Home
>
Panasonic
>
Television
>
Panasonic 32"37"42" Class 1080p Lcd Hdtv Tc L32u22 Operating Instructions
Panasonic 32"37"42" Class 1080p Lcd Hdtv Tc L32u22 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic 32"37"42" Class 1080p Lcd Hdtv Tc L32u22 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
41 Preguntas frecuentes, etc. Información técnica Lista de clasificaciones para el bloqueo Información técnica Subtítulos (CC) Para ver los CC de las emisiones digitales, establezca la relación de\ aspecto en COMP. (si está viendo con H-LLENO, JUSTO, ACERC o 4:3 faltarán caracteres). Los CC se pueden visualizar en el televisor si el receptor (receptor di\ gital multimedia o receptor de satélite) tiene los CC encendidos usando la conexión de componente o HDMI al televisor. Si los CC está encendidos en el receptor y el televisor cuando la señ\ al es 480i (excepto para la conexión HDMI), los CC puede que se superpongan en el televisor. Si un programa digital está saliendo en el formato analógico, los \ CC también saldrán en el formato analógico. Si la grabadora o el monitor de salida están conectados al televisor, los CC necesitarán configurarse en la grabadora o en el monitor de salida. Relación de aspecto (FORMAT) Pulse el botón “FORMAT” para pasar por los modos de aspecto. Esto le permite elegir el aspecto dependiendo del formato de la señal\ recibida y sus preferencias. (pág. 16) (ej.: en el caso de una imagen 4:3) COMP JUSTO COMPJUSTO Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales de la pantalla. (Recomendada para la imagen anamórfica) Alarga para justificar la imagen 4:3 a las cuatro esquinas de la pantalla. (Recomendada para la emisión de televisión normal) H-LLENO 4:3 H-LLENO Barra lateral Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales de la pantalla. Los bordes laterales de la imagen se recortan. Estándar (Tenga en cuenta que puede quedar una “Retención de imagen” de la barra lateral debido a que se muestra durante mucho tiempo.) ACERC ACERCNota 480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9): COMP, JUSTO, 4:3 o ACERC 1080p/1080i/720p: COMP, H-LLENO, JUSTO, 4:3 o ACERC Amplía la imagen 4:3 para que ocupe toda la pantalla. (Recomendada para Letter Box) Ajuste acercamiento La posición y el tamaño vertical de la imagen se pueden ajustar en\ “ACERC”. Seleccione “Ajuste acercamiento” en el menú “Imagen”. (\ pág. 24) Posición V: Ajuste de posición vertical Tamaño V: Ajuste de tamaño vertical Para restablecer la relación de aspecto (OK) UD@-@V@TQB@JOEC UD@-@V@TQB@JOEC
42 Información técnica (Continuación) Formato de datos para examinar tarjetas Foto:Imágenes fijas grabadas con cámaras digitales compatibles con arch\ ivos JPEG de las normas DCF* y EXIF** Formato de datos: Baseline JPEG (Submuestreo: 4:4:4, 4:2:2 o 4:2:0) Máximo número de archivos: 9.999 Resolución de imagen: 160 x 120 a 20.000.000 * DCF (Norma de diseño para sistemas de archivos de cámaras): U\ na norma de la Asociación de las Industrias de la Tecnología de la Información y la Electrónica del Japón. ** EXIF (Exchangeable Image File Format) Precaución Una imagen JPEG modificada con un PC no se puede visualizar. Los archivos parcialmente degradados tal vez puedan visualizarse con una\ resolución reducida. Nota Estructura de carpetas vistas en PC DCIM P1000001.JPG P1000002.JPG P1000003.JPG P1000004.JPG 100_P ANA Creada automáticamente Número de carpeta de 3 dígitos + Caracteres arbitrarios de 5 dí\ gitos Caracteres arbitrarios de 4 dígitos + Número de archivo de 4 dí\ gitos Caracteres que se pueden utilizar: 1-byte “a a z”, “A a Z”, “0 a 9” y “_” Los nombres de carpetas y archivos pueden ser diferentes dependiendo de \ la cámara digital utilizada. Para conocer las tarjetas de memoria SD más apropiadas, confirme la i\ nformación más reciente en el sitio Web siguiente. http://panasonic.jp/support/global/cs (En este sitio sólo se emplea \ el idioma inglés.) Cuidados al manejar la tarjeta SD: 2,1 mm 32 mm 24 mm Use una tarjeta SD que cumpla con los estándares para estas tarjetas.\ No hacerlo así puede que cause problemas en el funcionamiento de la unidad de TV. No retire la tarjeta mientras la unidad está accediendo a los datos (\ esto puede dañar la tarjeta o la unidad). No toque las terminales de la parte posterior de la tarjeta SD. No ejerza sobre la tarjeta una presión fuerte ni la golpee. Inserte la tarjeta en el sentido correcto (de lo contrario, la tarjeta \ o el televisor podría dañarse). La interferencia eléctrica, la electricidad estática o el funciona\ miento erróneo pueden dañar los datos o la tarjeta. Haga una copia de seguridad de los datos grabados a intervalos regulares\ por si estos se deterioran o se dañan, o por si la unidad funciona de forma erráti\ ca. (Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por el deterioro o daño que puedan sufrir los datos g\ rabados.) Mensajes de advertencia de tarjeta SD Mensaje Significado/Acción Ranura Tarjeta SD está vacía La tarjeta no está insertada. No existen fotos La tarjeta no tiene datos o este tipo de datos no es compatible. No lect. de archivo El archivo está estropeado o no se puede leer. La unidad no soporta el formato. UD@-@V@TQB@JOEC UD@-@V@TQB@JOEC
43 Preguntas frecuentes, etc. Información técnica VIERA Link “HDAVI ControlTM” Las conexiones HDMI para algunos equipos Panasonic le permiten hacer int\ erfaz automáticamente. (pág. 26) Esta función puede no funcionar normalmente dependiendo de la condici\ ón del equipo. Con esta función activada, aunque el televisor esté en el modo de \ espera, el equipo podrá ser controlado por otros mandos a distancia. Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni \ sonido durante los primeros segundos. Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen n\ i sonido durante los primeros segundos. Cuando se ajuste el volúmen del equipo se visualizará la funció\ n del volúmen. Si conecta el equipo que tiene la función “HDAVI Control 2 o posterior” al televisor con un cable HDMI, el sonido p\ rocedente del terminal DIGITAL AUDIO OUT podrá salir como sonido ambiental multicanal. “HDAVI Control 5” es la norma más reciente (válida a partir de Dic\ iembre de 2009) para el equipo compatible con HDAVI Control. Esta norma es compatible con el equipo HDAVI convencional. Conexión HDMI HDMI (interfaz multimedia de alta definición) le permite disfrutar \ de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad conectando el televisor y los dispositivos. El equipo compatible con HDMI (*1) que tenga un terminal de salida HDM\ I o DVI, como, por ejemplo, un receptor digital multimedia o un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando\ un cable que cumpla con HDMI (función completa). HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un e\ stándar de no compresión. Si el dispositivo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al termi\ nal HDMI mediante un cable adaptador DVI a HDMI (*2). Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de aud\ io al terminal de entrada de audio. Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entr\ ada HDMI 1”, “Entrada HDMI 2” o “Entrada HDMI 3”. (pá\ g. 24)Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (L.PCM): 48 \ kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (*1): El logotipo HDMI se visualiza en un equipo compatible con HDMI. (*2): Pregunte en el establecimiento del vendedor de equipos digitales\ local. Precaución No se asume el funcionamiento con un PC. Todas las señales se reformatean antes de visualizarse en la pantalla.\ Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de relación de \ aspecto, ajuste la relación de aspecto a “16:9”. Estos conectores HDMI son de “tipo A”. Estos conectores HDMI son compatibles con la protección de los derech\ os de autor de HDCP (protección de contenido digital de elevado ancho de banda). Un dispositivo que no tenga terminal de salida digital podrá conectar\ se al terminal de entrada de “COMPONENT” o “VIDEO” para recibir señales analógicas. El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales \ de imagen siguientes: 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p.Procure que concuerde con el ajuste de salida del dispositivo digital. Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea la pág. \ 44. Terminales DIGITAL AUDIO OUT Puede disfrutar de su equipo de cine para casa conectando un decodificad\ or Dolby Digital (5.1 canales) y un amplificador “Multi Canal” a los terminales DIGITAL AUDIO OUT. Precaución Dependiendo de su reproductor DVD y del software DVD-Audio, la funció\ n de protección del copyright tal vez se active y apague la salida óptica. Cuando se seleccione un canal ATSC, la salida procedente de la toma DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital.Cuando se seleccione un canal NTSC, la salida será PCM. Modo Vívido: Provee un contraste y una nitidez de imagen realzados para ver programas\ en una habitación bien iluminada. Estándar: Recomendado para ver bajo condiciones normales en una habitación con \ iluminación atenuada. Cinema: Para ver películas en una habitación oscura. Proporciona una image\ n suave, como la del cine. Usuario (Fotografico): Personaliza cada elemento según sus preferencias. La foto se visualiza en el menú Jpeg. UD@-@V@TQB@JOEC UD@-@V@TQB@JOEC
44 Información técnica (Continuación) Tamaño H Relación de aspecto: 4:3 Tamaño 1Tamaño 2 La anchura se reducirá en ambos lados para reducir el ruido. Relación de aspecto: COMP/ JUSTO/ (H-LLENO/ ACERC) Tamaño 1 Tamaño 2 La anchura aumentará en ambos lados para reducir el ruido. Vea la página 24 para obtener más información Señal de entrada que puede visualizarse * Marca: Señal de entrada aplicable para componente (Y, PB, PR) HDMI y PC Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) COMPONENT HDMI PC 525 (480) / 60i 15,7359,94**525 (480) /60p 31,4759,94**750 (720) /60p 45,0059,94**1.125 (1.080) /60i 33,7559,94**1.125 (1.080)/60p 67,4359,94*1.125 (1.080)/60p 67,5060,00*1.125(1.080)/24p 26,9723,98*1.125(1.080)/24p 27,0024,00*640 × 400 @70 31,4770,08*640 × 480 @60 31,4759,94*Macintosh 13” (640 × 480) 35,0066,67*640 × 480 @75 37,5075,00*852 × 480 @60 31,4459,89*800 × 600 @60 37,8860,32*800 × 600 @75 46,8875,00*800 × 600 @85 53,6785,08*Macintosh 16” (832 × 624) 49,7374,55*1.024 × 768 @60 48,3660,00*1.024 × 768 @70 56,4870,07*1.024 × 768 @75 60,0275,03*1.024 × 768 @85 68,6885,00*Macintosh 21” (1,152 × 870) 68,6875,06*1.280 × 768 @60 47,7859,87*1.280 × 1.024 @60 63,9860,02*1.366 × 768 @60 48,3960,04* Nota Las señales que no sean las mostradas arriba pueden no visualizarse c\ orrectamente. Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma ó\ ptima en su pantalla. UD@-@V@TQB@JOEC UD@-@V@TQB@JOEC
45 Preguntas frecuentes, etc. Cuidados y limpieza Información técnica 1 678 39 4510 15141312112 Cuidados y limpieza Desenchufe primero la clavija del cable de alimentación de CA del toma de corriente. Panel de la pantalla El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. \ Limpie suavemente la superficie del panel utilizando un paño suave. Si la superficie está muy sucia, empape un paño blando y sin pelus\ a en una solución de agua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas (1 parte de jabón por cada 100 partes \ de agua) y luego escúrralo para quitar el exceso de agua, frote uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la supe\ rficie quede completamente seca. No raye ó golpee la superficie del panel con sus uñas u otros obje\ tos duros ya que la superficie puede dañarse. Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de i\ nsecticida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie. Mueble Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco. Si la caja está muy sucia, empape el paño en una solución de ag\ ua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y luego escúrralo para quitar el agua. Utilice el paño para limpia\ r el mueble y seque frotando con un paño seco. No permita que el jabón líquido suave de los empleados para lavar \ vajillas toque directamente la superficie del televisor. Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir pr\ oblemas en el funcionamiento. Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de i\ nsecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse e\ l revestimiento. Tampoco deje la superficie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho ó PVC. Pedestal LimpiezaLimpie las superficies pasando un paño blando y seco. Si la unidad es\ tá muy sucia, límpiela con un paño empapado en agua a la que se haya añadido una pequeña cantidad de jabón líqui\ do suave de los empleados para lavar vajillas y luego pase un paño seco. No utilice productos tales como disolventes, diluyente ó\ cera del hogar para la limpieza ya que pueden dañar el revestimiento de la superficie. (Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instruccion\ es que vienen con el paño.) No pegue cinta adhesiva ó etiquetas ya que pueden ensuciar la superfi\ cie del pedestal. No permita el contacto durante mucho tiempo con productos de goma, vinilo ó similares. (Hacerlo puede cau\ sar deterioros.) Clavija del cable de alimentación Limpie la clavija con un paño seco a intervalos frecuentes. (La hume\ dad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga eléctrica.) N° patilla.Nombre de la señalN° patilla.Nombre de la señalN° patilla.Nombre de la señal RGND (tierra)NC (no conectado)GGND (tierra)NC BGND (tierra)HD/SYNC NC (no conectado)NC (no conectado)VD GND (tierra)GND (tierra)NCForma de las patillas para el terminal de entrada PC Conexión de los terminales de entrada PC Las señales de ordenador que pueden entrar son las que tienen una fre\ cuencia de exploración horizontal de 15 a 110 kHz y una frecuencia de exploración vertical de 48 a 120 Hz. (Sin em\ bargo, las señales que exceden 1.200 líneas no se visualizarán correctamente.) Algunos modelos de PC no pueden conectarse a el televisor. No es necesario un adaptador para terminal D-sub 15 patillas compatibles\ con IBM PC/AT. La resolución máxima: 1.280 × 1.024Si la resolución de la pantalla supera estos máximos, puede no ser\ posible mostrar los detalles finos con suficiente nitidez. Nombres de las señales del conector D-sub 15 patillas UD@-@V@TQB@JOEC UD@-@V@TQB@JOEC
46 Preguntas frecuentes Antes de solicitar reparaciones o ayuda, siga las indicaciones siguiente\ s para solucionar el problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario de \ Panasonic o con el centro de servicio de Panasonic local para solicitar ayuda. Para obtener ayuda adicional, póngase en contacto con nuestro sitio W\ eb en www.panasonic.com/contactinfo Puntos blancos o imágenes con sombra (ruido) Compruebe la posición, la orientación y la conexión de la antena. Interferencia o canales digitales congelados (sonido intermitente) Cambie la orientación de la antena para los canales digitales. Compruebe “Medidor de señal” (pág. 35). Si la señal es débil, compruebe la antena y consulte a su concesionario local. El mando a distancia no funciona ¿Están instaladas correctamente las pilas? (pág. 7) ¿Son nuevas las pilas? La imagen se ve distorsionada cuando el equipo se conecta a través de HDMI ¿Está conectado correctamente el cable HDMI? (pág. 27, 39) Apague el televisor y el equipo y luego vuelva a encenderlos. Compruebe una señal de entrada procedente del equipo. (pág. 44) Utilice un dispositivo que cumpla con la norma EIA/CEA-861/861B. Cuando el canal se cambia en un STB que está conectado con HDMI, “HDMI” se puede mostrar en la parte superior izquierda de la pantalla Esto no es un fallo. La grabación no empieza inmediatamente Verifique los ajustes de la grabadora.Para conocer detalles, lea el manual de la grabadora. El panel LCD se mueve un poco cuando se empuja con un dedo, y es posible que se oiga un ruido Esto no es un fallo de funcionamiento. Para impedir que se dañe el panel al moverlo éste está instalado con un poco de flojedad. UD@-@V@TQB@JOEC UD@-@V@TQB@JOEC
47 Preguntas frecuentes, etc. Preguntas frecuentes Si hay un problema con su televisor, consulte la tabla de abajo para determinar los síntomas, y luego ef\ ectúe la comprobación sugerida. Si eso no resuelve el problema, póngase en \ contacto con su concesionario Panasonic, indicándole el número del modelo y el número de serie del telev\ isor (ambos situados en la parte posterior del televisor). No se produce sonido El sonido es extraño ¿Están conectados correctamente los cables de los altavoces? (pá\ g. 39) ¿Está activo “Silenciamiento del sonido”? (pág. 11) ¿Está ajustado al mínimo el volúmen? ¿Está “Altavoces de TV” en “No”? (pág. 24) Cambie los ajustes “SPA”. (pág. 15) Compruebe los ajustes “Entrada HDMI 1”, “Entrada HDMI 2” o “Entrada HDMI 3”. (pág. 24) Ponga “SPA” en “Estéreo” o “Mono”. Compruebe el dispositivo HDMI conectado a la unidad. Ponga el ajuste de audio del dispositivo HDMI en “Linear PCM.” Si la conexión de sonido digital tiene un problema, seleccione la conexión de sonido analógico. Problemas Medidas correctivas Imagen Algunos puntos pueden permanecer brillantes o oscuros Imagen desordenada y ruidosa La pantalla no muestra ninguna imagen Sólo se visualizan puntos en lugar de imágenes No se produce imagen ni sonido El panel de LCD está formado por unos pocos millones de píxeles, y\ se fabrica con una tecnología avanzada que emplea un complicado proceso.\ No obstante, algunas veces puede haber unos pocos píxeles brillantes \ u oscuros. Estos píxeles no indican que un panel esté defectuoso, \ y no causarán ningún impacto sobre el funcionamiento del televisor. Compruebe los productos eléctricos cercanos. (sistemas de encendido \ de automóviles o motocicletas, lámparas fluorescentes, etc.) Compruebe el menú Imagen. (pág. 24) Verifique las conexiones de los cables. Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta. Compruebe los ajustes de los canales. (pág. 34) Compruebe los cables de antena. ¿Está el cable de alimentación de CA enchufado en la toma de corriente? ¿Está encendido el televisor? Compruebe el menú Imagen (pág. 24) y el volúmen. Verifique las conexiones de los cables AV. (pág. 9-10) Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta. (pág. 20) Aparece un cuadro negro Cambie los ajustes de los subtítulos (CC). (pág. 36) SonidoOtro La unidad principal está caliente. La unidad principal radía calor y algunas piezas se calientan. Ést\ e no es un problema de rendimiento o calidad. Haga la instalación en un lugar bien ventilado. No tape los orificios de ventilación del TV con un mantel, etc., y no lo ponga encima de ningún otro equipo. Se oye un sonido desconocido 1- Sonidos procedentes de la caja del televisor 2- Sonido tic/clic 3- Sonido de zumbido 1- Los cambios en la temperatura y en la humedad de la habitación pueden\ ser la causa de que la caja del televisor se expanda o contraiga produciendo\ un ruido metálico. Esto no indica que el funcionamiento sea defectuoso. 2- Cuando se enciende el televisor se activa un componente eléctrico del mismo que produce un sonido tic/clic. Esto no indica que el funcionamiento sea defectuoso. 3- Los circuitos eléctricos están activos mientras está encendido \ el televisor. Esto no indica que el funcionamiento sea defectuoso. UD@-@V@TQB@JOEC UD@-@V@TQB@JOEC
48 TC-L32U22TC-L37U22 TC-L42U22 Alimentación 110-127 V CA, 60 Hz Cons- umoMáximo Condición de espera 102 W 0,3 W 151 W 0,3 W199 W 0,3 W Panel de visualizaciónRelación de aspecto 16:9 Tamaño de pantalla visible (An. × Al. × Diagonal) (Número de píxeles) Clase 32” (31,5 pulgadas medidas diagonalmente)Clase 37” (37,0 pulgadas medidas diagonalmente)Clase 42” (42,0 pulgadas medidas diagonalmente) 698 mm × 392 mm × 800 mm (27,5 ” × 15,4 ” × 31,5 ”)819 mm × 460 mm × 940 mm (32,2 ” × 18,1 ” × 37,0 ”) 930 mm × 523 mm × 1.067 mm (36,6 ” × 20,6 ” × 42,0 ”) 2.073.600 (1.920 (An.) × 1.080 (Al.)) [5.760 × 1.080 puntos]\ SonidoAltavoces Sistema de 2 altavoces delgados de 1 vía situados debajo de la unidad\ principal Salida de audio 20 W [10 W + 10 W] (10 % de distorsión armónica total) Señales PC VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA Frecuencia de escaneo horizontal 31 - 69 kHz Frecuencia de escaneo vertical 59 - 86 Hz Capacidad de canales- Digital/Análogo VHF/ UHF: 2 - 69, CATV: 1 - 135 Condiciones de funcionamiento Temperatura: 32 °F – 95 °F (0 °C – 35 °C) Humedad: 20 % – 80 % RH (sin condensación) Terminales de conexiónVIDEO IN 1-2 VIDEO: Tipo RCA PIN × 1 1,0 V [p-p] (75 Ω) AUDIO L-R: Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms] COMPONENT IN Y: 1,0 V [p-p] (incluyendo sincronización) P B, PR: ±0,35 V [p-p] AUDIO L-R: Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms] HDMI 1-3 Conector tipo A × 3 • Este televisor soporta la función “HDAVI Control 5”. PC D-SUB 15PIN: R,G,B / 0,7 V [p-p] (75 Ω) HD, VD / 1,0 - 5,0 V [p-p] (alta impedania) Ranura de tarjeta 1 ranura de tarjeta SD DIGITAL AUDIO OUT PCM / Dolby Digital, Fibra óptica CARACTERÍSTICAS FILTRO Y/C 3D, Subtitulos, V-Chip, HDAVI Control 5, Compatible con Vesa, VIERA IMAGE VIEWER Dimensiones(An. × AI. × Prof.) Incluyendo pedestal 798 mm × 551 mm × 217 mm (31,5 ” × 21,7 ” × 8,6 ”) 915 mm × 620 mm × 287 mm (36,1 ” × 24,5 ” × 11,3 ”)1.021 mm × 680 mm × 310 mm(40,2 ” × 26,8 ” × 12,2 ”) Televisor solamente 798 mm × 511 mm × 83 mm (31,5 ” × 20,2 ” × 3,3 ”) 915 mm × 577 mm × 87 mm (36,1 ” × 22,8 ” × 3,5 ”) 1.021 mm × 637 mm × 105 mm (40,2 ” × 25,1 ” × 4,2 ”) Masa Incluyendo pedestal 24,3 lb. (11,0 ) NETO 34,2 lb. (15,5 ) NETO 45,2 lb. (20,5 ) NETO Televisor solamente 21,0 lb. (9,5 ) NETO 29,8 lb. (13,5 ) NETO 39,7 lb. (18,0 ) NETO Especificaciones Nota El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previ\ o aviso. La masa y dimensiones son aproximadas. [TC-L32U22] [TC-L37U22]83 mm (3,3 ”) 217 mm (8,6 ”) 798 mm (31,5 ”) 511 mm (20,2 ”) 551 mm (21,7 ”) 359 mm (14,2 ”) 399 mm (15,8 ”) 287 mm (11,3 ”) 87 mm (3,5 ” )915 mm (36,1 ”) 577 mm (22,8 ”) 620 mm (24,5 ”) 310 mm (12,2 ”) 105 mm (4,2 ”)1.021 mm (40,2) ” 450 mm (17,8 ”) 637 mm (25,1 ”) 680 mm (26,8 ”) [TC-L42U22] UD@-@V@TQB@JOEC UD@-@V@TQB@JOEC
49 Preguntas frecuentes, etc. Especificaciones Nota UD@-@V@TQB@JOEC UD@-@V@TQB@JOEC
Customer’s Record The model number and serial number of this product can be found on its b\ ack cover. You should note this serial number in the space provided below and retain this book, plus your purchase receip\ t, as a permanent record of your purchase to aid in identification in the event of theft or loss, and for Warranty Service purposes. Model Number Serial Number Anotación del cliente El modelo y el número de serie de este producto se encuentran en su p\ anel posterior. Deberá anotarlos en el espacio provisto a continuación y guardar este manual, más el recibo de su\ compra, como prueba permanente de su adquisición, para que le sirva de ayuda al identificarlo en el caso de que le sea sus\ traído o lo pierda, y también para disponer de los servicios que le ofrece la garantía. Modelo Número de serie Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus New Jersey 07094 U.S.A. Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 CANADA © 2010 Panasonic Corporation of North America. All Rights Reserved. Printed in U.S.A. © 2010 Panasonic Corporation of North America. Todos los Derechos Reservados. Impreso en EE.UU. This product has a fluorescent lamp that contains mercury. Disposal may be regulated in your community due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact yo\ ur local authorities, or the Electronic Industries Alliance: http://www.eiae.org. Este producto tiene una lámpara fluorescente que contiene mercurio. Debido a consideraciones ambientales, puede que deshacerse de este material esté regulado en su comunidad. Para obtener información s\ obre cómo deshacerse o reciclar este material, póngase en contacto con \ las autoridades de su localidad o con Electronics Industries Alliance: http://www.eiae.org. UD@-@V@FOH@JOEC) UD@-@V@FOH@JOEC)