Home > Makita > Extension System > Makita Extension Shaft Attachment User Manual

Makita Extension Shaft Attachment User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Makita Extension Shaft Attachment User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 105 Makita manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							LE400MP
    GBShaft extension attachment
    FRallonge d’Arbre
    DSchaftverlängerung
    IProlunga dell’albero
    NLAandrijfasverlengingshulpstuk
    EExtensión del Eje
    PExtensão do Tubo
    DKSkaftforlængertilbehør
    GRΠροσάρτημα προέκτασης άξονα
    TRŞaft uzatma ataşmanı
    SSkaftförlängningstillsats
    NSkaftforlengelsesutstyr
    FINJatkovarsi
    LVKāta pagarinājuma papildierīce
    LTVeleno ilginimo priedas
    EEVõlli pikendamise lisaseadis
    RUSДополнительный Удлинитель Вала
    UAНасадка для подовження валу
    PLPrzedłużenie Wału
    RODispozitiv de ataşare extensie arbore
    HUTengelyhosszabbító tartozék
    SKPredĺženie tyče
    CZProdlužovací nástavec hřídele
    CS轴杆延伸附件
    CT延伸軸桿
    IDAlat tambahan perpanjangan tangkai
    VIĐồ gá đoạn trục nối dài
    THส่วนประกอบสำหรับต่อขยายแกน 
    						
    							2
    ENGLISH
    INTENDED USE
    This attachment is intended for extending the reach of the following 
    attachments.
    •	 Hedge	trimmer	attachment
    •	 Pole	saw	attachment
    •	 Coffee	harvester	attachment
    For more detail, refer to the instruction manual of the power unit.
    SYMBOL
    The following show the symbols used for the equipment. Be sure 
    that you understand their meaning before use.
    Take particular care and attention.
    Read instruction manual.
    Wear a helmet, goggles and ear protection.
    Wear	protective	gloves.
    Wear sturdy boots with nonslip soles.
     WARNING
    •	 Read	the	instruction	manual	of	the	power	unit	and	the	attachment	 that are used with the shaft extension attachment. Failure to 
    follow those instructions may cause serious injury.
    •	 Never	connect	two	or	more	shaft	extension	attachments.	 Otherwise loss of control may cause serious injury.
    FRANÇAIS
    USAGE PRÉVU
    Cet	accessoire	est	destiné	à	servir	de	rallonge	pour	les	accessoires	
    suivants	:
    •	 Tête	taille-haie	à	perche
    •	 Tête	élagueuse	à	perche
    •	 Tête	peigne	vibreur	pour	café
    Pour	plus	de	détails,	se	reporter	au	manuel	d’instructions	du	groupe	
    moteur.
    SYMBOLE
    Les	symboles	utilisés	pour	l’appareil	sont	indiqués	ci-dessous.	
    Assurez-vous	d’avoir	bien	compris	leur	signification	avant	d’utiliser	
    l’appareil.
    Usez	d’attention	et	de	soins	particuliers.
    Référez-vous	au	manuel	d’instructions.
    Portez	un	casque	protecteur,	des	lunettes	de	sécurité	
    et	des	protections	d’oreilles.
    Portez	des	gants	de	protection.
    Portez	des	bottes	de	sécurité	équipées	de	semelles	
    antidérapantes.
     AVERTISSEMENT
    •	 Lisez	le	manuel	d’instructions	du	groupe	moteur	et	de	 l’accessoire	utilisé	avec	la	rallonge	d’arbre.	Le	non	respect	des	
    présentes	instructions	peut	entraîner	des	blessures	graves.
    •	 Ne	reliez	jamais	deux	rallonges	d’arbres	ou	plus.	Dans	le	cas	 contraire,	une	perte	de	contrôle	peut	provoquer	des	blessures	
    graves.
    DEUTSCH
    VERWENDUNGSZWECK
    Dieser	 Aufsatz	ist	zur	Verlängerung	der	Reichweite	der	folgenden	
    Aufsätze	vorgesehen.
    •	 Heckenscheren-Aufsatz
    •	 Hochentaster-Aufsatz
    •	 Kaffee-Ernte-Aufsatz
    Weitere	Informationen	finden	Sie	in	der	Bedienungsanleitung	zum	
    Antrieb.
    SYMBOL
    Nachstehend	sind	Symbole	aufgeführt,	auf	die	Sie	beim	
    Werkzeuggebrauch	stoßen	können.	Machen	Sie	sich	vor	der	
    Benutzung	des	Geräts	unbedingt	mit	diesen	Symbolen	vertraut.
    Besondere Aufmerksamkeit erforderlich.
    Lesen	Sie	die	vorliegende	Betriebsanleitung.
    Tragen	Sie	stets	Helm,	Schutzbrille	und	Gehörschutz.
    Tragen	Sie	Schutzhandschuhe.
    Tragen	Sie	festes	Schuhwerk	mit	rutschfesten	Sohlen.
     WARNUNG
    •	 Lesen	Sie	die	Betriebsanleitung	des	 Antriebs	und	des	
    Aufsatzes,	die	Sie	mit	der	Schaftverlängerung	verwenden.	
    Bei	Nichtbeachten	dieser	 Anweisungen	kann	es	zu	schweren	
    Verletzungen	kommen.
    •	 Schließen	Sie	niemals	zwei	oder	mehr	Schaftverlängerungen	an.	 Andernfalls	kann	ein	Verlust	der	Kontrolle	über	das	Werkzeug	zu	
    schweren	Verletzungen	führen.
    ITALIANO
    USO PREVISTO
    Questo prodotto è progettato per aumentare il raggio di azione dei 
    seguenti accessori.
    •	 Accessorio	tagliasiepi
    •	 Accessorio	sega	telescopica
    •	 Accessorio	mietitrice	per	caffè
    Per	ulteriori	informazioni,	consultare	il	manuale	di	istruzioni	del	
    gruppo di alimentazione.
    SIGNIFICATO
    Di	seguito	sono	riportati	i	simboli	utilizzati	per	l’apparecchio.	  
    È	importante	comprenderne	il	significato	prima	dell’uso.
    Prestare	particolare	cura	e	attenzione.
    Leggere il manuale di istruzioni.
    Indossare	un	casco,	occhiali	protettivi	e	protezioni	
    acustiche.
    Indossare i guanti di protezione.
    Indossare	calzature	pesanti	con	suole	antiscivolo.
     AVVERTENZA
    •	 Leggere	il	manuale	di	istruzioni	del	gruppo	di	alimentazione	e	 degli	accessori	da	utilizzare	con	la	prolunga	dell’albero.	In	caso	
    contrario	potrebbero	verificarsi	gravi	lesioni	personali.
    •	 Non	collegare	due	o	più	accessori	di	prolunga	dell’albero.	 Un’eventuale	perdita	di	controllo	potrebbe	causare	gravi	lesioni	
    personali. 
    						
    							3
    NEDERLANDS
    GEBRUIKSDOELEINDEN
    Dit	hulpstuk	is	bedoeld	om	het	werkbereik	te	vergroten	van	de	
    volgende	hulpstukken.
    •	 Heggenschaarhulpstuk
    •	 Stoksnoeizaaghulpstuk
    •	 Koffieoogsthulpstuk
    Voor	meer	informatie,	raadpleegt	u	de	gebruiksaanwijzing	van	het	
    aandrijfsysteem.
    SYMBOOL
    Hieronder	staan	de	symbolen	die	voor	het	gereedschap	worden	
    gebruikt.	Zorg	ervoor	 dat	u	weet	 wat	ze	betekenen	alvorens	de	 accu	
    te gebruiken.
    Besteed bijzondere zorg en aandacht.
    Lees de gebruiksaanwijzing.
    Draag	een	veiligheidshelm,	veiligheidsbril	en	
    gehoorbescherming.
    Draag	veiligheidshandschoenen.
    Draag	stevige	schoenen	met	antislipzolen.
     WAARSCHUWING
    •	 Lees	de	gebruiksaanwijzing	van	het	aandrijfsysteem	 en het hulpstuk die worden gebruikt met het 
    aandrijfasverlengingshulpstuk.	 Als	de	aanwijzingen	niet	worden	
    opgevolgd	kan	dat	leiden	tot	ernstig	letsel.
    •	 Gebruik	nooit	twee	of	meer	aandrijfasverlengingshulpstukken	 tegelijkertijd.	 Als	u	dat	toch	doet	kan	door	verlies	van	controle	
    ernstig letsel ontstaan.
    ESPAÑOL
    USO PREVISTO
    Este	accesorio	se	ha	diseñado	para	extender	el	alcance	de	los	
    siguientes accesorios.
    •	 Accesorio	para	cortasetos
    •	 Accesorio	para	sierra	de	extensión
    •	 Accesorio	para	cosecha	de	café
    Para	obtener	más	información,	consulte	el	manual	de	instrucciones	
    del grupo motor.
    SÍMBOLO
    Se	utilizan	los	siguientes	símbolos	para	el	equipo.	 Asegúrese	de	
    que	comprende	su	significado	antes	del	uso.
    Preste	especial	cuidado	y	atención.
    Lea el manual de instrucciones.
    Lleve	casco	y	protección	para	los	ojos	y	oídos.
    Utilice	guantes	de	protección.
    Utilice botas robustas con suela antideslizante.
     ADVERTENCIA
    •	 Lea	el	manual	de	instrucciones	del	grupo	motor	y	del	accesorio	 que	se	utilizan	con	la	extensión	del	eje.	Si	no	se	respetan	estas	
    instrucciones,	se	pueden	producir	lesiones	graves.
    •	 Nunca	conecte	dos	o	más	extensións	del	eje.	De	lo	contrario,	 una	pérdida	de	control	puede	provocar	lesiones	graves.
    PORTUGUÊS
    USO PRETENDIDO
    Este	implemento	destina-se	a	aumentar	o	alcance	dos	implementos	
    seguintes.
    •	 Implemento	aparador	de	cerca	viva
    •	 Implemento	podador
    •	 Implemento	derriçador
    Para	mais	informações,	consulte	o	manual	de	instruções	da	
    unidade	de	alimentação.
    SÍMBOLO
    Descrição	 dos	símbolos	 utilizados	 no	equipamento.	Certifique-se	 de	
    que	compreende	o	seu	significado,	antes	da	utilização.
    Tenha	um	cuidado	e	atenção	especiais.
    Leia	o	manual	de	instruções.
    Usar	um	capacete,	óculos	e	protecção	para	os	
    ouvidos.
    Use	luvas	de	protecção.
    Use	botas	resistentes	com	solas	não	derrapantes.
     AVISO
    •	 Leia	o	manual	de	instruções	da	unidade	de	alimentação	e	 do	implemento	que	são	utilizados	com	a	extensão	do	tubo.	
    O	incumprimento	dessas	instruções	pode	causar	ferimentos	
    graves.
    •	 Nunca	ligue	dois	ou	mais	extensões	do	tubo.	Caso	contrário,	a	 perda	de	controlo	pode	causar	ferimentos	graves.
    DANSK
    TILSIGTET BRUG
    Dette	tilbehør	er	beregnet	til	forlængelse	af	rækkevidden	for	
    følgende	tilbehør.
    •	 Hækkeklippertilbehør
    •	 Stangsav-tilbehør
    •	 Kaffehøstningstilbehør
    Se	i	brugsanvisningen	til	drivenheden	angående	yderligere	
    oplysninger.
    SYMBOL
    Her	vises	de	symboler,	der	benyttes	til	udstyret.	Vær	sikker	på,	at	
    du	forstår	deres	betydning,	før	du	bruger	udstyret.
    Vær	særlig	forsigtig	og	opmærksom.
    Læs	brugsanvisningen.
    Bær	hjelm,	beskyttelsesbriller	og	høreværn.
    Bær	beskyttelseshandsker.
    Anvend	kraftige	støvler	med	skridsikre	såler.
     ADVARSEL
    •	 Læs	brugsanvisningen	til	drivenheden	og	det	tilbehør	der	 anvendes	med	skaftforlængertilbehøret.	Det	kan	medføre	alvorlig	
    tilskadekomst,	hvis	disse	instruktioner	ikke	følges.
    •	 Tilslut	aldrig	to	eller	flere	skaftforlængertilbehør.	Ellers	kan	tab	af	 kontrol	muligvis	betyde	alvorlig	tilskadekomst. 
    						
    							4
    ΕΛΛΗΝΙΚΑ
    ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ
    Το	προσάρτημα	αυτό	προορίζεται	για	την	επέκταση	της	
    προσβασιμότητας	των	παρακάτω	προσαρτημάτων.
    •	 Προσάρτημα	ψαλιδιού	μπορντούρας
    •	 Προσάρτημα	κονταροπρίονο
    •	 Προσάρτημα	τσουγκράνας	συγκομιδής
    Για	περισσότερες	λεπτομέρειες,	ανατρέξτε	στο	εγχειρίδιο	χειρισμού	
    της	κινητήριας	μονάδας.
    ΣΥΜΒΟΛΑ
    Παρακάτω	παρουσιάζονται	τα	σύμβολα	που	χρησιμοποιούνται	για	
    τη	συσκευή.	Βεβαιωθείτε	ότι	κατανοείτε	τη	σημασία	τους	πριν	από	
    τη	χρήση.
    Δώστε	ιδιαίτερη	φροντίδα	και	προσοχή.
    Διαβάστε	το	εγχειρίδιο	οδηγιών.
    Να	φοράτε	κράνος	ασφαλείας,	προστατευτικά	γυαλιά	
    και	ωτοασπίδες.
    Να	φοράτε	προστατευτικά	γάντια.
    Φοράτε	ανθεκτικές	μπότες	με	αντιολισθητικές	σόλες.
     ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
    •	 Διαβάστε	το	εγχειρίδιο	οδηγιών	της	κινητήριας	μονάδας	και	 του	προσαρτήματος	που	χρησιμοποιούνται	με	το	προσάρτημα	
    προέκτασης	άξονα.	 Αν	δεν	ακολουθήσετε	αυτές	τις	οδηγίες	
    μπορεί	να	προκληθεί	σοβαρός	τραυματισμός.
    •	 Ποτέ	να	μην	συνδέετε	δυο	ή	περισσότερα	προσαρτήματα	 προέκτασης	άξονα.	 Διαφορετικά,	η	απώλεια	ελέγχου	μπορεί	να	
    προκαλέσει	σοβαρό	τραυματισμό.
    TÜRKÇE
    KULLANIM AMACI
    Bu	ataşman,	aşağıda	sıralanan	ataşmanların	erişim	mesafelerinin	
    uzatılması	için	kullanılır.
    •	 Çit	budama	ataşmanı
    •	 Uzatmalı	testere	ataşmanı
    •	 Kahve	hasat	ataşmanı
    Daha	fazla	bilgi	için,	güç	başlığının	kullanım	kılavuzuna	bakın.
    SİMGE
    Makine	için	kullanılan	simgeler	aşağıda	gösterilmiştir.	Makineyi	
    kullanmaya	başlamadan	önce	bu	simgelerin	ne	anlama	geldiğini	
    öğrenin.
    Gerekli	önlemleri	alın	ve	dikkatli	olun.
    Kullanım	kılavuzunu	okuyun.
    Koruyucu	kask,	gözlük	ve	kulaklık	kullanın.
    Koruyucu	eldiven	takın.
    Altı	kaymayan	sağlam	ayakkabılar	giyin.
     UYARI
    •	 Şaft	uzatma	ataşmanıyla	birlikte	kullanılan	güç	başlığının	 ve	ataşmanın	kullanım	kılavuzunu	okuyun.	Bu	talimatlara	
    uyulmaması	ciddi	yaralanmalara	neden	olabilir.
    •	 Kesinlikle	iki	veya	daha	fazla	sayıda	şaft	uzatma	ataşmanını	 bağlamayın.	 Aksi	takdirde,	kontrol	kaybı	nedeniyle	ciddi	
    yaralanmalar meydana gelebilir.
    SVENSKA
    AVSEDD ANVÄNDNING
    Denna	tillsats	är	avsedd	för	att	förlänga	räckvidden	för	följande	
    tillsatser.
    •	 Häcktrimmertillsats
    •	 Stamkvistartillsats
    •	 Kaffeplockartillsats
    För	mer	information,	se	bruksanvisningen	för	maskinen.
    SYMBOL
    Följande	symboler	används	på	utrustningen.	Se	till	att	du	förstår	
    deras	innebörd	innan	du	använder	utrustningen.
    Var	särskilt	försiktig	och	uppmärksam.
    Läs	bruksanvisningen.
    Bär	hjälm,	skyddsglasögon	och	hörselskydd.
    Bär	skyddshandskar.
    Använd	kraftiga	stövlar	med	halkfri	sula.
     VARNING
    •	 Läs	bruksanvisningen	för	maskinen	och	för	den	tillsats	som	 används	med	skaftförlängningstillsatsen.	I	annat	fall	kan	det	
    orsaka	allvarlig	skada.
    •	 Anslut	aldrig	två	eller	fler	skaftförlängningstillsatser.	Du	kan	 förlora	kontrollen	vilket	kan	leda	till	allvarlig	skada.
    NORSK
    BEREGNET BRUK
    Dette	utstyret	er	beregnet	på	å	forlenge	rekkevidden	til	følgende	
    utstyr.
    •	 Hekktrimmerutstyr
    •	 Stangsagtilbehør
    •	 Kaffeinnhøsterutstyr
    Vi	henviser	til	bruksanvisningen	til	drivverket.
    SYMBOL
    Nedenfor	ser	du	symbolene	som	brukes	til	dette	utstyret.	Sørg	for	at	
    du	forstår	hva	de	betyr,	før	du	begynner	å	bruke	verktøyet.
    Vær	ekstra	forsiktig.
    Les	bruksanvisningen.
    Bruk	hjelm,	vernebriller	og	hørselvern.
    Bruk	vernehansker.
    Bruk	robust	fottøy	med	såler	som	gir	godt	feste.
     ADVARSEL
    •	 Les	bruksanvisningen	til	drivverket	og	utstyret	som	skal	brukes	 sammen	med	skaftforlengelsesutstyret.	Hvis	du	unnlater	å	følge	
    disse	instruksjonene,	kan	det	føre	til	alvorlige	personskader.
    •	 Koble	aldri	sammen	to	eller	flere	deler	av	 skaftforlengelsesutstyret.	Ellers	kan	tap	av	kontroll	medføre	
    alvorlige	personskader. 
    						
    							5
    SUOMI
    KÄYTTÖTARKOITUS
    Tämä	lisävaruste	on	tarkoitettu	seuraavien	työkalujen	varren	
    jatkamiseen.
    •	 Pensasleikkuri
    •	 Oksasaha
    •	 Kahvinpoimintatyökalu
    Katso	lisätietoja	tehonlähteen	käyttöohjeesta.
    KUVAKE
    Laitteessa	on	käytetty	seuraavia	symboleja.	Varmista	ennen	
    käyttöä,	että	ymmärrät	niiden	merkityksen.
    Noudata	erityistä	varovaisuutta.
    Lue	käyttöohje.
    Käytä	kypärää,	suojalaseja	ja	kuulosuojaimia.
    Käytä	suojakäsineitä.
    Käytä	tukevia	saappaita,	joissa	on	luistamaton	pohja.
     VAROITUS
    •	 Lue	tehonlähteen	käyttöohje	ja	jatkovarren	kanssa	käytettävän	 työkalun	käyttöohje.	Niissä	kerrottujen	ohjeiden	noudattamatta	
    jättäminen	voi	aiheuttaa	vakavia	vammoja.
    •	 Älä	koskaan	yhdistä	kahta	tai	useampaa	jatkovartta.	 Työkalun	
    hallinnan	menettäminen	voi	aiheuttaa	vakavia	vammoja.
    LATVIEŠU
    PAREDZĒTĀ LIETOŠANA
    Šī	papildierīce	ir	paredzēta	šādu	papildierīču	darbības	diapazona	
    palielināšanai.
    •	 Dzīvžoga	griezēja	papildierīce
    •	 Kāta	zāģa	papildierīce
    •	 Kafijas	pupiņu	savākšanas	papildierīce
    Papildinformāciju	skatiet	jaudas	bloka	lietošanas	rokasgrāmatā.
    SIMBOLI
    Turpmāk	ir	attēloti	simboli,	kas	attiecas	uz	aprīkojumu.	Pirms	
    ekspluatācijas	pārliecinieties,	vai	izprotat	to	nozīmi.
    Esiet	īpaši	rūpīgi	un	uzmanīgi.
    Izlasiet	rokasgrāmatu.
    Izmantojiet	ķiveri,	aizsargbrilles	un	ausu	aizsargus.
    Valkājiet	aizsargcimdus.
    Valkājiet	cietus	apavus	ar	neslīdošām	zolēm.
     BRĪDINĀJUMS
    •	 Izlasiet	instrukciju	rokasgrāmatu	jaudas	blokam	un	papildierīcēm,	 ko	izmanto	kopā	ar	kāta	pagarinājuma	papildierīci.	Neievērojot	
    šos	norādījumus,	var	gūt	nopietnus	ievainojumus.
    •	 Nekad	nepievienojiet	divas	vai	vairāk	kāta	pagarinājuma	 papildierīces.	Citādi,	zaudējot	kontroli,	var	gūt	nopietnus	
    ievainojumus.
    LIETUVIŲ KALBA
    NUMATYTOJI PASKIRTIS
    Šis	prietas	skirtas	pailginti	toliau	nurodytų	priedų	pasiekiamumą.
    •	 Gyvatvorės	žirklių	priedas
    •	 Vamzdinio	pjūklo	priedas
    •	 Kavos	derliaus	nuėmimo	priedas
    Išsamiau	žr.	galios	agregato	naudojimo	instrukciją.
    SIMBOLIS
    Toliau	nurodyti	įrangai	naudojami	simboliai.	Prieš	pradėdami	jį	
    naudoti,	įsitikinkite,	kad	suprantate	jų	reikšmes.
    Būkite	itin	atsargūs	ir	dėmesingi.
    Perskaitykite	naudojimo	instrukciją.
    Dėvėkite	šalmą,	apsauginius	akinius	ir	ausų	
    apsaugas.
    Mūvėkite	apsaugines	pirštines.
    Mūvėkite	tvirtus	batus	neslidžiais	padais.
     ĮSPĖJIMAS
    •	 Perskaitykite	galios	agregato	ir	priedų,	naudojamų	su	veleno	 ilginimo	priedu,	naudojimo	instrukciją.	Nesilaikant	šios	
    instrukcijos,	galima	sunkiai	susižeisti.
    •	 Niekada	nesujunkite	dviejų	ar	daugaiu	veleno	ilginimo	priedų.	 Kitaip	galite	nesuvaldyti	įrankio	ir	sunkiai	susižeisti.
    EESTI
    KASUTUSOTSTARVE
    Lisaseadis	on	ette	nähtud	järgmiste	tarvikute	ulatuse	
    pikendamiseks.
    •	 Hekitrimmeri	tarvik
    •	 Hekisaetarvik
    •	 Kohvikoristusmasina	tarvik
    Vt	täpsemat	teavet	mootorajami	kasutusjuhendist.
    SÜMBOL
    Järgnevalt	kirjeldatakse	seadmel	kasutatavaid	sümboleid.	Enne	
    seadme	kasutamist	veenduge,	et	olete	nende	tähendusest	aru	
    saanud.
    Olge	äärmiselt	ettevaatlik	ja	tähelepanelik.
    Lugege kasutusjuhendit.
    Kasutage	kiivrit,	kaitseprille	ja	kõrvakaitsmeid.
    Kandke	kaitsekindaid.
    Kandke	tugevaid	libisemiskindla	tallaga	jalatseid.
     HOIATUS
    •	 Lugege	mootorajami	ja	võlli	pikendamise	lisaseadisega	koos	 kasutatava	tarviku	kasutusjuhendit.	Nende	juhiste	eiramine	võib	
    põhjustada	tõsise	kehavigastuse.
    •	 Ärge	kunagi	ühendage	kahte	või	rohkemat	võlli	pikendamise	 lisaseadist.	Vastasel	juhul	võib	juhitavuse	kaotus	põhjustada	
    tõsise	kehavigastuse. 
    						
    							6
    РУССКИЙ
    НАЗНАЧЕНИЕ
    Данное	приспособление	предназначено	для	удлинения	
    следующих	приспособлений.
    •	 Насадка:	Кусторез
    •	 Насадка:	Цепная	пила	на	штанге
    •	 Насадка:	Сборщик	кофе
    Подробнее	см.	в	инструкции	 по	эксплуатации	 силового	агрегата.
    СИМВОЛ
    Ниже	приведены	символы,	используемые	для	данного	
    устройства.	Перед	использованием	убедитесь,	что	вы	
    понимаете	их	значение.
    Обратите	особое	внимание.
    Прочтите	руководство	по	эксплуатации.
    Надевайте	каску,	защитные	очки	и	используйте	
    средства	защиты	слуха.
    Используйте	защитные	перчатки.
    Обувайте	прочные	ботинки	с	нескользящими	
    подошвами.
     ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
    •	 Прочитайте	руководство	по	эксплуатации	силового	агрегата	 и	приспособления,	используемого	с	дополнительным	
    удлинителем	вала.	Несоблюдение	этих	указаний	может	
    привести	к	тяжелой	травме.
    •	 Запрещается	подсоединять	два	и	более	дополнительных	 удлинителей	вала.	В	противном	случае	потеря	контроля	над	
    инструментом	может	привести	к	тяжелой	травме.
    УКРАЇНСЬКА
    ПРИЗНАЧЕННЯ
    Ця	насадка	призначена	для	збільшення	робочої	зони	насадок,	
    що	зазначені	нижче.
    •	 Пила	для	підрізування	живоплоту
    •	 Пилка	для	живоплоту
    •	 Пристрій	для	збору	кавових	бобів
    Для	отримання	більш	детальної	інформації	звертайтеся	до	
    інструкції	з	експлуатації	приводного	інструмента.
    СИМВОЛ
    Нижче	наведені	символи,	що	застосовуються	до	обладнання.	
    Перед	використанням	обов’язково	вивчіть	їхнє	значення.
    Будьте	особливо	уважні	та	обережні.
    Прочитайте	інструкцію	з	експлуатації.
    Надягайте	шолом,	захисні	окуляри	та	засоби	
    захисту	слуху.
    Надягайте	захисні	рукавиці.
    Надягайте	міцне	взуття	із	підошвами,	що	не	
    ковзають.
     УВАГА
    •	 Прочитайте	інструкцію	з	експлуатації	приводного	 інструмента	та	насадок,	що	використовуються	із	насадкою	
    для	подовження	валу.	Недотримання	цих	інструкцій	може	
    призвести	до	серйозних	травм.
    •	 Ніколи	не	приєднуйте	дві	насадки	для	подовження	валу	або	 більше.	Недотримання	цієї	вимоги	може	призвести	до	втрати	
    контролю	та	до	серйозних	травм.
    POLSKI
    PRZEZNACZENIE
    Przyrząd	ten	jest	przeznaczony	do	zwiększenia	zasięgu	
    następujących	przyrządów.
    •	 Przyrząd	do	cięcia	żywopłotu
    •	 Przyrząd	do	podcinania	gałęzi
    •	 Przyrząd	do	zbioru	kawy
    W	celu	uzyskania	dodatkowych	informacji	patrz	instrukcja	obsługi	
    jednostki	napędowej.
    SYMBOL
    Poniżej	przedstawiono	symbole	stosowane	w	przypadku	
    omawianego	urządzenia.	Przed	rozpoczęciem	jego	użytkowania	
    należy	upewnić	się,	że	są	one	zrozumiałe.
    Zachować	szczególną	ostrożność.
    Przeczytać	instrukcję	obsługi.
    Nosić	kask,	okulary	ochronne	i	ochronniki	słuchu.
    Nosić	rękawice	ochronne.
    Nosić	wytrzymałe	obuwie	robocze	na	podeszwie	
    antypoślizgowej.
     OSTRZEŻENIE
    •	 Przeczytać	 instrukcję	obsługi	jednostki	 napędowej	 oraz	przyrządu	
    stosowanego	wraz	z	przedłużeniem	wału.	Niestosowanie	się	do	
    powyższych	zaleceń	może	prowadzić	do	poważnego	wypadku.
    •	 Nigdy	nie	podłączać	dwóch	lub	więcej	przedłużeń	wału.	W	 przeciwnym	razie	istnieje	niebezpieczeństwo	utraty	kontroli	nad	
    urządzeniem,	co	może	prowadzić	do	powstania	poważnych	
    obrażeń	ciała.
    ROMÂNĂ
    DESTINAŢIE DE UTILIZARE
    Acest	dispozitiv	de	ataşare	este	destinat	extinderii	zonei	de	acces	a	
    următoarelor	dispozitive	de	ataşare.
    •	 Dispozitiv	de	ataşare	pentru	maşina	de	tuns	gardul	viu
    •	 Dispozitiv	de	ataşare	pentru	ferăstrău
    •	 Dispozitiv	de	ataşare	secerătoare	de	cafea
    Pentru	mai	multe	detalii,	consultaţi	manualul	de	instrucţiuni	al	
    unităţii	de	acţionare.
    SIMBOL
    Veţi	găsi	în	continuare	simbolurile	folosite	pentru	echipament.	
    Asiguraţi-vă	că	aţi	înţeles	semnificaţia	acestora	înainte	de	utilizare.
    Acordaţi	grijă	şi	atenţie	specială.
    Citiţi	manualul	de	instrucţiuni.
    Purtaţi	cască	de	protecţie,	ochelari	şi	protecţie	urechi.
    Purtaţi	mănuşi	de	protecţie.
    Purtaţi	cizme	robuste	cu	talpă	antiderapantă.
     AVERTISMENT
    •	 Citiţi	manualul	de	instrucţiuni	al	unităţii	de	acţionare	şi	 dispozitivului	de	ataşare	care	sunt	utilizate	cu	dispozitivul	de	
    ataşare	extensie	arbore.	Nerespectarea	acestor	instrucţiuni	poate	
    cauza	răni	grave.
    •	 Nu	conectaţi	niciodată	două	sau	mai	multe	dispozitive	de	ataşare	 extensie arbore. În caz contrar, pierderea controlului poate cauza 
    accidentări	grave. 
    						
    							7
    MAGYAR
    AZ ESZKÖZ RENDELTETÉSE
    Ez	a	tartozék	a	következő	tartozékok	elérési	távolságának	
    növelésére	szolgál.
    •	 Sövénynyíró	tartozék
    •	 Gallyfűrész	adapter
    •	 Kávébetakarító	tartozék
    A	részletekért	lásd	az	alapgép	kézikönyvében	ismertetett	
    útmutatást.
    SZIMBÓLUMOK
    Az	alábbiakban	a	berendezésre	vonatkozó	szimbólumok	láthatóak.	
    Használat	előtt	bizonyosodjon	meg	arról,	hogy	ismeri	ezek	
    jelentését.
    Legyen	különösen	elővigyázatos	és	figyelmes.
    Olvassa	el	a	kezelési	kézikönyvet.
    Viseljen	sisakot,	védőszemüveget	és	fülvédőt.
    Viseljen	védőkesztyűt.
    Viseljen	csúszásmentes	védőlábbelit.
     FIGYELEM
    •	 Olvassa	el	annak	az	alapgépnek	és	tartozéknak	a	használati	 utasítását,	 amelyekkel	 a	tengelyhosszabbító	 tartozékot	használja.	
    Az	instrukciók	be	nem	tartása	súlyos	sérüléshez	vezethet.
    •	 Soha	ne	csatlakoztasson	két	vagy	több	tengelyhosszabbító	 tartozékot.	Különben	elveszítheti	az	irányítást,	ami	súlyos	
    sérülésekhez	vezethet.
    SLOVENČINA
    URČENÉ POUŽITIE
    Toto	príslušenstvo	je	určené	na	predĺženie	dosahu	nasledujúceho	
    príslušenstva.
    •	 Nožnice	na	živý	plot
    •	 Tyčová	píla
    •	 Zariadenie	na	zber	kávy
    Viac	informácií	nájdete	v	návode	na	obsluhu	motorovej	jednotky.
    SYMBOL
    Nasledujú	symboly,	ktoré	sa	pre	toto	zariadenie	používajú.	Pred	
    použitím	sa	presvedčte,	že	ste	porozumeli	ich	významu.
    Venujte	veľkú	pozornosť	a	dávajte	pozor.
    Prečítajte	si	návod	na	obsluhu.
    Používajte	ochrannú	prilbu,	chrániče	zraku	a	sluchu.
    Používajte	ochranné	rukavice.
    Používajte	pevnú	obuv	s	nekĺzavou	podrážkou.
     VÝSTRAHA
    •	 Prečítajte	si	návod	na	obsluhu	motorovej	jednotky	a	 príslušenstva,	ktoré	sa	bude	používať	s	príslušenstvom,	ktorým	je	
    predĺženie	tyče.	Opomenutie	dodržiavať	tieto	pokyny	môže	mať	
    za	následok	vážne	poranenie.
    •	 Nikdy	nespájajte	dve	a	viac	predlžení	tyče.	V	opačnom	prípade	 môže	strata	ovládania	spôsobiť	vážne	poranenie.
    ČESKY
    ÚČEL POUŽITÍ
    Tento	nástavec	je	určen	k	prodloužení	dosahu	následujících	
    nástavců.
    •	 Nástavec	zastřihovače	živých	plotů
    •	 Nástavec	tyčové	pily
    •	 Nástavec	pro	sklizeň	kávy
    Více	podrobností	naleznete	v	návodu	k	obsluze	motorové	jednotky.
    SYMBOL
    V	popisu	jsou	využity	následující	symboly.	Před	použitím	se	ujistěte,	
    zda	rozumíte	jejich	významu.
    Buďte	obzvláště	opatrní	a	dávejte	pozor.
    Přečtěte	si	návod	k	obsluze.
    Používejte	přilbu,	brýle	a	ochranu	sluchu.
    Noste	ochranné	rukavice.
    Noste	pevnou	obuv	s	protiskluzovou	podrážkou.
     VAROVÁNÍ
    •	 Přečtěte	si	návod	k	obsluze	motorové	jednotky	a	nástavce	 použitého	v	kombinaci	s	prodlužovacím	nástavcem	hřídele.	
    Zanedbání	dodržování	těchto	pokynů	může	mít	za	následek	
    vážné	zranění.
    •	 Nikdy	nepřipojujte	dva	či	více	prodlužovacích	nástavců	hřídele.	 Jinak	může	dojít	ke	ztrátě	kontroly	a	vážnému	zranění.
    简体中文
    设计用途
    本附件设计用于延长以下总成。
    •	高枝绿篱机刀头总成
    •	高枝链锯切割头总成
    •	咖啡收获机刀头总成
    更多详情,请参考动力装置的指导手册。
    符号
    下列所示为用于设备的符号。请确保在使用前理解各个符号的含义。
    要万分小心谨慎。
    请阅读指导手册。
    戴好头盔,保护眼睛和耳朵。
    戴好防护手套。
    穿上结实的有防滑底的靴子。
     警告
    •	请阅读动力装置和与轴杆延伸附件配合使用的总成的指导手册。未能遵守这些指示,可能导致严重受伤。
    •	禁止连接两个或以上的轴杆延伸附件。否则会失去控制,引起严重 受伤。 
    						
    							8
    繁體中文
    用途
    本組件旨在用於延伸以下組件的工作範圍。
    •	樹籬剪組件
    •	高枝鏈鋸組件
    •	咖啡豆採收器組件
    如需更詳細的資訊,請參閱動力裝置的說明手冊。
    符號
    設備使用以下的符號。使用前,確保您理解他們的含義。
    請特別注意小心。
    閱讀說明手冊。
    請戴上安全頭盔、護目鏡及耳部防護具。
    戴上防護手套。
    請穿上堅固的防滑鞋。
    	警告
    •	請閱讀搭配延伸軸桿使用之動力裝置與組件的說明手冊。若未遵循 這些說明,可能會造成嚴重的傷害。
    •	切勿連接兩組以上的延伸軸桿。否則失控時可能會造成嚴重的傷 害。
    BAHASA INDONESIA
    MAKSUD PENGGUNAAN
    Alat tambahan ini dimaksudkan untuk memperpanjang jangkauan 
    alat tambahan berikut ini.
    •	 Alat	tambahan	pemangkas	tanaman	pagar
    •	 Alat	tambahan	gergaji	galah
    •	 Alat	tambahan	pemanen	kopi
    Untuk informasi lebih terperinci, rujuklah petunjuk penggunaan unit 
    penggerak.
    SIMBOL
    Berikut	ini	adalah	simbol-simbol	yang	digunakan	pada	alat	ini.	
    Pastikan	 Anda	mengerti	makna	masing-masing	simbol	sebelum	
    menggunakan alat ini.
    Perhatikan	dan	berhati-hatilah.
    Bacalah petunjuk penggunaan.
    Kenakan	helm,	kaca	mata,	dan	pelindung	telinga.
    Kenakan	sarung	tangan	pelindung.
    Kenakan	sepatu	yang	kuat	dengan	sol	antiselip.
     PERINGATAN
    •	 Bacalah	petunjuk	penggunaan	unit	penggerak	dan	alat	tambahan	 yang digunakan bersama dengan alat tambahan perpanjangan 
    tangkai.	Kelalaian	untuk	mengindahkan	petunjuk	tersebut	dapat	
    mengakibatkan cedera serius.
    •	 Jangan	sekali-kali	menyambung	dua	atau	lebih	alat	tambahan	 perpanjangan tangkai. Jika itu dilakukan, Anda dapat kehilangan 
    kendali, yang dapat mengakibatkan cedera serius.
    TIẾNG VIỆT
    MỤC ĐÍCH SỬ DỤNG
    Phụ	tùng	này	nhằm	mở	rộng	tầm	với	của	các	phụ	tùng	sau.
    •	 Phụ	tùng	máy	tỉa	hàng	rào
    •	 Phụ	tùng	máy	cưa	cột
    •	 Phụ	tùng	máy	gặt	cà	phê
    Để	biết	thêm	chi	tiết,	hãy	tTham	khảo	tài	liệu	hướng	dẫn	về	thiết	bị	
    điện.
    BIỂU TƯỢNG
    Phần	dưới	đây	cho	biết	các	ký	hiệu	được	dùng	cho	thiết	bị.	Đảm	
    bảo	rằng	bạn	hiểu	ý	nghĩa	của	các	ký	hiệu	này	trước	khi	sử	dụng.
    Đặc	biệt	cẩn	trọng	và	tập	trung.
    Đọc	tài	liệu	hướng	dẫn.
    Đội	mũ	bảo	hộ,	đeo	kính	bảo	hộ	và	thiết	bị	bảo	vệ	tai.
    Đeo	găng	tay	bảo	hộ.
    Đi	ủng	cứng	với	đế	không	trơn	trượt.
     CẢNH BÁO
    •	 Đọc	tài	liệu	hướng	dẫn	về	thiết	bị	điện	và	phụ	tùng	được	sử	dụng	 với	đồ	gá	đoạn	trục	nối	dài.	Không	tuân	thủ	những	hướng	dẫn	đó	
    có	thể	gây	thương	tích	nghiêm	trọng.
    •	 Không	bao	giờ	được	nối	hai	hoặc	nhiều	đồ	gá	đoạn	trục	nối	 dài.	Nếu	không,	việc	mất	kiểm	soát	có	thể	dẫn	đến	thương	tích	
    nghiêm	trọng.
    ภาษาไทย
    วัตถุประสงค์ของการใช้งาน
    ส่วนประกอบนี้ออกแบบมาเพื่อใช้ต่อขยายเพื่อให้สามารถเข้าถึงส่วนประกอบต่อไปนี้ได้
    •	 ส่วนประกอบเครื่องตัดแต่งพุ่มไม้
    •	 ส่วนประกอบเลื่อยเกี่ยว
    •	 ส่วนประกอบเครื่องเก็บเกี่ยวเมล็ดกาแฟ
    หากต้องการทราบรายละเอียดเพิ่มเติม	โปรดดูคู่มือการใช้งานของเครื่องมือไฟฟ้า
    สัญลักษณ์
    ต่อไปนี้คือสัญลักษณ์ที่ใช้สำหรับอุปกรณ์	โปรดศึกษาความหมายของสัญลักษณ์ให้เข้าใจ
    ก่อนการใช้งาน
    ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษ
    อ่านคู่มือการใช้งาน
    สวมหมวกนิรภัย	แว่น	และเครื่องป้องกันหู
    สวมถุงมือป้องกัน
    สวมรองเท้าบูตอย่างหนาที่มีพื้นกันลื่น
     คำเตือน
    •	 อ่านคู่มือการใช้งานของเครื่องมือไฟฟ้าและส่วนประกอบที่ต้องการใช้กับ 	
    ส่วนประกอบสำหรับต่อขยายแกน	การไม่ปฏิบัติตามคำแนะนำเหล่านั้น 	
    อาจทำให้เกิดการบาดเจ็บร้ายแรงได้
    •	 อย่าเชื่อมต่อส่วนประกอบสำหรับต่อขยายแกนเกินกว่าหนึ่งชุด	มิฉะนั้น	ท่าน 	
    อาจไม่สามารถควบคุมการทำงาน	และอาจทำให้เกิดการบาดเจ็บร้ายแรงได้
    Makita	Corporation
    Anjo, Aichi, Japan
    885122-992  www.makita.com
    ALA 
    						
    All Makita manuals Comments (0)