Blu- ray que no son de Panasonic, utilice el control remoto suministrado con el dispositivo. TC-40A420_32_39A400U_LE.indd 29 TC-40A420_32_39A400U_LE.indd 29 29-Apr-14 11:57:34 AM 29-Apr-14 11:57:34 AM