MSI Pm9m-v User Manual
Here you can view all the pages of manual MSI Pm9m-v User Manual. The MSI manuals for Motherboard are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
25 EINLEITUNG Danke, dass Sie das PM9M-V Series (MS-7364 v1.x) Micro-ATX Mainboard gewählt haben. Das PM9M-V Series basiert auf dem VIA® P4M900 & VIA® VT8237A Chipsatz und ermöglicht so ein optimales und effizientes System. Entworfen, um den hochentwickelten Intel® Pentium 4 / Prescott Prozessoren zu unterstützen, stellt das PM9M-V Series die ideale Lösung zum Aufbau eines professionellen Hochleistungsdesktopsystems dar. Layout BATT+BIOSTop : mouse Bottom: keyboard Top: LAN Jack Bottom: USB...
Page 32
26 SPEZIFIKATIONEN Prozessoren l Unterst ützt Intel ® LGA 775 Prozessoren. l Unterst ützt 95W Cedarmill CPU (3xx, 6xx Non-D Stepping CPU) l Unterst ützt 95W Smithfield CPU (8xx CPU) l Unterst ützt 95W Presler CPU (9xx CPU) l Unterst ützt 84W Prescott Celeron CPU (3xx CPU) l Unterst ützt 84W Prescott CPU (5xx, 6xx CPU) l Unterst ützt 65W Cedarmill CPU (3xx, 6xx D Stepping CPU) l Unterst ützt 65W Conroe CPU (E6xxx, E4xxx, E2xxx CPU) l FMB 2005A und VRM11 unterst ützt CPU TDP=95W...
Page 33
27 SATA l 1 SATA Port l Unterstützt 1 SATA Gerät l Unterstützt Datenübertragungsraten von bis zu 150 MB/s Diskette l 1 Disketten Anschluss l Unterstützt 1 Diskettenlaufwerk mit 360 KB, 720 KB, 1.2 MB, 1.44 MB und 2.88 MB Anschlüsse l Hintere Ein-/ und Ausgänge - 1 PS/2 Mausanschluss - 1 PS/2 Tastaturanschluss - 1 Serielle Schnittstelle (COM1) - 1 D-Sub VGA Anschluss - 2 USB 2.0 Anschlüsse - 1 LAN Buchse - 3 Audiobuchsen l On-Board Stiftleiste / Anschlüsse - 1 Audio Stiftleiste für...
Page 34
28 Hinteres Anschlusspanel Das hintere Anschlusspanel verf ügt über folgende Anschl üsse: Keyboard COM1 VGA Port USB Port LAN Line-in Line-out Mic HARDWARE SETUP Dieses Kapitel informiert Sie dar über, wie Sie die CPU, Speichermodule und Erweiterungskarten einbauen, des weiteren dar über, wie die Steckbr ücken auf dem Mainboard gesetzt werden. Zudem bietet es Hinweise darauf, wie Sie Peripherieger äte anschlie ßen, wie z.B. Maus, Tastatur, usw. Handhaben Sie die Komponenten w...
Page 35
29 Metallverschlussklappe. 6. Vergewissern Sie sich anhand der Justiermarkierungen und dem gelben Dreieck, da ß die CPU in der korrekten Position ist. Setzen Sie anschlie ßend die CPU in den Sockel. 7. Begutachten Sie, ob die CPU richtig im Sockel sitzt. Falls nicht, ziehen Sie die CPU durch eine rein vertikale Bewegung wieder heraus. Versuchen Sie es erneut. 8. Schlie ßen Sie die Abdeckung des Sockels. 9. Dr ücken Sie den Verschlusshebel mit leichtem Druck nach unten und arretieren Sie den...
Page 36
30 Wichtig: DDR2 und DDR können nicht untereinander getauscht werden und der Standard DDR2 ist nicht rückwärtskompatibel, installieren Sie DDR2 Speichermodule stets in DDR2 DIMM Slots und DDR2 Speichermodule stets in DDR2 DIMM Slots. Für einen effizienten Betrieb des Betriebssystems Windows Vista empfehlen wir den Einsatz von mindestens 1 GB Speicher. ATX 24-Pin Stromanschluss: CONN1 Hier können Sie ein ATX 24-Pin Netzteil anschließen. Wenn Sie die Verbindung herstellen, stellen Sie sicher, dass...
Page 37
31 Serial ATA Anschluss: SATA1 Der Anschluss ist eine Hochgeschwindigkeits Schnittstelle der Serial ATA . An jeden Anschluss kann eine Serial ATA Gerät angeschlossen werden. Wichtig: Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad. da dies zu Datenverlusten während der Datenübertragung führt. Stromanschlüsse für Lüfter: CPU_FAN1, SYS_FAN1 Die Netzteillüfter Anschlüsse unterstützen aktive Systemlüfter mit +12V. Wenn Sie den Stecker mit dem Anschluss verbinden, sollten Sie...
Page 38
32 Seriieller Anschluss: COM2 Es handelt sich um eine 16550A Hochgeschwindigkeitskommunikationsschnittstelle, die 16 Bytes FIFOs senden/empfängt. Hier lässt sich eine Serielle Maus oder andere Serielle Geräte direkt anschließen. Key,no pin10SIN2DTRDSRCTSDCD1SOUTGND RTS RI9 Steckbrücke zur CMOS- Löschung: JBAT1 Der Onboard CMOS Speicher (BIOS), enthält Grundinformationen sowie erweite Eistellungen des Mainboards. Der CMOS Speicher wird über eine Betterie mit Strom versotgt, damit die Daten...
Page 39
33 BIOS Setup Nach dem Einschalten beginnt der Computer den POST (Power On Self Test – Selbstüber- prüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drücken Sie die Taste (), um das Setup aufzurufen. Press DEL to enter SETUP Wenn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren, und Sie möchten immer noch ins Setup, starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wieder ANSCHALTEN, oder die “RESET”-Taste am Gehäuse betätigen. Sie können das System außerdem neu starten,...
Page 40
34 Frequency/Voltage Control Hier können Sie Einstellungen zu Frequenzen und Spannungen vornehmen. Load Fail-Safe Defaults In diesem Menü können Sie eine stabile, werkseitig gespeicherte Einstellung des BIOS Speichers laden. Nach Anwählen des Punktes sichern Sie die Änder ungen und starten das System neu. Load Optimized Defaults Hier können Sie die BIOS- Werkseinstellungen für stabile Systemleistung laden. BIOS Setting Password Verwenden Sie dieses Menü, um das Kennwort für das BIOS...