Home > Miele > Dishwasher > Miele G 892 Scu Plus Manual

Miele G 892 Scu Plus Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Miele G 892 Scu Plus Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 171 Miele manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Operating instructions
    Platinum
    G 892
    G 892 SC
    To prevent accidents
    and machine damage,
    read these instructions
    before
    installation or use.UV
    M.-Nr. 05 431 352 
    						
    							IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
    CONSIGNES DE SÉCURITÉ
    Caring for the environment
    Energy saving washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
    Guide to the dishwasher
    Wash cabinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
    Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
    Before using for the first time
    To open the door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
    To close the door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
    Child Safety Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
    Water softener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
    Programming the water softener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
    Checking the programmed water hardness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
    Salt indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
    Rinse aid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
    Adding rinse aid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
    Adjusting the dosage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    Rinse aid indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    Loading the dishwasher
    Items not recommended for dishwashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
    Cutlery basket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
    Cutlery tray (SC units) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
    Upper basket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
    Adjusting the upper basket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
    Adjustable cup racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
    Coffee bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
    Lower basket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
    Foldable spikes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
    Vase / Bottle holder (select models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
    Basket accessories
    Contents
    2 
    						
    							Operation
    Adding detergent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
    Running the dishwasher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
    Program sequence indicator (16) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
    At the end of a program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
    Interrupting a program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
    Changing a program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
    Program guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
    Additional features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
    Top Solo (18) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
    Extended drying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
    Frequently asked questions
    After sales service
    Transport
    User Maintenance Instructions
    Cleaning the filter in the wash cabinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
    Cleaning the spray arms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
    Cleaning the wash cabinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
    Cleaning the door and door seal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
    Cleaning the exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
    Cleaning the water inlet filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
    Cleaning the drain pump and non-return valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
    Contents
    3 
    						
    							WARNING –
    When using your dishwasher, follow
    basic precautions, including the
    following:
    Read all instructions before
    installation or use of the dishwasher
    to prevent injury and machine
    damage.
    The manufacturer cannot be held
    responsible for damage or injury
    caused by improper use of this
    appliance.
    Use the dishwasher only for its
    intended purpose. This appliance is
    intended for residential use only.
    Keep these operating instructions in
    a safe place and pass them on to
    any future user.
    Electrical safety
    Before installation make sure that
    the voltage and frequency listed on
    the data plate correspond with the
    household electrical supply. This data
    must correspond to prevent injury and
    machine damage. Consult a qualified
    electrician if in doubt.
    Before installation or service,
    disconnect the power supply to the
    work area by unplugging the unit,
    “tripping” the circuit breaker or
    removing the fuse.
    Do not use an extension cord to
    connect this appliance to
    electricity. Extension cords do not
    guarantee the required safety of the
    appliance (e.g. danger of overheating).
    Be certain your appliance is
    properly installed and grounded by
    a qualified technician. To guarantee the
    electrical safety of this appliance,
    continuity must exist between the
    appliance and an effective grounding
    system. It is imperative that this basic
    safety requirement be met. If there is
    any doubt, have the electrical system of
    the house checked by a qualified
    electrician. The manufacturer cannot be
    held responsible for damages caused
    by the lack, or inadequacy of, an
    effective grounding system.
    Installation
    Installation and repair work should
    be by a Miele authorized service
    technician. Work by unqualified
    persons could be dangerous and could
    void the warranty.
    ,WARNING - Fire hazard
    Do not cover or crush the plug of
    an electric appliance. Ensure that the
    cabinet opening for the dishwasher
    provides ample space for the plug.
    Installing the dishwasher in a tight
    space may crimp the power cord or put
    pressure on the plug which may cause
    overheating.
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
    4 
    						
    							This equipment is not designed for
    maritime use or for use in mobile
    installations such as caravans or
    aircraft. However, under certain
    conditions it may be possible for an
    installation in these applications. Please
    contact the nearest Miele dealer or the
    Miele Technical Service Department
    with specific requirements.
    Inspect the dishwasher for
    shipping damage. Do not install or
    operate a damaged unit. Contact the
    place of purchase.
    Ensure that any plastic wrappings,
    bags etc. are disposed of safely
    and kept out of the reach of babies and
    young children. Danger of suffocation!
    This dishwasher should only be
    installed under a continuous
    countertop secured to adjacent
    cabinetry.
    Do not install this dishwasher
    beneath a cooking surface, oven or
    any appliance that radiates heat.
    High temperatures from these units may
    damage the dishwasher.
    Do not, under any circumstances
    cut the intake hose or submerge in
    liquid. This hose contains electrical
    components that could cause injury or
    property damage if cut or submerged.
    Use
    Only use the dishwasher if all
    panels are properly in place.
    Do not tamper with the controls.
    To reduce the risk of injury, do not
    allow children to play in, on, or
    near the dishwasher.
    Do not abuse, sit, or stand on the
    door or baskets of the dishwasher.
    Under certain conditions, hydrogen
    gas may be produced in a hot
    water system that has not been used
    for two weeks or more. HYDROGEN
    GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water
    system has not been used for such a
    period, turn on all hot water faucets and
    let water flow from each for several
    minutes before using the dishwasher.
    This will release any accumulated
    hydrogen gas. Do not smoke or use an
    open flame during this time.
    Do not wash plastic items unless
    they are labeled dishwasher safe
    or the equivalent. For items not labeled,
    check the manufacturer’s
    recommendations.
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
    5 
    						
    							When loading tableware, place
    sharp items away from the door
    seal to prevent damage to the seal.
    Load knives pointing downwards to
    prevent injuries.
    Only use detergents and rinse aids
    recommended for residential
    dishwashers. Keep all detergents and
    rinse aids out of the reach of children.
    Do not drink water from the
    dishwasher! Harmful residues
    could be present.
    For dishwashers with visible heating
    element
    Do not touch the heating element
    during or immediately after use.
    Disposal of an appliance
    If the appliance is removed from its
    installation and will not be used,
    the door to the wash cabinet should be
    removed to prevent children from being
    locked in the machine. When
    discarding an old dishwasher, unplug it
    from the power outlet, remove the door
    to the wash cabinet and cut off the
    power cord.
    SAVE THESE
    INSTRUCTIONS
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
    6 
    						
    							AVERTISSEMENT –
    Au moment d’utiliser votre
    lave-vaisselle, prenez des
    précautions essentielles, dont :
    Lisez attentivement l’ensemble des
    consignes avant d’installer ou
    d’utiliser le lave-vaisselle afin de
    prévenir les blessures et éviter
    d’endommager l’appareil.
    Le fabricant ne peut être tenu
    responsable de dommages ou
    blessures causés par l’usage
    inapproprié de l’appareil.
    Tout usage inapproprié est
    déconseillé. Cet appareil est
    destiné à un usage domestique
    uniquement.
    Conservez ces consignes dans un
    lieu sûr et transmettez-les à tout
    utilisateur futur.
    Sécurité électrique
    Avant l’installation, assurez-vous
    que la tension et la fréquence indi
    -
    quées sur la plaque signalétique cor
    -
    respondent bien à celles de
    l’alimentation électrique de la résidence
    afin de prévenir les blessures et éviter
    d’endommager l’appareil. Dans le
    doute, consultez un électricien qualifié.
    Avant l’installation ou l’utilisation,
    coupez l’alimentation électrique,
    soit en débranchant l’appareil, soit en
    faisant basculer le disjoncteur ou en
    enlevant le fusible.
    N’utilisez pas de rallonge pour
    brancher l’appareil à la source
    d’alimentation électrique. Les rallonges
    ne garantissent pas la sécurité requise
    pour l’appareil - si vous utilisez une ral-
    longe, cela peut causer la surchauffe.
    Assurez-vous que votre appareil
    est installé correctement et mis à la
    terre par un technicien qualifié. Pour
    garantir la sécurité électrique de
    l’appareil, il faut le raccorder à un dis-
    positif de mise à la terre approprié. Il
    est essentiel de respecter cette exi-
    gence de base en matière de sécurité.
    Dans le doute, faites vérifier
    l’installation électrique de la résidence
    par un électricien qualifié. Le fabricant
    ne peut être tenu responsable de dom-
    mages causés par l’absence d’un dis-
    positif de mise à la terre ou par un dis-
    positif inadapté.
    CONSIGNES DE SÉCURITÉ
    7 
    						
    							Installation
    L’installation et les réparations de
    -
    vraient être effectuées uniquement
    par un technicien de service autorisé
    Miele. Les travaux effectués par des
    personnes non qualifiées peuvent
    s’avérer dangereux et rendre nulle la
    garantie.
    ,ATTENTION - Risque d’incendie
    Ne recouvrez et n’écrasez jamais
    la fiche d’un appareil électrique. Assu
    -
    rez-vous que dans l’espace occupé par
    le lave-vaisselle il y a suffisamment de
    volume libre pour la fiche. Si vous ins
    -
    tallez le lave-vaisselle dans un espace
    trop petit, le cordon d’alimentation
    pourrrait être comprimé ou une pres-
    sion pourrait être exercée sur la fiche,
    ce qui risque de causer la surchauffe.
    Cet appareil n’est pas conçu pour
    usage sur un bateau ou dans des
    engins mobiles, tels les avions ou les
    véhicules récréatifs. Toutefois, son ins-
    tallation est possible dans certaines cir-
    constances. Veuillez communiquer vos
    exigences particulières au détaillant
    Miele le plus près de chez vous ou au
    service du soutien technique.
    Vérifiez si votre lave-vaisselle n’a
    pas subi de dommage lors du
    transport. N’installez pas et n’utilisez
    pas un appareil endommagé. Commu
    -
    niquez avec le point de vente où vous
    l’avez acheté.
    Assurez-vous que les emballages,
    les sacs, matières plastiques et au
    -
    tres sont correctement éliminés et tenus
    hors la portée de bébés et d’enfants.
    Risque de suffocation!
    Le lave-vaisselle doit être installé
    uniquement sous un comptoir
    continu fixé à des armoires adjacentes.
    N’installez pas ce modèle de
    lave-vaisselle sous une plaque de
    cuisson, un four ou tout autre appareil
    qui diffuse de la chaleur.
    Les hautes températures que diffusent
    ces appareils pourraient endommager
    le lave-vaisselle.
    En aucun cas, vous ne devez cou-
    per le tuyau d’arrivée d’eau ou
    l’immerger, car il contient des compo-
    sants électriques qui pourraient causer
    des blessures ou endommager la rési-
    dence.
    CONSIGNES DE SÉCURITÉ
    8 
    						
    							Utilisation
    N’utilisez le lave-vaisselle que
    lorsque tous les panneaux sont
    bien en place.
    Ne jouez pas avec les
    commandes.
    Afin de diminuer le risque de bles
    -
    sures, ne laissez pas les enfants
    jouer près de l’appareil ni monter de
    -
    dans ou dessus.
    Évitez de malmener la porte ou les
    paniers du lave-vaisselle ou de
    vous y appuyer ou asseoir.
    Dans certaines circonstances, tout
    système d’eau chaude qui n’a pas
    servi durant deux semaines ou davan-
    tage peut produire de l’hydrogène.
    L’HYDROGÈNE EST UN GAZ
    INFLAMMABLE. Si le système d’eau
    chaude n’a pas servi durant une telle
    période, ouvrez tous les robinets d’eau
    chaude et laissez l’eau couler plusieurs
    minutes avant d’utiliser le lave-vaisselle.
    Cette action libérera l’hydrogène qui
    aura pu s’y accumuler. Entre-temps,
    abstenez-vous de fumer et n’utilisez
    pas de flamme nue.
    Ne lavez pas des articles en plas-
    tique non étiquetés résiste au
    lave-vaisselle ou une formulation équi-
    valente. Consultez les recommanda-
    tions du fabricant pour les articles non
    étiquetés.
    Au moment de charger la vaisselle,
    ne disposez pas les articles cou
    -
    pants à proximité du joint d’étanchéité
    de la porte afin d’éviter de
    l’endommager. Placez les couteaux
    avec la pointe vers le bas afin d’éviter
    les blessures.
    Utilisez seulement les détergents
    et les produits de rinçage recom
    -
    mandés pour les lave-vaisselle à usage
    domestique. Conservez tous ces pro
    -
    duits hors de la portée d’enfants.
    Ne consommez pas l’eau du
    lave-vaisselle! Elle peut contenir
    des résidus dangereux.
    Lave-vaisselle munis d’un élément
    chauffant visible
    Ne touchez pas l’élément chauffant
    pendant ou immédiatement après
    l’utilisation.
    Mise au rebut de l’appareil
    Si vous  désinstallez l’appareil et
    comptez ne plus vous en servir,
    détachez-en la porte pour éviter que
    des enfants se retrouvent enfermés
    dans le tambour. Lorsque vous mettez
    un lave-vaisselle au rebut, débran-
    chez-le de la source d’alimentation
    électrique, détachez-en la porte et cou-
    pez le cordon d’alimentation.
    CONSERVEZ
    CES CONSIGNES
    CONSIGNES DE SÉCURITÉ
    9 
    						
    							Energy saving washing
    This dishwasher is exceptionally
    economical in the use of water and
    electricity. For best results follow these
    tips:
    ^For lowest energy consumption and
    the gentlest washing of china and
    crystal, connect the dishwasher to a
    cold water source.
    ^For fastest possible wash times, yet
    higher energy consumption, connect
    the dishwasher to a hot water source.
    ^Make full use of the baskets without
    overloading for the most economical
    washing.
    ^Choose a program that best suits the
    degree of soiling and the type of
    dishes being washed.
    ^For small loads:
    Select the Top Solo feature (see
    Additional features).
    ^If baskets are only half full, select the
    Economy program.
    ^
    Use the correct amounts of detergent
    and rinse aid.
    Caring for the environment
    10 
    						
    All Miele manuals Comments (0)

    Related Manuals for Miele G 892 Scu Plus Manual