Home > Oregon > Chainsaw > Oregon Chainsaw 73701540 PCS3840 2006 06 20 Operators Manual

Oregon Chainsaw 73701540 PCS3840 2006 06 20 Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Oregon Chainsaw 73701540 PCS3840 2006 06 20 Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 2 Oregon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							2. Filtre à essence
    1. A l’aide d’un fil de fer recourbé, sortir le filtre à
    essence de l’orifice de remplissage.
    2. Démonter le filtre et le laver avec de l’essence, ou
    remplacer le filtre par un neuf si nécessaire.
    •Après dépose du filtre, immobiliser le tuyau d’aspi-
    ration à l’aide d’une pince.
    •Au remontage, veiller à ne pas introduire de la
    poussière ou des impuretés dans le tuyau d’aspira-
    tion.
    3. Bougie
    Nettoyer les électrodes et, si nécessaire, régler l’écar-
    tement à 0,65 mm.
    4. Roue dentée
    Vérifier que la roue dentée n’est pas ébréchée et que
    la denture n’est pas usée au point de patiner sur la
    chaîne. Remplacer la roue dentée si elle est endom-
    magée ou très usée. 
    Ne pas utiliser une chaîne neuve avec une roue den-
    tée usée ou bien une chaîne usée avec une roue den-
    tée neuve.
    REMARQUE
    5. Silent-blocs avant et arrière
    Remplacer si des parties d’adhèsion sont enlevées ou
    si des fêlures sont observées sur les pièces en caout-
    chouc.
    Remplacer si l’intérieur de la pièce métallique d’amor-
    tisseur arrière a été cogné par le boulon de la pièce
    d’arrêt et si le jeu de la pièce métallique a augmenté.
    7. Entretien14MM14FR
    (1) Filtre à essence    
    						
    							1. Chaîne
    Pour la sécurité et le rende-
    ment dans le travail, les dents de la chaîne doivent
    toujours être bien affûtées.
    Les dents de chaîne doivent être affûtées lorsque:
    •La sciure produite est poudreuse.
    •Il faut appuyer excessivement pour faire mordre la
    chaîne dans le bois.
    •La coupe n’est pas droite.
    •La tronçonneuse vibre fortement.
    •La consommation de carburant augmente.
    Méthode et critères d’affûtage
    Porter des gants de sécurité.
    Avant l’affûtage:
    •Immobiliser fermement la chaîne.
    •Arrêter le moteur.
    •Se procurer une lime ronde de taille appropriée
    (voir le “Tableau d’entretien de la chaîne”)
    Poser la lime sur la dent et pousser bien droit.
    Maintenir l’orientation de la lime indiquée ci-contre.
    Après affûtage de toutes les dents, vérifier la chaîne à
    l’aide d’un gabarit d’affûtage en limant à la cote indi-
    quée ci-dessous.
    Arrondir le bord d’attaque des
    dents pour réduire le risque de rebond ou de rup-
    ture des maillons.!ATTENTION!
    !ATTENTION!
    !ATTENTION!
    Vérifier que toutes les dents présentent les longueurs
    et angles de tranchant indiqués sur l’illustration.
    2. Guide-chaîne
    •Retourner le guide-chaîne de temps à autre pour
    éviter l’usure inégale.
    •Le rail du guide-chaîne doit maintenir la chaîne d’a-
    plomb. 
    Poser une règle contre le rail et contre l’extérieur
    d’une dent. Il doit subsister un interstice entre le
    guide-chaîne et la règle. Si ce n’est pas le cas, cela
    signifie que le rail est usé. Il faut alors réparer ou rem-
    placer le guide-chaîne.
    8. Entretien de la chaîne et du guide-chaîne15FR
    (1) Gabarit d’affû-
    tage 
    (2) Arrondir l’arête
    (3) Voie standard:
    (voir le “Tableau
    d’entretien de la
    chaîne”)
    (A) Longueur de tran-
    chant 
    (30°) Angle d’affûtage
    (85°) Angle de tran-
    chant latéral
    (60°) Angle de tran-
    chant supérieur
    (1) Règle
    (2) Interstice
    (3) Pas d’interstice
    (4) La chaîne est pen-
    chée
    8. Entretien de la chaîne et du guide-chaîne     
    						
    							16MM16FR8. Entretien de la chaîne et du guide-chaîne / 9. Guide de dépannage
    9. Guide de dépannage
    1)Défaut de démar-
    rage
    AVERTISSEMENT
    Veiller à ce que le
    système de préven-
    tion contre la
    congélation ne soit
    pas en fonctionne-
    ment. 
    2)
    Manque de puis-
    sance/Accélération
    insuffisante/Marche
    au ralenti approxima-
    tive
    3)L’huile ne sort pas–Vérifier s’il y a de l’eau dans le combusti-
    ble ou si le mélange n’est pas approprié. 
    –Vérifier si le moteur est inondé.
    –Inspecter l’allumage de la bougie. 
    –Vérifier si le combustible contient de
    l’eau ou présente un mélange non appro-
    prié. 
    –Vérifier si le filtre à air et le filtre à com-
    bustible sont bouchés. 
    –Vérifier si le carburateur présente un
    réglage non approprié.
    –Vérifier si I’huile est de mauvaise qualité. 
    –Vérifier si les orifices et passages d’huile
    sont bouchés. –Remplacer par un combustible appro-
    prié.
    –Enlever et sécher la bougie d’allumage.
    –Puis tirer de nouveau le démarreur sans
    starter.
    –Remplacer par une nouvelle bougie.
    –Remplacer par un mélange approprié.
    –Nettoyer.
    –Régler de nouveau les aiguilles de vites-
    se. 
    –Remplacer l’huile. 
    –Nettoyer.
    Si votre machine nécessite un entretien
    ultérieur, consultez le Centre de Service
    Agréé le plus proche. 
    PROBLÈME CAUSE SOLUTION 3. Tableau d’entretien de la chaîne
    Les données caractéristiques de la chaîne et de la barre homologuées pour
    cette machine sont indiquées dans la “Déclaration de conformité CE” qui accompagne cette
    machine. Pour des raisons de sécurité, il ne faut jamais utiliser d’autres types de chaînes ou de
    barres. Le tableau montre les données d’affûtage de différents types de chaînes, mais cela ne
    veut pas dire qu’il soit possible d’utiliser des chaînes différentes de celle qui est homologuée.
    !ATTENTION!
    Pas de la chaîneNiveau de la dent de limitation(a) Diamètre de la lime (d)
    pouces mm pouces mm pouces mm
    3/8 Mini9,32 0,018 0,45 5/32 4,0
    0,3258,25 0,026 0,65 3/16 4,8
    3/89,32 0,026 0,65 13/64 5,2
    0,40410,26 0,031 0,80 7/32 5,6
    ad 
    						
    							
    Warranty 
    For this petrol tool, the company provides the end user - independently from the retailer‘s obligations 
    resulting from the purchasing contract - with the following warranties: 
    The warranty period is 24 months beginning from the hand-over of the device which has to be proved 
    by  the  original  purchasing  document.  For  commercial  use  and  use  for  rent,  the  warranty  period  is 
    reduced to 12 months. Wearing parts and defects caused by the use of not fi tting accessories, repair 
    with parts that are no original parts of the manufacturer, use of force, strokes and breaking as well as 
    mischievous  overloading  of  the  motor  are  excluded  from  this  warranty.  Warranty  replacement  does 
    only include defective parts, not complete devices. Warranty repair shall exclusively be carried out by 
    authorized  service  partners  or  by  the  company‘s  customer  service.  In  the  case  of  any  intervention  of 
    not authorized personnel, the warranty will be held void. 
    All postage or delivery costs as well as any other subsequent expenses will be borne by the customer. 
    Conditions de garantie
    Pour  cet  appareil,  indépendamment  des  obligations  du  concessionnaire  mentionnées  au  contrat 
    devente, nous accordons au consommateur fi nal la garantie suivante : 
    La  période  de  garantie  est  de  24  mois  et  entre  en  vigueur  à  la  remise  de  l‘outil  qui  sera  justifi ée  par 
    présentation  du  bon  d‘achat  original.  En  cas  d‘utilisation  commerciale  ou  de  location,  la  période  de 
    garantie  se  limite  à  12  mois.  Les  pièces  d‘usure  et  les  dommages  dus  à  l‘utilisation  de  pièces  non 
    conformes,  à  des  réparations  effectuées  avec  des  pièces  non  originales,  à  l‘exercice  de  la  force,  à 
    des coups, une destruction ou une surcharge intentionnelle du moteur sont exclus de la garantie. Les 
    échanges sous garantie ne concernent que les pièces défectueuses et non les appareils complets. Les 
    réparations sous garantie ne peuvent être effectuées que par des ateliers autorisés ou par le service 
    après-vente de l‘usine. La garantie s‘éteint en cas d‘intervention étrangère au fournisseur agréé.
    Les frais de port, d‘expédition et autres frais annexes sont à la charge du client.
    SERVICE
    Ikra tools for home & garden inc.
    7885 Tranmere Avenue Suite Unit 1 Mississauga OntarioL5S 1V8 
    						
    							Ikra GmbH
    Schlesierstraße 36
    D-64839 Münster
    171501076/0 
    						
    All Oregon manuals Comments (0)