Mountfield Lawn Mower 1125 M / Primo Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Mountfield Lawn Mower 1125 M / Primo Instructions Manual. The Mountfield manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 61
61 ENGLISHGB 2. Pull out the belt idler (21:H) and push the belt (21:J) down by the side of the belt idler to re- lease the belt tension. 3. Force the belt off the machine’s pulley. 4. Raise the deck and unhook the lift cable’s spring (22:K). 5. Remove the locking screws (23:L) from both sides. 6. Unhook the deck from the front axles and move the deck forward. See fig. 24. 6.16.3Assembly Install the cutting deck as follows: 1. Hook the deck over the front axles. See fig. 24. 2. Install the locking...
Page 62
62 FRANÇAISFR 1 GÉNÉRALITÉS Ce symbole signale un DANGER. Ris- que de blessure ou de dégât matériel en cas de non-respect des instructions. Avant de démarrer la machine, lire at- tentivement les instructions ainsi que les consignes contenues dans le fascicule « RÈGLES DE SÉCURITÉ » ci-joint. 1.1 SYMBOLESLes symboles suivants figurent sur la machine. Ils attirent votre attention sur les dangers et les mesures à respecter lors de l’utilisation et de la maintenance. Explication des symboles:...
Page 63
63 FRANÇAISFR 3 DESCRIPTION 3.1 TransmissionLa machine est équipée de 2 roues arrière motrices. L’essieu arrière dispose d’un différentiel qui répar- tit équitablement la puissance sur les roues arrière. Pour permettre aux roues arrière d’être directrices, celles-ci sont équipées de joints homocinétiques qui offrent une transmission rotative extrêmement douce. Afin de garantir une conduite optimale sur sol ir- régulier, l’essieu avant est souple et suspendu, et offre un jeu de +/-4,5° par rapport à...
Page 64
64 FRANÇAISFR 3.4.4 Verrou d’allumage (1:M) Le contact permet de démarrer et d’arrêter le mo- teur. Ne pas quitter la machine lorsque la clé est sur la position 2 ou 3 pour éviter de décharger ou d’endommager la bat- terie. Quatre positions: 1. Arrêt – le moteur est court-circuité. La clé peut être retirée. 2 et 3. Position en cours de fonctionne- ment 4. Démarrage – le démarreur électrique est activé lorsque la clé est tournée à fond dans la position de démarrage. Lorsque le moteur tourne,...
Page 65
65 FRANÇAISFR 4 UTILISATION N’utiliser la machine que pour la tonte de parterres privés. REMARQUE! Cette machine n’est pas conçue pour circuler sur la voie publique. 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ne pas utiliser la machine si le carter de moteur n’est pas fermé. Risque de brûlure et de blessure par écrasement. 5.1 Transport Ne jamais descendre d’une remorque une machine dont le moteur est démar- ré. Il y a risque de basculement et, par conséquent, de dommages matériels ou blessures mortelles. Pour...
Page 66
66 FRANÇAISFR 5.4.2 Contrôle de sécurité électrique Le fonctionnement du dispositif de sé- curité doit être vérifié avant chaque uti- lisation. 5.5 Fonctionnement 5.5.1 Démarrage du moteur Avant de démarrer le moteur, effectuer les points repris aux sections 5.2 et 5.4. 1. Ouvrir le robinet de carburant (10:V) situé en face du carter, sur le côté arrière droit. 2. Vérifier que le câble est raccordé aux bougies. 3. S’assurer que le plateau de coupe est désen- gagé. 4. Mettre le changement de...
Page 67
67 FRANÇAISFR 4. Laisser tourner le moteur au ralenti pendant 1 à 2 minutes. Arrêter le moteur en tournant la clé de contact sur la position d’arrêt. 5. Serrer le frein de stationnement. 6. Fermer le robinet de carburant. 5.6 Nettoyage Pour réduire le risque d’incendie, dé- gager l’herbe, les feuilles et l’excédent d’huile se trouvant sur le moteur, le pot d’échappement, la batterie et le réser- voir de carburant. Pour réduire le risque d’incendie, con- trôler régulièrement que la machine ne...
Page 68
68 FRANÇAISFR 6.6 Vidange de l’huile moteurRemplacer lhuile une première fois après 5 heures dutilisation, puis toutes les 50 heures dutilisation ou une fois par saison. Augmenter la fréquence des vidanges (toutes les 25 heures ou une fois par saison) si le moteur est soumis à rude épreuve ou si la température ambi- ante est élevée. Choisir une huile selon le tableau ci-dessous. Choisir une huile sans additifs. Ne pas trop remplir le réservoir d’huile sous peine de surchauffe du moteur. Vidanger...
Page 69
69 FRANÇAISFR 6.10.2Câble de direction Voir fig. 16. Graisser le câble de direction à l’aide d’un lubrifiant en aérosol comme expliqué ci-des- sous. Utiliser un vaporisateur de graisse uni- verselle pour chaînes. 1. Nettoyer la chaîne à l’aide d’une brosse métal- lique. 2. Tourner le volant tout en vaporisant le câble jusqu’à ce que celui-ci soit entièrement lubrifié. 6.10.3Joints mobiles des tendeurs Lubrifier les paliers de graissage à l’aide d’une burette en activant toutes les commandes. Pour...
Page 70
70 FRANÇAISFR REMARQUE! Nettoyer/remplacer le filtre plus souvent en cas d’utilisation fréquente en environ- nement poussiéreux. Marche à suivre pour la dépose et l’installation du filtre à air: 1. Nettoyer soigneusement les environs immédi- ats du boîtier du filtre à air (18:E). 2. Pour déposer le filtre à air, retirer les deux clips à larrière du couvercle. 3. Retirer les filtres. Le préfiltre est situé plus loin, à proximité du moteur. Veiller à ce qu’aucune saleté ne tombe dans le...