Panasonic 32" Class 720p Lcd Hdtv Tc L32c12 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic 32" Class 720p Lcd Hdtv Tc L32c12 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 Guía de inicio rápido Conexión básica ( TV + Grabadora DVD ó Videograbadora ) (Antena + TV ) Para conectar la terminal de la antena y la grabadora DVD ó videograb\ adora ANT OUTANT IN ANTENNACable In Y PR PB RL AUDIO RL AUDIO VIDEO HDMI 1HDMI 2 COMPONENT INVIDEO IN 1 AUDIO IN PC DIGITAL AUDIO OUT AUDIO IN PC DIGITALAUDIO OUT A BC Ejemplo 2Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) (Para grabar/reprod\ ucir) Grabadora DVDSi la fuente tiene una señal de resolución más alta (480p/720p/1080i), la conexión se puede hacer usando un cable de vídeo componente o de HDMI. Videograbadora La conexión se puede hacer utilizando un cable RF ó video compuesto/S Vídeo. (pág. 13) Antena de VHF/UHFTV Equipo de AV (ej. Grabadora DVD ó Videograbadora) Parte posterior de la unidad Cable de alimentación de CA110-127 V CA 60 Hz Antena de VHF/UHF Equipo de AV (ej. Grabadora DVD ó Videograbadora) (con sintonizador de televisión) Conexión del televisor y el equipo AV Consulte A - C en la pág. 13
12 Para conectar la terminal de la antena, el receptor de satélite y la \ grabadora DVD ó videograbadora ANT INANT OUTANT IN ANTENNACable In Y PR PB RL AUDIO RL AUDIO VIDEO HDMI 1HDMI 2 COMPONENT INVIDEO IN 1 AUDIO IN PC DIGITAL AUDIO OUT AUDIO IN PC DIGITALAUDIO OUT A BC Conexión básica (Continuación) Ejemplo 3Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) y un receptor de sat\ élite Grabadora DVD ó Videograbadora Receptor de satélite TVAntena de VHF/UHFPuede disfrutar de los programas de alta definición suscribiéndose a los servicios de compañías de emisión por satélite de alta definición. La conexión se puede hacer utilizando HDMI o video componente. (pág. 13) Nota Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, con\ sulte los manuales de instrucciones de cada equipo. Receptor de satélite Grabadora DVD/Videograbadora (con sintonizador de televisión) Antena de VHF/UHF Parte posterior de la unidad 110-127 V CA 60 Hz Conexión del televisor y el equipo AV Consulte A - C en la pág. 13. Cable de alimentación de CA
13 Guía de inicio rápido Conexión básica (Conexiones del cable AV) (TV + Grabadora DVD ó Videograbadora + Receptor de satélite) Alta definición Definición estándar Nota Algunos programas contienen una señal de protección de derechos de\ autor para impedir la grabación. Cuando se visualiza el programa de protección de los derechos de auto\ r, no conecte el otro monitor de TV a través de una videograbadora. Las señales de vídeo enviadas a través d\ e una videograbadora pueden ser afectadas por los sistemas de protección de los derechos de autor, y las imágenes se distorsionarán en el otro monitor de TV. Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, con\ sulte los manuales de instrucciones de cada equipo. APara utilizar terminales HDMI HDMI 1HDMI 2HDMI AV OUT ej. Reproductor de disco Blu-rayEquipo de AV La conexión a las terminales HDMI le permitirá disfrutar de imá\ genes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad. Para las “Conexiones VIERA Link™”, consulte la pág. 31. BPara utilizar terminales de VIDEO COMPONENTE Y PR PB RLAUDIO COMPONENT IN L R Y P B PR COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUTblanco rojo verde azul rojo blanco rojo verde azul rojo blancorojo verde azulrojo ej. Reproductor de disco Blu-ray Equipo de AV Las grabadoras también se pueden conectar a los terminales de VIDEO C\ OMPUESTO ó S VIDEO. (vea más abajo) CPara utilizar terminales de VIDEO COMPUESTO RLAUDIO VIDEO VIDEO IN 1 OUTUT L RCOMPOSITE OUTamarillo blanco rojo amarillo blanco rojo amarillo blanco rojo ó ej. Grabadora DVD Equipo de AV ej. Videograbadora Conexiones del cable AV
14 Conecta la alimentación del televisor ó la pone en espera Cambia la señal de entrada (pág. 22) Menú VIERA Link (pág. 34-35) Visualización de submenú (pág. 17, 28) Botones de color (utilizados para varias funciones) (por ejemplo, pág. 16, 20, 34) Subida/bajada del volumen Encendido/Apagado del silenciamiento del sonido Cambia la relación de aspecto (pág. 18) Cambia al canal visto previamente ó modo de entrada Operaciones con equipos externos (pág. 35)Subtítulos Sí/No (pág. 17) Seleccione el modo de audio para ver la televisión (pág. 17) Menús de salida Visualiza el menú principal. (pág. 26) Visualice VIERA TOOLS (pág. 19) Visión de imágenes de tarjetas SD (pág. 20-21) Selección/OK/Cambio Sale de la pantalla del menú Selecciona canales en orden Visualiza ó elimina la bandera de canal. (pág. 18) Controla la función de la lista de canales favoritos. (pág. 18) Teclado numérico para seleccionar cualquier canal (pág. 17) ó para hacer introducciones alfanuméricas en los menús. (pág. 16, 22, 34, 36, 38, 41, 42) Utilización con canales digitales (pág. 17) Identificación de los controles Sensor del control remoto Dentro de unos 7 metros enfrente del televisor Indicador de alimentación (conectada: rojo, desconectada: apagado) Nota El televisor consumirá algo de corriente siempre que el enchufe del c\ able de alimentación esté introducido en la toma de corriente. No coloque ningún objeto entre el sensor de control remoto del televi\ sor y el mando a distancia. Controles/indicadores del televisor Cambia la señal de entrada. Selecciona el menú y la entrada de submenú. Subida/bajada del volumen Selecciona canales en orden. Parte delantera del TV El botón POWER Navegaciones del menú Transmisor de mando a distancia
15 Guía de inicio rápido Configuración por primera vez Identificación de los controles Configuración por primera vez “Ajuste inicial” se visualiza solamente cuando el TV se enciende por primera vez después de enchufar el cable de alimentación en una toma de corriente y cuando “Autoencen\ dido” (págs. 28-29) se pone en “No”. ó ■ Pulse para salir de la pantalla de menú ■ Para volver a la pantalla anterior Encienda el televisor con el interruptor POWER. ó (mando a distancia)(TV) * Este ajuste será omitido la próxima vez si usted selecciona “Ho\ gar”. Seleccione su idioma. LanguageEnglish FrançaisEspañol Seleccione Aceptar Asegúrese de seleccionar “Hogar”. Por favor seleccione el ambiente de usoHogarMostrador Seleccione Aceptar Confirme su selección (Hogar) antes de pulsar el botón OK. ■ Si selecciona “Mostrador” por equivocación en se visualizará la pantalla de confirmación. Ha elegido el modo para demostración en tiendaSí No Seleccione Aceptar Seleccione “No” y vuelva a la pantalla anterior . Si selecciona “Sí”, la pantalla entra en el modo de demostració\ n de mostrador. Para visualizar otra vez “Por favor seleccione el ambiente de uso”\ como se muestra arriba. Realice algo de lo siguiente para volver a seleccionar “Hogar”. • Presione y mantenga apretado el botón lateral POWER. • Desenchufe el televisor y vuélvalo a enchufar. Ajuste el reloj. Ajuste inicialIdioma Reloj Ajuste ANT/Cable Títulos de entradas Siguiente Seleccione 2009 1 710 AM10 RelojAño Mes Día Hora Minuto Establezca Seleccione elemento Año: Seleccione el año Mes: Seleccione el mes Día: Seleccione el día Hora: Ajuste la hora Minuto: Ajuste el minuto
16 Configuración por primera vez (Continuación) ■ Pulse para salir de la pantalla de menú Nota Para cambiar la configuración (Idioma/Reloj/ Ajuste ANT/Cable/ Títulos de entradas) más adelante, vaya a la pantalla de menú (pág. 28) Acerca de los sistemas de emisión Analógico (NTSC): programación de TV tradicional Digital (ATSC): nueva programación que le permite ver más canales con imagen y sonido de alta calidad Configuración automática de canales Seleccione “Ajuste ANT/Cable” Ajuste inicialIdioma Reloj Ajuste ANT/Cable Títulos de entradas Siguiente Seleccione Seleccione “Entrada ANT” CableAjuste ANT/CableEntrada ANT Programa auto Establezca Seleccione Entrada ANT Cable: Televisión por cable Antena: Antena No utilizado: omitir la sintonización del televisor vaya a Seleccione No utilizado si no hay ningún cable conectado al termina\ l Antena/Cable. Típico cuando el descodificador de cable/satélite está conectad\ o a una entrada de TV. Evita la sintonización accidental a una señal no disponible. Seleccione “Programa auto” CableAjuste ANT/CableEntrada ANT Programa auto Siguiente Seleccione Seleccione el modo de exploración (Todos los canales/Sólo analógico/Sólo digital) Programa autoTodos los canales Sólo analógico Sólo digital Aceptar Seleccione Programa autoProgresoNúmero de canales análogos Número de canales digitales8%100Presione RETURN para salir RETURN Inicie la exploración de los canales. Los canales disponibles (análogos/digitales) se establecen automáticamente. Todos los canales: Explora canales digitales y análogos Sólo analógico: Explora canales análogos solamente Sólo digital: Explora canales digitales solamente Confirme los canales registrados ma manualCancelar Aceptar Títulos Favoritos Agregar ... ... Sí ... ... Sí Seleccione “Aceptar” Aceptar Si no se pulsa OK después de seleccionar “Aceptar”, los canales\ no se memorizarán. El canal se guardará cuando no se haga ninguna operación durante 6\ 0 segundos, y se saldrá automáticamente del menú “Programa manual”. Si realiza la exploración más de 2 veces, los canales guardados pr\ eviamente se borrarán. Ajustar las etiquetas de entrada Ajuste inicialIdioma Reloj Ajuste ANT/Cable Títulos de entradas Siguiente Seleccione Etiqueta: [BLANCO] BRINCAR/VCR/ DVD/CABLE/SATELITE/VGD/ JUEGO/ AUX/RECEPTOR/ PC/Blu-ray/CAMARA/Grab de DVD/HOME THTR/MONITOR/ MEDIA CTR/MEDIA EXT/ OTROS Títulos de entradasComponente HDMI 1 HDMI 2 Video 1 Video 2 PC Seleccione Establezca ó GAME Selección OK RETURN Borrar ABC → abc GY Video 2 PCG A A Cambia el modo de entrada de alfabético a numérico
17 Guía de inicio rápido Visión Para ver la televisión Configuración por primera vez Para ver la televisión Conecte el TV a un receptor de televisión por cable, receptor digital multimedia\ , receptor de satélite o cable de antena (pág. 10-13) Para ver la televisión y otras funciones Conecte la alimentación (TV) ó Nota Si el modo no es TV, pulse y seleccione TV. (pág. 22) Seleccione un número de canal Arriba Abajo ó ■ Para introducir directamente el número de un canal digital Cuando se sintonicen canales digitales, presione el botón para introducir el número menor en un número de canal complejo. Ejemplo: CH15-1: (TV) Nota Vuelva a seleccionar “Cable” ó “Antena” en “Entrada ANT” de “Ajuste ANT/Cable” para cambiar la recepción de la señal entre televisión por cable y a\ ntena. (pág. 16, 39) El número del canal y el nivel del volúmen se fijan incluso despué\ s de apagar el televisor. Escucha con SAP (Programa de audio secundario) ■ Seleccione el modo de audio para ver la televisión. Modo digital Pulse SAP para seleccionar la siguiente pista de audio (si está disponible) \ cuando se recibe un canal digital. Pista de audio 1 de 2 (Inglés) Modo analógico Pulse SAP para seleccionar el modo de audio como se describe a continuación. • Cada vez que se pulsa el botón SAP, el modo de audio cambiará como se muestra a continuación. (Estéreo/SPA/Mono) Subtítulos ■ Activa o desactiva el modo Subtítulos Subtítulos SíSubtítulos No Visualización de SUB MENU ■ Pulse SUB MENU para mostrar la pantalla del submenú. (pág. 28) Este menú consiste en atajos a funciones de uso convenientes. SUBMENUTodos Ajuste SUB MENU Editar título del canal Medidor de señal Configurar favorito Modo de navegación
18 Para ver la televisión (Continuación) ■ Otras funciones útiles (Utilícelas después de ) Recuperación de información ■ Visualice ó elimine la bandera de canales. 15-212:30 PM 30THE NEWS CC SPA TV-G 1 0 8 0 i Estándar 4:3ABC-HD Canal Identificador de emisoraIndicación SAP Resolución de señales Nivel de clasificación Modo de imagenTiempo restante del temporizador de apagado Relación de aspecto Subtítulos reioj Cambio de la relación de aspecto ■ Pulse FORMAT para cambiar entre los modos de aspecto. (pág. 45) • 480i, 480p: COMP/JUSTO/4:3/ACERC • 1080i, 720p: COMP/H-LLENO/JUSTO/4:3/ACERC Llamada a un canal favorito■ FAVORITOS Los números de canales de Favoritos se visualizan en la pantalla de sintonización de favoritos. Seleccione la emisora deseada con el curs\ or ó usando las teclas de números. (vea debajo) ■Configuración de la función de favoritos 1Visualice el submenú SUBMENU 2Seleccione “Configurar favorito” To d o s Ajuste SUB MENU Editar título del canal Medidor de señal Configurar favorito Modo de navegación Seleccione Aceptar 3Ajustar el canal visualizado Configurar favorito 1/326-112345 Seleccionar el número de la lista Guardar el canal visualizado Seleccionar el número de la lista (para guardar el canal sin pulsar OK) ó Eliminar un canal favorito Configurar favorito 1/326-112345 Seleccione Eliminar (manteniendo pulsado) Función de favoritos ■Utilización de la función de favoritos 1Visualice “Canales favoritos” 2Seleccionar el canal Canales favoritos 1/326-112345 Seleccione ó 3Ajustar el canal favorito Canales favoritos 1/326-112345 Aceptar ■Para cambiar la página Pulsar repetidamente para cambiar entre páginas (1/3, 2/3, 3/3 o salir) Avanza/retrocede la página
19 Visión Utilización de VIERA TOOLS Para ver la televisión Utilización de VIERA TOOLS VIERA TOOLS es un método sencillo para acceder a los menús más utiliza\ dos mediante un icono de acceso directo en la pantalla del televisor. Al contrario que con los menús convencionales, podrá disfrutar usa\ ndo el televisor, jugando o ajustando las funciones con rapidez. ■ Pulse para salir de la pantalla de menú ■ Para volver a la pantalla anterior Visualice VIERA TOOLS Seleccione el elemento Seleccione Siguiente Menú “Control VIERA Link” visualizado (pág. 34-35) Comenzar pase de diapositivas (pág. 20-21) Establezca “Apagado” (Temporizador de apagado) (pág. 42) Menú “Eco/ahorro energía” visualizado (pág. 28)
20 Para ver imágenes de tarjeta SD Puede ver fotos tomadas con una cámara digital ó con una cámara\ de vídeo digital que estén guardadas en una tarjeta SD. (El contenido de otros medios que no sean tarjetas SD puede\ que no se reproduzca correctamente.) ■ Pulse para salir de la pantalla de menú ■ Para volver a la pantalla anterior Inserte la tarjeta SD * Este ajuste se omitirá la próxima vez si no se selecciona “Ajus\ tar después”. Ajustar “Ajuste de tarjeta SD” y seleccionar “Reproducir tarjet\ a SD ahora” “Ajuste de tarjeta SD” se visualizará automáticamente cada v\ ez que se inserte una tarjeta SD por primera vez. Ajustar después Ajuste de tarjeta SDReproducir tarjeta SD auto Reproducir tarjeta SD ahora Seleccione Cambie Establezca Diapositiva: La próxima vez se iniciará automáticamente una presentación. Miniaturas: En adelante se mostrará automáticamente el menú Visualizador de fotos. Ajustar después: Se mostrará repetidamente el menú “Ajuste de tarjeta SD”. No: Los datos se pueden reproducir manualmente.■ Operación manual (“Reproducir tarjeta SD auto” se encuentra en “No”) Visualice “Visualizador de fotos”Comenzar pase de diapositivas Seleccione SiguienteDiaposi. Seleccione los datos que va a ver. Diapositivas FicheroClasificar por mes Clasificar por fechaRYGB OK SelecciónRETURN Nombre Pana0001 Fecha 03/04/2009 Tamaño 1600×1200 Visualizador de fotosTodas las fotos Total 238Pana0001 Pana0002 Pana0003 Pana0004 Pana0005 Pana0006 Pana0007 Pana0008 Pana0009 Pana0010 Pana0011 Pana0012 Seleccione Ve r Vista de imagen miniatura a diapositiva Se visualiza información de la imagen seleccionada. Número total de imágenes Nota Dependiendo del formato JPEG, el contenido de “Información” pue\ de que no se visualice correctamente. Consulte la pág. 46 (Formato de datos para \ examinar tarjetas SD) para conocer detalles. Vea la imagen. SiguíenteRota.PrevioRETURNRepr. Visualizado uno cada vez Para visualizar/ocultar el área de navegación Volver a la vista de imagen en miniatura Adquiriendo SiguíentePrevioRota. RETURN Adquiriendo Pausa SiguíentePrevioRETURN Repr. Área de navegaciónEstado actual (Mientras se leen los datos) Visualización de una sola fotoDiapositivas Gire 90° (hacia la izquierda) A la siguiente foto Gire 90° (a la derecha) A la foto anterior Visualizador de fotos