Home > Mountfield > Lawn Mower > Mountfield Lawn Mower 8211-7080-00 85 Combi, 95 Combi, 105 Combi Instruction Manual

Mountfield Lawn Mower 8211-7080-00 85 Combi, 95 Combi, 105 Combi Instruction Manual

Here you can view all the pages of manual Mountfield Lawn Mower 8211-7080-00 85 Combi, 95 Combi, 105 Combi Instruction Manual. The Mountfield manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 41

41
NEDERLANDSNL
3 MONTAGE
3.1 MACHINES MET VASTE MAAI-DEKOPHANGING
Voorbeeld van vaste maaidekverbindingen, zie 3:C 
en 4:G.
1. Plaats het maaidek vóór de machine.
2. Controleer of de maaidekophangingen als volgt 
op de machine zijn gemonteerd.
XK 2WD:
 Maaidekophanging (4:G).
 Ring (4:F).

XK 4WD, XM:
 Ring (3:D). Alleen machines t/m 2006.
 Maaidekophanging (3:C).

 Borgring (3:A).
3. Verwijder pinnen en ring (2:C, 2:D)
4. Bevestig de armen aan elkaar. Zie afb. 5.
5. Stel de maximale maaihoogte in..
6....

Page 42

42
NEDERLANDSNL
3.4 BASISINSTELLINGOm optimaal te kunnen maaien, is de juiste basi-
sinstelling noodzakelijk. Het maaidek staat in de 
basisinstelling wanneer de achterzijde 5 mm hoger 
dan de voorzijde staat. Dit betekent dat het maai-
dek iets voorover kantelt.
Zet het maaidek in de basisinstelling door deze als 
volgt omhoog te bewegen en vast te zetten .
Op machines met wielen van 17”:
 Bevestig de rin-
gen en de pinnen in het bovenste gaatje. Zie afb. 
14.
Op machines met wielen van 16”:
 Bevestig...

Page 43

43
NEDERLANDSNL
5.3 SERVICESTAND
5.3.1 Machines met vaste maaidekophan-ging
1. Schakel de parkeerrem in.
2. Als het maaidek is uitgerust met een elektrische  hoogte-instelling, ontkoppel dan de kabel van 
de machine. Zie afb. 16.
3. Stel de maximale maaihoogte in.
4. Zie afb. 2. Ontkoppel het achterdeel van het  maaidek aan de rechter- en linkerzijde als volgt:
A. Til het linkerachterdeel van het maaidek op om  de belasting op de splitpen te verminderen.
B. Verwijder pinnen en ring. 
C. Verwijder de...

Page 44

44
NEDERLANDSNL
Gebruik altijd originele reserveonder-
delen. Niet-originele reserveonderdelen 
kunnen verwondingen veroorzaken, 
ook al passen ze in de machine.
De messen zijn vervangbaar. Bij het vervangen 
moeten beide messen op hetzelfde messenblad 
worden vervangen om onbalans te voorkomen.
Let op!
Let hierop bij het monteren:
 De messen en het mesblad moeten worden ge- monteerd volgens afb. 6.
 De messen kunnen 1/3 slag worden gedraaid in  hun bevestigingen.  Plaats de messen onder een 
hoek van...

Page 45

45
ITALIANOIT
1 GENERALITÀ
Questo simbolo indica un’AVVERTEN-
ZA In caso di inosservanza delle istru-
zioni fornite, è possibile che ne derivino 
gravi lesioni a persone e/o danni a cose.
Leggere attentamente queste istruzioni 
per l’uso e le “Norme di sicurezza”.
1.1 SIMBOLISulla macchina vengono utilizzati i seguenti sim-
boli. La loro funzione è quella di ricordare all’ope-
ratore di utilizzarla con l’attenzione e la cautela 
necessari.
Significato dei simboliAv v e r t e n z a !
Prima di utilizzare...

Page 46

46
ITALIANOIT
3 ASSEMBLAGGIO
3.1 MACCHINE CON ATTACCHI FISSIEsempio di attacchi fissi, vedere 3:C e 4:G.
1. Posizionare il piatto di taglio davanti alla mac-china.
2. Controllare che i supporti del piatto siano in- stallati sulla macchina nel modo seguente.
XK 2WD:
 Supporto del piatto (4:G)
 Rondella (4:F)
 Scivolo di scarico (4:E)
XK 4WD, XM:
 Rondella (3:D) Solo le macchine fino al 
2006 compreso.
 Supporto del piatto (3:C)
 Rondella (3:B)
 Anello seeger (3:A)
3. Rimuovere le spine e la rondella (2:C,...

Page 47

47
ITALIANOIT
3.4 REGOLAZIONE DI BASEUna regolazione di base corretta è necessaria per 
garantire un funzionamento ottimale del piatto di 
taglio. La regolazione di base del piatto prevede un 
sollevamento del bordo posteriore di 5 mm rispetto 
a quello anteriore. Questo significa che il piatto è 
inclinato in avanti.
Eseguire la regolazione di base sollevando e fis-
sando il piatto come segue.
Per macchine dotate di ruote da 17”:
 Montare le 
rondelle e le spine nel foro superiore. Vedere fig. 
14.
Per...

Page 48

48
ITALIANOIT
È assolutamente vietato avviare il moto-
re quando il piatto di taglio si trova in 
posizione di lavaggio.
6. Abbassare il piatto al suolo seguendo lordine  inverso dopo aver eseguito gli interventi corret-
tivi. Ripristinare il piatto come specificato al 
par. “3”.
5.3 POSIZIONE DI MANUTENZIONE
5.3.1 Macchine con attacchi fissi
Esempio di attacchi fissi, vedere 3:C e 4:G.
1. Attivare il freno di stazionamento.
2. Se il piatto è dotato di regolazione elettrica dellaltezza di taglio,...

Page 49

49
ITALIANOIT
5.5 LAME
5.5.1 Sicurezza
Per ridurre il rischio di danni accidentali in caso di 
urto e proteggere i componenti importanti del piat-
to di taglio, la macchina è dotata di un limitatore di 
forza con le caratteristiche seguenti:
 Bulloni di sicurezza tra le lame e la barra porta-lame.
 Limitatore di coppia tra gli ingranaggi e l’albe- ro della lama.
 Possibilità di scivolamento della cinghia positi- va di trasmissione sugli ingranaggi in plastica.
5.5.2 Sostituzione delle lame Durante la...

Page 50

50
ESPAÑOLES
1 GENERAL
Este símbolo indica una ADVERTEN-
CIA. Si no se siguen al pie de la letra las 
instrucciones pueden producirse lesio-
nes personales graves o daños materia-
les.
Lea atentamente estas instrucciones de 
uso y las instrucciones de seguridad de 
la máquina.
1.1 SÍMBOLOSHemos incluido los siguientes símbolos en la má-
quina para recordarle que debe manejarla con el 
debido cuidado y atención.
A continuación se indica el significado de los dis-
tintos símbolos.¡Atención!
Lea el manual...
Start reading Mountfield Lawn Mower 8211-7080-00 85 Combi, 95 Combi, 105 Combi Instruction Manual

Related Manuals for Mountfield Lawn Mower 8211-7080-00 85 Combi, 95 Combi, 105 Combi Instruction Manual

All Mountfield manuals