Home
>
Panasonic
>
Television
>
Panasonic 26"32" Class 720p Lcd Hdtv Tc 26lx85 Operating Instructions
Panasonic 26"32" Class 720p Lcd Hdtv Tc 26lx85 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic 26"32" Class 720p Lcd Hdtv Tc 26lx85 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 Guía de inicio rápido Conexión básica (Conexiones del cable AV) (TV + Grabadora DVD ó Videograbadora + Receptor de satélite) Alta definición Definición estándar Nota Algunos programas contienen una señal de protección de derechos de\ autor para impedir la grabación. Cuando se visualiza el programa de protección de los derechos de auto\ r, no conecte el otro monitor de TV a través de una videograbadora. Las señales de vídeo enviadas a través d\ e una videograbadora pueden ser afectadas por los sistemas de protección de los derechos de autor, y las imágenes se distorsionarán en el otro monitor de TV. Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, con\ sulte los manuales de instrucciones de cada equipo. APara utilizar terminales HDMI HDMI 1 AV I NHDMI 2A TO AUDIO AMP HDMI AV OUT ej. Reproductor de Blu-ray Disc Equipo de AV La conexión a las terminales HDMI le permitirá disfrutar de imá\ genes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad. Para las “Conexiones VIERA Link™”, consulte la pág. 38. BPara utilizar terminales de VIDEO COMPONENTE PRPBYRL COMPONENT IN 1 VIDEOVIDEO L R Y P B PR COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUTblanco rojo verde azul rojoblanco rojo verde azul rojo blanco rojo verde azulrojo ej. Reproductor de Blu-ray Disc Equipo de AV Las grabadoras también se pueden conectar a los terminales de VIDEO C\ OMPUESTO ó S VIDEO. (vea más abajo) CPara utilizar terminales S VIDEO PRPBYRL VIDEO IN 1 Manufactured under license from Dolby Laboratories R VIDEO AUDIO S VIDEO L RL Man fact red nder license from Dolb Laboratories PRPBY S VIDE L R blanco rojoblanco rojo AUDIO OUT S VIDEO OUT blanco rojo ó ej. Grabadora DVD Equipo de AV ej. Videograbadora DPara utilizar terminales de VIDEO COMPUESTO PRPBYRL VIDEO IN 1 Manufactured under license from Dolby Laboratories RVIDEO AUDIO S VIDEO L RL Manufactured under license from Dolby Laboratories PRPBY S VIDEOL RCOMPOSITE OUT amarillo blanco rojoamarillo blanco rojoamarilloblanco rojo ó ej. Grabadora DVD Equipo de AV ej. Videograbadora La entrada de S Vídeo anulará la señal de vídeo compuesto cu\ ando se conecte un cable de S Vídeo. Conecte un cable de S Vídeo ó uno de vídeo. La conexión a los terminales S VIDEO le permitirá disfrutar de una\ calidad de imagen más alta que si utilizará los terminales de video compuesto. Conexiones del cable AV
12 - SUBMENU Identificación de los controles Nota El televisor consumirá algo de corriente siempre que el enchufe del c\ able de alimentación esté introducido en la toma de corriente. Visión de imágenes de tarjetas SD (pág. 18-19) Conecta la alimentación del televisor ó la pone en espera Visualiza el menú principal (pág. 22) Cambia la señal de entrada (pág. 20) Visualización de submenú (pág. 16, 24) Botones de color (utilizados para varias funciones) (por ejemplo, pág. 18 y 28) Selecciona canales en orden Cambia la relación de aspecto (pág. 16) Controla la función de la lista de canales favoritos. (pág. 17) Cambia al canal visto previamente ó modo de entradaMenú VIERA Link (pág. 28-29) Seleccione el modo de audio para ver la televisión (pág. 16) Menús de salida Selección/OK/Cambio Sale de la pantalla del menú Subida/bajada del volumen Visualiza ó elimina la bandera de canal (pág. 16) Encendido / Apagado del silenciamiento del sonido Teclado numérico para seleccionar cualquier canal (pág. 15) ó para hacer introducciones alfanuméricas en los menús. (pág. 20, 30, 32) Acceso directo a canales para DTV y DBS (pág. 15) Controles/indicadores del televisor Transmisor de mando a distancia Sensor del control remoto Dentro de unos 7 metros enfrente del televisor. Indicador de alimentación (conectada: rojo, desconectada: apagado)\ Cambia el modo de entrada El botón POWER Subida/bajada del volumen Selecciona canales en orden Parte delantera del TV Demuestra la calidad de la imagen en el modo vivido. (Pulse cualquier tecla para cancelar la demostración.) Navegaciones del menú
13 Guía de inicio rápido Configuración por primera vez Identificación de los controles Configuración por primera vez “Ajuste inicial” se visualiza solamente cuando el TV se enciende por primera vez después de enchufar el cable de alimentación en una toma de corriente y cuando “Autoencen\ dido” (págs. 24-25) se pone en “No”. ó ■ Pulse para salir de la pantalla de menú ■ Para volver a la pantalla anterior Nota Para cambiar la configuración (Idioma/Reloj/ Programa auto) más adelante, vaya a la pantalla de menú. (pág. 24) Encienda el televisor con el interruptor POWER. ó (mando a distancia) (TV) * Este ajuste será omitido la próxima vez si usted selecciona “Ho\ gar”. Seleccione su idioma. EnglishEspañolFrançaisIdioma Seleccione Aceptar Asegúrese de seleccionar “Hogar”. HogarMostradorPor favor seleccione el ambiente de uso Seleccione Aceptar Confirme su selección (Hogar) antes de pulsar el botón OK. ■ Si selecciona “Mostrador” por equivocación en se visualizará la pantalla de confirmación. SíNoHa elegido el modo para demostración en tienda Seleccione Aceptar Seleccione “No” y vuelva a la pantalla anterior . Si selecciona “Sí”, la pantalla entra en el modo de demostració\ n de mostrador. Visualiza la pantalla “Por favor seleccione el ambiente de uso” una\ vez más como se muestra abajo. Vuelva a seleccionar “Hogar”. • Desenchufe el televisor y vuélvalo a enchufar. • Presione y mantenga apretado el botón lateral POWER. Ajuste el reloj. Ajuste inicial Programa auto Idioma Reloj Siguiente Seleccione Reloj 2008Año Mes 7 1 Día Hora 10 10 AM Minuto Establezca Seleccione item Año: Seleccione el año Mes: Seleccione el mes Día: Seleccione el día Hora: Ajuste la hora Minuto: Ajuste el minuto Vuelva a la pantalla anterior.
14 Configuración por primera vez (Continuación) ■ Pulse para salir de la pantalla de menú Configuración automática de canales Seleccione “Programa auto” Ajuste inicial Idioma Reloj Programa auto Siguiente Seleccione Seleccione “Entrada ANT” Programa canal CableEntrada ANT Auto Establezca Seleccione Entrada ANT Cable: Televisión por cable Antena: Antena Seleccione “Auto” Programa canal CableEntrada ANT Auto Siguiente Seleccione Seleccione el modo de exploración (Todos los canales/Sólo analógico/Sólo digital) Programa auto Todos los canales Sólo analógico Sólo digital Aceptar Seleccione Programa autoProgresoNúmero de canales análogos. Número de canales digitales.8%100Presione RETURN para salir. RETURN Inicie la exploración de los canales Los canales disponibles (analógicos/digitales) se establecen automáticamente. Todos los canales: Explora canales digitales y analógicos Sólo analógico: Explora canales analógicos solamente Sólo digital: Explora canales digitales solamente Confirme los canales registrados. Títulos Favoritos Agregar AceptarCancelara manual ... . Sí ... . Sí ... . Sí Seleccione “Aceptar” Aceptar Si no se pulsa OK después de seleccionar “Aceptar”, los canales\ no se memorizarán. El canal se guardará cuando no se haga ninguna operación durante 6\ 0 segundos, y se saldrá automáticamente del menú “Programa man\ ual”. Si realiza la exploración más de 2 veces, los canales guardados pr\ eviamente se borrarán. Nota Acerca de los sistemas de emisión Analógico (NTSC): programación de TV tradicional Digital (ATSC): nueva programación que le permite ver más canales con imagen y sonido de alta calidad
15 Guía de inicio rápido Para ver la televisión Configuración por primera vez Visión Para ver la televisión Conecte el TV a un receptor de televisión por cable, receptor digital multimedia\ , receptor de satélite o cable de antena (págs. 8-11) Para ver la televisión y otras funciones Nota Vuelva a seleccionar “Cable” ó “Antena” en “Entrada ANT” de “Programa canal” para cambiar la recepción de la señal entre televisión por cable y antena. (pág. 14, 33) El número del canal y el nivel del volúmen se fijan incluso despué\ s de apagar el televisor. Conecte la alimentación (TV) ó Nota Si el modo no es TV, pulse y seleccione TV. (pág. 20) Seleccione un número de canal Arriba Abajo ó (TV) ■ Para introducir directamente el número de un canal digital Cuando se sintonicen canales digitales, presione el botón para introd\ ucir el número menor en un número de canal complejo. ejemplo: CH15-1:
16 Para ver la televisión (Continuación) ■ Otras funciones útiles (Utilícelas después de ) Escucha con SAP (Programa de audio secundario) ■ Seleccione el modo de audio para ver la televisión. Modo digital Pulse SAP para seleccionar la siguiente pista de audio (si está disponible) \ cuando se recibe un canal digital. Pista de audio 1 de 2 (Ingles) Modo analógico Pulse SAP para seleccionar el modo de audio como se describe a continuación. • Cada vez que se pulsa el botón SAP, el modo de audio cambiará como se muestra a continuación. (Esté\ reo/SPA/Mono) Visualización de SUB MENU ■ Pulse SUB MENU para mostrar la pantalla del submenú. (pág. 24) Este menú consiste en atajos a funciones de uso convenientes. SUBMENUAjuste SUB MENU Modo surf Configurar favorito NoCC Seleccionar títulos Medidor de señal To d o s Recuperación de información ■ Visualice ó elimine la bandera de canales. 15-2 12:30 PM 30THE NEWS CC SAP TV-G 1080i Estándar 4:3ABC-HD Canal Identificador de emisora Indicación SAP Resolución de señales Nivel de clasificación Modo de imagen Tiempo restante del temporizador para acostarse Relación de aspecto Subtítulos ocultos reioj Cambio de la relación de aspecto ■ Pulse FORMAT para cambiar entre los modos de aspecto. (pág. 40) • 480i, 480p: COMP/JUSTO/4:3/ACERC • 1080i, 720p: COMP/H-LLENO/JUSTO/4:3/ACERC Llamada a un canal favorito■ FAVORITOS Los números de canales de Favoritos se visualizan en la pantalla de sintonización de favoritos. Seleccione la emisora deseada con el curs\ or ó usando las teclas de números. (vea pág. 17)
17 Para ver la televisión Visión ■Configuración de la función de favoritos 1Visualice el menú SUBMENU Ajuste SUB MENU Modo surf Configurar favorito NoCC Seleccionar títulos Medidor de señal Todos 2Ajuste SUB MENU Modo surf Configurar favorito NoCC Seleccionar títulos Medidor de señal Todos Seleccione “Configurar favorito” Aceptar Configurar favorito1/3 1 2 3 4 --- --- --- --- • Pulse repetidamente FAVORITE para cambiar entre las páginas (1/3, 2/3, 3/3 ó salir). 3 Seleccione Aceptar Pulse ▲▼ para resaltar una posición en la lista. Y luego pulse OK para memorizar el canal visualizado en esa posición. Configurar favorito1/3 1 2 3 4 26-1 - - - • También puede utilizar las teclas numéricas (1-9 y 0) para seleccionar los números de lista grabados (1-9 y 0). Al hacer esto, los números se grabarán directamente sin tener que pulsar la tecla OK. Para eliminar un canal favorito Un canal memorizado se podrá eliminar de la lista manteniendo pulsado OK mientras su posición está resaltada. Función de favoritos Para cambiar la página Pulsando ◄ se cambia de página hacia atrás. Pulsando ► se cambia de página hacia adelante. ■Utilización de la función de favoritos 1Pulse FAVORITE • Pulse repetidamente FAVORITE para cambiar entre las páginas (1/3, 2/3, 3/3 ó salir). Carales favoritos1/3 1 2 3 4 26-1 - - - 2Seleccione Pulse ▲▼ ó una tecla numerada (1-9 y 0 ) para resaltar un canal de la lista. • Al seleccionar un número de canal de la lista con las teclas numeradas se visualizará directamente el canal. 3Aceptar Pulse OK para visualizar el canal resaltado.
18 Para ver imágenes de tarjeta SD Puede ver fotos tomadas con una cámara digital ó con una cámara\ de vídeo digital que estén guardadas en una tarjeta SD. (El contenido de otros medios que no sean tarjetas SD puede\ que no se reproduzca correctamente.) Visualizador de fotos ■ Pulse para salir de la pantalla de menú ■ Para volver a la pantalla anterior Inserte la tarjeta SD y seleccione “Reproducir tarjeta SD ahora”. “Ajuste de tarjeta SD” se visualizará automáticamente cada v\ ez que se inserte una tarjeta SD por primera vez. Ajuste de tarjeta SD Reproducir tarjeta SD auto Reproducir tarjeta SD ahora Sí Reproducir tarjeta SD auto: Establece el modo de reproducción de los datos cuando se inserta una tarjeta SD. Sí: Cuando se inserte una tarjeta SD, los datos se reproducirán automáticamente a partir de la próxima vez. No: Los datos se pueden reproducir manualmente. Pulse la tecla SD o seleccione “Tarjeta SD” en el Menú. Este paso se omite cuando “Reproducir tarjeta SD ahora” se selecci\ ona o cuando “Reproducir tarjeta SD auto” se pone en “Sí”. Menú VIERA Link Bloqueo Tarjeta SD ó Seleccione los datos que va a ver. Diaposi.RYGB Adquiriendo RETURNSelecciónOK Num. Pana0365 Fecha 01/01/2008 Pixel 1600x1200 Total Información 12Pana0365 Pana0366 Pana0367 Pana0368 Pana0369 Pana0370 Pana0371 Pana0372 Pana0373 Pana0374 Pana0375 Pana0376 Visualizador de fotos Adquiriendo Diaposi.RYGB RETURN Adquiriendo individualRYGB Pausa Siguíente RETURNRota.PrevioPrevioSiguíente Seleccione Ve r Vista de imagen miniatura Se visualiza información de la imagen seleccionada. Num.: Se visualiza el número de la imagen ó el nombre del archivo. Fecha: Se visualiza la fecha de la grabación. Pixel: Se visualiza la resolución de la visualización. Número total de imágenes Área de navegación (a diapositiva)Estado actual (Mientras se leen los datos) (a visualización de una sola foto) Nota Dependiendo del formato JPEG, el contenido de “Información” pue\ de que no se visualice correctamente. Consulte la pág. 41 (Formato de datos para examinar tarjetas SD) pa\ ra conocer detalles. Vea la imagen. Diaposi.RYGB Rota.PrevioRETURNSiguíente Visualizado uno cada vez Área de navegación Gire 90° (hacia la izquierda) A la siguiente foto Gire 90° (a la derecha) A la foto anterior Para visualizar/ocultar el área de navegación
19 Visión Para ver imágenes de tarjeta SD Tarjeta SD Inserte la tarjeta. Retire la tarjeta. Pulse ligeramente sobre la tarjeta SD y luego suéltela. Tarjetas que pueden utilizarse (capacidad máxima): Tarjeta SDHC (16 GB), Tarjeta SD (2 GB), Tarjeta miniSD (1 GB) (se requiere adaptador para Tarjeta miniSD) Para conocer detalles y precauciones relacionados con las tarjetas SD. (pág. 41) Superficie de la etiqueta Empuje hasta oír un ruido seco Para cambiar la vista (modo de reproducción sencilla, ajuste de imá\ genes, etc.) ■Para ver fotos en el modo de reproducción sencilla En ó 1Visualice “Menú de imágenes fijas” 2Seleccione “Ajuste de diaporama” Menú de imágenes fijas Imagen Ajuste de diaporama Seleccione “Ajuste de diaporama” Aceptar 3Seleccione el elemento y ajuste Ajuste de diaporama Tiempo desp. Repetir 5 Sí Seleccione Ajuste Tiempo desp. Puede ajustar los segundos que se va a visualizar cada imagen en el modo de diapositiva. (1-10/15/20/30/45/60/120 segundos) Repetir Sí ó No la función de repetición de diapositiva. Nota Para las imágenes de tamaño grande, el tiempo de visualización será superior al número de segundos establecido. Para detenerse en medio del ciclo Pulse ■Para ajustar la imagen En ó 1Visualice “Menú de imágenes fijas” 2Seleccione “Imagen” Menú de imágenes fijas Imagen Ajuste de diaporama seleccione “Imagen” Aceptar 3Seleccione el elemento Menú Imagen (pág. 22) Imagen 1/2 Modo Contraste Luz de atrás Reiniciar Vívido 0 +20 Seleccione 4Ajuste ó seleccione Imagen 1/2 Modo Contraste Luz de atrás Reiniciar Vívido 0 +20 Ajuste ó seleccione
20 Para ver vídeo y DVDs Si tiene algún equipo conectado al televisor, usted podrá ver la reproducción de vídeos y DVDs en la pantalla del televisor. Seleccionar entrada Puede seleccionar el equipo externo al que quiera acceder. ■ Para volver al TV Con el equipo conectado encendido Visualice del menú de selección de entrada Seleccione el modo de entrada Seleccionar entrada 2 3 4 5 TV Componente HDMI 1 HDMI 2 Video 2 7Video 1 6HDMI 3 JUEGO 1 AUX JUEGO (ejemplo) ó Seleccione Introducir Pulse la tecla de número correspondiente en el mando a distancia para seleccionar la entrada de su elección. Pulse la flecha ascendente/ descendente para seleccionar la entrada de su elección, y luego pulse OK. Durante la selección, el menú “Seleccionar entrada” desaparece si no se realiza ninguna acción durante varios segundos. HDMI 3 JUEGOEtiqueta (ejemplo) Terminal El terminal y el título del equipo conectado se visualizan. Para cambiar la etiqueta de entrada, pág. 35 Nota Cuando se establezca el título de entrada (consulte la pág. 35),\ el título de entrada se visualizará en la pantalla “Seleccionar entrada”. Para los terminales de entrada laterales (HDMI 3/Video 2) se encuentra predeterminada el título de entrada “JUEGO”. (El modo de imag\ en se pone en “Juego”. Consulte la pág. 42.) Para conocer detalles del ajuste “Modo de Imagen”, consulte la pá\ g. 42. Para “Títulos de entradas”, consulte la pág. 35. Utilice el equipo conectado empleando el mando a distancia del mismo Nota Para conocer detalles, vea el manual del equipo conectado.