Home > Makita > Flashlight > Makita 36V LiIon Fluorescent Flashlight User Manual

Makita 36V LiIon Fluorescent Flashlight User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Makita 36V LiIon Fluorescent Flashlight User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 105 Makita manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							GB Rechargeable Fluorescent Light Instruction manual
    F Lampe-torche néon Manuel d’instructions
    E Lámpara recargable  Manual de instrucciones
    con luz fluorescente
    BML360 
    						
    							2
    12
    34
    56
    7
    12 3
    4
    5 6
    7
    8910
    11
    12 
    						
    							3 Symbols
    The following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use.
    Symboles
    Les symboles utilisés pour l’appareil sont indiqués ci-dessous. Assurez-vous d’avoir bien compris leur signification avant 
    l’utilisation.
    Símbolos
    Se utilizan los siguientes símbolos para el equipo. Asegúrese de que comprende su significado antes del uso.
    ❏Read instruction manual.
    ❏Veuillez lire le manuel d’instructions.
    ❏Lea el manual de instrucciones.
    ❏Do not touch the light which is hot in use or immediately after putting on light. You may get burnt.
    ❏Ne touchez pas la lumière qui est chaude pendant son utilisation ou juste après l’avoir éteinte. Vous pour-
    riez vous brûler.
    ❏No toque la linterna al estar caliente o inmediatamente después de haberse apagado. Puede quemarse. 
    						
    							4
    ENGLISH
    Explanation of general view
    SPECIFICATIONS
    • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.• Specifications may differ from country to country.
    • Weight, with battery cartridge, according to EPTA-Procedure 01/2003
    IMPORTANT SAFETY 
    INSTRUCTIONS
    WARNING:
    When using electric tools, basic safety precautions should 
    always be followed to reduce the risk of fire, electric 
    shock, and personal injury, including the following:
    READ ALL INSTRUCTIONS. 
    1. Read this instruction manual, battery instruction 
    manual and the charger instruction manual carefully 
    before use.
    2. This Fluorescent light and battery cartridge are not 
    waterproof. Do not use it in damp or wet locations. Do 
    not expose it to rain or snow. Do not wash it in water.
    3. A short-circuit can cause a large current flow, 
    overheating, possible burns and even a breakdown.
    (1) Do not touch the inside of the Fluorescent light 
    with tweezers, metal tools, etc.
    (2) Do not touch the battery terminals with any 
    conductive material.
    (3) Avoid storing the battery cartridge in a container 
    with any metal objects such as nails, coins, etc.
    4. Never expose the battery cartridge to flames, fire or 
    great heat. Breakage may cause release of injurious 
    material.
    5. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with 
    clear water and seek medical attention right away. It 
    may result in loss of your eyesight.
    6. If operating time has become excessively shorter, stop 
    operating immediately. It may result in a risk of 
    overheating, possible burns and even an explosion.
    7. Be careful not to drop, shake or strike battery.
    Do not use dropped or struck battery.
    8. When the tool is not in use, always switch off and 
    remove the battery cartridge from the tool.
    9. Do not store the tool and battery cartridge in locations 
    where the temperature may reach or exceed 50°C 
    (122°F).10. Do not give the tool a shock by dropping, striking, etc.
    11. Do not expose the light to eyes continuously. It may 
    hurt them.
    12. Do not cover or clog the lit tool with cloth or carton, 
    etc. It may create a risk of fire.
    13. Switch off the light immediately when the lamp gets 
    dark in use. If you leave the lamp switched on, the 
    battery cartridge capacity may decrease.
    14. Do not disassemble the charger or battery cartridge; 
    take it to a qualified serviceman when service or repair 
    is required. Incorrect reassembly may result in a risk 
    of electric shock or fire.
    15. If any problem develops, consult your nearest Makita 
    Service Center or dealer. To maintain product safety 
    and reliability, repairs, maintenance or adjustment 
    should be carried out by Makita Authorized Service 
    Center.
    16. If you notice that the tool is hot or in abnormal 
    condition, consult your nearest Makita Service Center 
    or dealer. When the switch is turned “ON”, the handle 
    of the tool may become slightly hot, even if the 
    fluorescent tube is not installed or is not lighted. This 
    is a normal condition and does not indicate problem.
    Battery tool use and care
    17.Recharge only with the charger specified by the 
    manufacturer. A charger that is suitable for one type 
    of battery pack may create a risk of fire when used 
    with another battery pack.
    18.Use power tools only with specifically designated 
    battery packs. Use of any other battery packs may 
    create a risk of injury and fire.
    19.When battery pack is not in use, keep it away from 
    other metal objects, like paper clips, coins, keys, 
    nails, screws or other small metal objects, that can 
    make a connection from one terminal to another. 
    Shorting the battery terminals together may cause 
    burns or a fire.
    20.Under abusive conditions, liquid may be ejected 
    from the battery; avoid contact. If contact 
    accidentally occurs, flush with water. If liquid  1. Battery cartridge
    2. Button
    3. Red part
    4. Switch5. Screw A
    6. Bumper
    7. Screw B
    8. Light cover9. Fluorescent tube
    10. Socket
    11. Cushion
    12. Shoulder strap (Accessory)
    Model BML360
    Power source D.C. 36V
    Fluorescent tube FML27EX-N
    Dimensions When light is uprightL 283 mm
    W 128 mm
    H 203 mm
    Net weight 2.3 kg 
    						
    							5 contacts eyes, additionally seek medical help. 
    Liquid ejected from the battery may cause irritation or 
    burns.
    SAVE THESE INSTRUCTIONS.
    FUNCTIONAL DESCRIPTION 
    ChargingCharge the battery cartridge with the Makita charger 
    before use. 
    The following tables indicate the operating time on a 
    single charge.
    Installing or removing battery cartridge 
    (Fig. 1)
    • Always switch off the tool before insertion or removal of 
    the battery cartridge.
    • To remove the battery cartridge, withdraw it from the 
    tool while sliding the button on the front of the cartridge.
    • To insert the battery cartridge, align the tongue on the 
    battery cartridge with the groove in the housing and slip 
    it into place. Always insert it all the way until it locks in 
    place with a little click. If you can see the red part on 
    the upper side of the button, it is not locked completely. 
    Insert it fully until the red part cannot be seen. If not, it 
    may accidentally fall out of the tool, causing injury to 
    you or someone around you.
    • Do not use force when inserting the battery cartridge. If 
    the cartridge does not slide in easily, it is not being 
    inserted correctly.
    Battery protection systemThe battery cartridge is equipped with the protection 
    system, which automatically cuts off the output power for 
    its long service life.
    The tool may stop during operation when the and/or 
    battery are placed under the following situation. This is 
    caused by the activation of protection system and does 
    not show the tool trouble.
    Charge the battery cartridge.
    When the remaining battery capacity becomes low. 
    Recharge the battery cartridge.
    Switch action (Fig. 2)
    CAUTION:
    • Do not look in the light or see the source of light 
    directory.
    • This tool has function that light goes out at low voltage. 
    At this time, recharge the battery cartridge.
    Push the switch to light up the light. To turn off, push the 
    switch again.
    Head angle (Fig. 3)The head angle can be adjusted in four stages. Adjust as 
    desired.
    ASSEMBLY
    Replacing fluorescent tube (Fig. 4, 5 & 6)
    CAUTION:
    • Do not give the fluorescent tube a shock or mar it. It 
    may result in a risk of breakage of the glass and a 
    serious personal injury.
    • Do not touch the fluorescent tube which is hot in use or 
    immediately after putting out light. You may get burnt.
    • Always be sure that the battery cartridge is removed 
    before replacing the fluorescent tube or maintenance.
    Removing Procedure • Loosen screw A.
    • Remove the bumper by pulling it downwards.
    • Loosen screw B.
    • Remove light cover.
    • Lift up fluorescent tube and remove from socket.
    Installing Procedure• Remove cushion from old fluorescent tube and then 
    attach it to new fluorescent tube.
    Now reassemble equipment in reverse order to removal 
    procedure.
    Shoulder strap (Fig. 7)Install the strap on the tool.
    MAINTENANCE
    To maintain product safety and reliability, repairs, 
    maintenance or adjustment should be carried out by a 
    Makita Authorized Service Center.
    Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like.
    Discoloration, deformation or cracks may result.
    ACCESSORIES
    CAUTION:
    These accessories or attachments are recommended for 
    use with your Makita tool specified in this manual. The use 
    of any other accessories or attachments might present a 
    risk of injury to persons. 
    The accessories or attachments should be used only in 
    the proper and intended manner.
    • Fluorescent tube
    • Shoulder strap
    • Makita genuine battery and charger Model VoltageBattery 
    cartridgeOperating time
    BML360 36 V BL3626Approx.
    210 min. 
    						
    							6
    FRANÇAIS
    Explication de la vue générale
    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
    • Étant donné l’évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les caractéristiques 
    techniques contenues dans ce manuel sont modifiables sans préavis.
    • Les caractéristiques techniques peuvent varier suivant les pays.
    • Poids, batterie comprise, conforme à la procédure EPTA 01/2003
    CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
    IMPORTANTES
    AVERTISSEMENT :
    Lors de l’utilisation d’outils électriques, il faut toujours 
    prendre des précautions élémentaires de sécurité pour 
    réduire les risques d’incendie, de décharge électrique et 
    de blessure, notamment :
    LISEZ TOUTES LES 
    INSTRUCTIONS. 
    1. Lisez attentivement ce manuel d’instructions, celui de 
    la batterie et celui du chargeur avant l’utilisation.
    2. Cette lampe-torche néon et sa batterie ne sont pas à 
    l’épreuve de l’eau. Ne l’utilisez pas dans les endroits 
    humides ou mouillés. Ne l’exposez ni à la pluie ni à la 
    neige. Ne la lavez pas dans l’eau.
    3. Un court-circuit peut causer un fort courant, une 
    surchauffe, parfois des brûlures et même une rupture 
    de l’outil.
    (1)  Ne touchez pas l’intérieur de la lampe-torche néon 
    avec des brucelles, des outils métalliques, etc.
    (2)  Ne touchez les bornes de la batterie avec un 
    matériau conducteur.
    (3)  Évitez de ranger la batterie dans un conteneur 
    avec tout objet métallique tel que des clous, des 
    pièces de monnaie, etc.
    4. N’exposez jamais la batterie à des flammes, à un 
    incendie ou à une chaleur considérable. En éclatant, 
    la batterie risquerait de libérer des substances 
    nocives.
    5. Si un électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à 
    l’eau et consultez immédiatement un médecin. Il 
    existe un risque de cécité.
    6. Cessez immédiatement l’utilisation si le temps de 
    fonctionnement devient excessivement court. Il existe 
    un risque de surchauffe, de brûlures, voire 
    d’explosion.
    7. Évitez d’échapper, de secouer ou de heurter la 
    batterie.N’utilisez pas la batterie si elle est tombée ou si elle a 
    été heurtée.
    8. Après l’utilisation, mettez toujours l’outil hors tension 
    et retirez la batterie.
    9. Ne rangez pas l’outil ou la batterie dans des endroits 
    où la température risque d’atteindre ou de dépasser 
    50 °C (122 °F).
    10. Évitez de faire subir un choc à l’outil en l’échappant, 
    en le heurtant, etc.
    11. N’exposez pas les yeux à la lumière de manière 
    continue. Il existe un risque de blessure.
    12. L’outil d’éclairage ne doit être ni couvert ni obstrué par 
    un linge, un carton, etc., car cela pourrait causer un 
    incendie.
    13. Éteignez l’outil immédiatement lorsque le témoin 
    devient foncé pendant l’utilisation. La capacité de la 
    batterie risque de diminuer si vous laissez la lampe 
    allumée.
    14. Ne démontez ni le chargeur ni la batterie; apportez-les 
    chez un réparateur agréé lorsqu’elles ont besoin 
    d’entretien ou d’une réparation. Un remontage 
    incorrect peut entraîner une décharge électrique ou un 
    incendie.
    15. Si un problème quelconque survient, informez-vous 
    auprès du centre de service Makita le plus près ou de 
    votre détaillant. Pour assurer le fonctionnement sûr et 
    fiable du produit, les réparations ou l’entretien doivent 
    être effectués par un centre de service agréé Makita.
    16. Si vous constatez que l’outil chauffe ou présente des 
    conditions anormales, informez-vous auprès de votre 
    centre de service Makita le plus près ou de votre 
    détaillant. Lorsque l’interrupteur est en position de 
    marche (« ON »), la poignée de l’outil peut devenir un 
    peu chaude même si le tube fluorescent n’est pas 
    installé ou allumé. Cela est normal et n’indique aucun 
    problème de fonctionnement.
    Utilisation et entretien de la batterie
    17.Ne la rechargez qu’avec le chargeur spécifié par le 
    fabricant. Un chargeur conçu pour un certain type de 
    batterie risque de déclencher un incendie s’il est 
    utilisé avec une autre batterie. 1. Batterie
    2. Bouton
    3. Pièce rouge
    4. Interrupteur5. Vis A
    6. Pare-chocs
    7. Vis B
    8. Couvercle de lumière9. Tube fluorescent
    10. Douille
    11 . C o u s s i n e t
    12. Bandoulière (accessoire)
    Modèle BML360
    Source d’alimentation C.C. 36V
    Tube fluorescent FML27EX-N
    DimensionsLa lampe en position 
    verticaleL. 283 mm
    l. 128 mm
    H. 203 mm
    Poids net 2,3 kg 
    						
    							7 18.N’utilisez les outils électriques qu’avec leurs 
    batteries spécifiques. D’autres batteries risqueraient 
    de vous blesser ou de provoquer un incendie.
    19.Lorsque la batterie n’est pas utilisée, tenez-la à 
    distance des objets métalliques tels que 
    trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou 
    autres petits objets métalliques, conducteurs 
    potentiels entre une borne et une autre. Un court-
    circuit entre les bornes de la batterie peut provoquer 
    des brûlures ou un incendie.
    20.Dans des conditions d’utilisation inadéquates de 
    la batterie, il peut y avoir fuite d’électrolyte. En cas 
    de contact accidentel, rincez avec beaucoup 
    d’eau. Si du liquide entre en contact avec les yeux, 
    consultez un médecin. Le liquide qui gicle de la 
    batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.
    CONSERVEZ CE MODE 
    D’EMPLOI.
    DESCRIPTION DE 
    FONCTIONNEMENT 
    ChargeAvant l’utilisation, chargez la batterie au moyen du 
    chargeur Makita. 
    Le tableau suivant indique le temps de fonctionnement 
    par charge.
    Installation ou retrait de la batterie (Fig. 1)• Mettez toujours l’outil hors tension avant d’insérer ou 
    de retirer la batterie.
    • Pour retirer la batterie, enlevez-la de l’outil tout en 
    faisant glisser le bouton se trouvant à l’avant.
    • Pour insérer la batterie, alignez sa languette sur la 
    rainure pratiquée dans le boîtier, et glissez la batterie 
    en place. Insérez-la toujours à fond jusqu’à ce que 
    vous entendiez un clic. Si vous pouvez voir la pièce 
    rouge située sur le dessus du bouton, la batterie n’est 
    pas complètement verrouillée. Insérez-la à fond jusqu’à 
    ce que vous ne puissiez plus voir la pièce rouge. Dans 
    le cas contraire, elle pourrait tomber de l’outil et 
    entraîner des blessures.
    • N’insérez pas la batterie par la force. Si la batterie ne 
    glisse pas facilement, c’est qu’elle n’est pas insérée 
    correctement.
    Système de protection de la batterieLa batterie est équipée du système de protection qui 
    coupe automatiquement la puissance de sortie pour lui 
    assurer une longue durée de service.
    L’outil peut s’arrêter pendant l’utilisation lorsque l’outil et/
    ou la batterie sont dans la situation suivante. Cela est dû 
    à l’activation du système de protection et n’indique pas le 
    problème de l’outil.
    Chargez la batterie.
    Lorsque la batterie est presque vide. Rechargez la 
    batterie.
    Actionnement de l’interrupteur (Fig. 2)
    AT T E N T I O N :
    • Ne regardez pas la lumière et n’observez pas la source 
    de lumière directement.
    • Cet outil dispose d’une fonction qui éteint la lumière 
    lorsque la tension est faible. Rechargez la batterie 
    lorsque cela se produit.
    Appuyez sur l’interrupteur pour allumer la lampe. Pour 
    l’éteindre, appuyez sur l’interrupteur à nouveau.
    Angle d’éclairage (Fig. 3)Il est possible de diriger l’éclairage selon quatre angles. 
    Réglez-le selon vos besoins.
    MONTAGE
    Remplacement du tube fluorescent 
    (Fig. 4, 5 et 6)
    AT T E N T I O N :
    • Évitez de frapper ou de casser le tube fluorescent. Le 
    verre risquerait de se briser et d’entraîner des 
    blessures graves.
    • Ne touchez pas le tube fluorescent qui est chaud 
    pendant son utilisation ou juste après l’avoir éteint. 
    Vous pourriez vous brûler.
    • Assurez-vous toujours que la batterie est retirée avant 
    de remplacer le tube fluorescent ou d’effectuer 
    l’entretien.
    Procédure de retrait • Desserrez la vis A.
    • Enlevez le pare-chocs en le tirant vers le bas.
    • Desserrez la vis B.
    • Enlevez le couvercle de lumière.
    • Soulevez le tube fluorescent et retirez-le de la douille.
    Procédure d’installation• Retirez le coussinet de l’ancien tube fluorescent et 
    installez-le sur le nouveau.
    Réassemblez l’appareil en suivant la procédure de retrait 
    dans l’ordre inverse.
    Bandoulière (Fig. 7)Installez la bandoulière sur l‘outil.
    ENTRETIEN
    Pour assurer le fonctionnement sûr et fiable du produit, 
    les réparations ou l’entretien doivent être effectués par un 
    centre de service agréé Makita.
    N’utilisez jamais d’essence, de benzine, de solvant, 
    d‘alcool ou tout autre produit similaire.
    Cela pourrait provoquer une décoloration, une 
    déformation ou la formation de fissures.
    ACCESSOIRES
    AT T E N T I O N :
    Ces accessoires et fixations sont recommandés pour être 
    utilisés avec l’outil Makita spécifié dans ce manuel. 
    L’utilisation de tout autre accessoire ou fixation peut 
    comporter un risque de blessure. 
    Les accessoires et fixations doivent être utilisés 
    uniquement de la manière adéquate prévue.
    • Tube fluorescent
    • Bandoulière
    • Chargeur et batterie authentiques Makita Modèle TensionBatterie Temps de 
    fonctionnement
    BML360 36 V BL3626Environ
    210 min. 
    						
    							8
    ESPAÑOL
    Visión general - Explicación
    ESPECIFICACIONES
    • Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios 
    sin previo aviso.
    • Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país.
    • Peso de acuerdo al procedimiento de EPTA-01/2003 incluyendo el cartucho de la batería
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES 
    DE SEGURIDAD
    ADVERTENCIA:
    Cuando utilice herramientas eléctricas, deberá tomar 
    siempre precauciones de seguridad básicas, incluyendo 
    las siguientes, para reducir el riesgo de incendios, 
    descargas eléctricas y heridas personales:
    LEA TODAS LAS 
    INSTRUCCIONES. 
    1. Lea este manual de instrucciones, así como los 
    manuales de instrucciones del cargador y de la 
    batería con cuidado antes de usar.
    2. Esta lámpara con luz fluorescente para sitios de 
    trabajo y su cartucho de batería no son resistentes al 
    agua. No la use en lugares húmedos ni mojados. No 
    la exponga a la lluvia ni a la nieve. No la lave en el 
    agua.
    3. Un cortocircuito puede provocar un elevado flujo de 
    corriente, sobrecalentamiento, posibles quemaduras 
    e incluso una avería.
    (1)  No toque el interior de la lámpara con luz 
    fluorescente para uso en el sito de trabajo con 
    pinzas, herramientas de metal, etc.
    (2)  No toque las terminales de la batería con ningún 
    material conductor.
    (3)  Evite guardar el cartucho de la batería en algún 
    cajón junto con cualquier otro objeto metálico, 
    como clavos, monedas, etc.
    4. Nunca exponga el cartucho de la batería a llamas, 
    fuego ni a altas temperaturas. Si se rompe, pueden 
    liberarse materiales dañinos.
    5. En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos, 
    enjuáguelos bien con agua limpia y consulte de 
    inmediato a un médico. Esto podría ocasionar la 
    pérdida de la visión.6. Si el tiempo uso del cartucho de la batería se acorta 
    demasiado, deje de usarlo inmediatamente. Podría 
    resultar en un riesgo de sobrecalentamiento, posibles 
    quemaduras e incluso una explosión.
    7. Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear o agitar el 
    cartucho de la batería.
    No use una batería que ha sufrido impactos por 
    caídas o golpes.
    8. Cuando no utilice la herramienta, siempre apáguela y 
    extraiga el cartucho de la batería.
    9. No guarde la herramienta ni el cartucho de la batería 
    en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o 
    exceder los 50°C (122°F).
    10. Evite los impactos a la herramienta por dejarla caer, 
    golpeándola, etc.
    11. No exponga la luz de manera continua a los ojos. Esto 
    podría lastimarlos.
    12. No cubra ni tape la herramienta encendida con trapos, 
    cartones, etc. Puede provocar el riesgo de iniciar un 
    incendio.
    13. Apague la herramienta inmediatamente cuando la luz 
    pierda intensidad durante su uso. Si la deja 
    encendida, la capacidad del cartucho de la batería 
    puede reducirse.
    14. No desarme el cargador ni el cartucho de la batería; 
    acuda a un técnico de servicio calificado cuando se 
    requiera de servicio o reparación. Un ensamblado 
    incorrecto podría resultar en riesgo de descarga 
    eléctrica o incendio.
    15. Si surge cualquier problema, acuda a su Centro de 
    Servicio o Distribuidor Makita. Para mantener la 
    seguridad y fiabilidad del producto, la reparación, el 
    mantenimiento o el ajuste deben llevarse a cabo por 
    un centro de servicio autorizado por Makita.
    16. Si nota sobrecalentamiento o alguna anomalía en la 
    herramienta, consulte a su distribuidor o centro de 
    servicio Makita más cercano. Cuando el interruptor 
    está encendido (“ON”), puede que la empuñadura de  1. Cartucho de batería
    2. Botón
    3. Parte roja
    4. Interruptor
    5. Tornillo A6. Tope
    7. Tornillo B
    8. Cubierta de la linterna
    9. Tubo fluorescente
    10. Enchufe11. Amortiguador
    12. Correa para el hombro 
    (accesorio)
    Modelo BML360
    Fuente de alimentación de energía 36V de corriente directa
    Tubo fluorescente FML27EX-N
    DimensionesCuando la linterna está 
    en posición erguidaLargo 283 mm
    Ancho 128 mm
    Alto 203 mm
    Peso neto 2,3 kg 
    						
    							9 la herramienta se caliente levemente, incluso si el 
    tubo fluorescente no está puesto o iluminado. Esto es 
    una condición normal y no indica algún problema.
    Uso y mantenimiento de la herramienta a batería
    17.Recargue sólo con el cargador especificado por el 
    fabricante. Un cargador que sea adecuado para un 
    tipo de cartucho de la batería específico puede 
    generar un riesgo de incendio al usarse con otro 
    cartucho de la batería.
    18.Use las herramientas a batería sólo con sus 
    cartuchos de batería designados. El uso de 
    cualquier otro cartucho de la batería puede generar 
    riesgo de lesión e incendio.
    19.Cuando no se esté usando el cartucho de la 
    batería, manténgalo alejado de otros objetos 
    metálicos, como sujetapapeles (clips), monedas, 
    llaves, clavos, tornillos u otros objetos pequeños 
    de metal los cuales pueden actuar creando una 
    conexión entre las terminales de la batería. Cerrar 
    el circuito con las terminales de la batería puede 
    causar quemaduras o incendios.
    20.En condiciones abusivas, podrá escapar líquido 
    de la batería, evite tocarlo. Si lo toca 
    accidentalmente, enjuague con agua. Si hay 
    contacto del líquido con los ojos, acuda por ayuda 
    médica. Puede que el líquido expulsado de la batería 
    cause irritación o quemaduras.
    CONSERVE ESTAS 
    INSTRUCCIONES.
    DESCRIPCIÓN OPERATIVA 
    RecargadoRecargue el cartucho de la batería con el cargador Makita 
    antes de usar. 
    La tabla a continuación indica el tiempo de operación en 
    una sola carga.
    Instalación o desinstalación del cartucho 
    de la batería (Fig. 1)
    • Siempre apague la herramienta antes de insertar o 
    retirar el cartucho de la batería.
    • Para quitar el cartucho de la batería, retírelo de la 
    herramienta mientras desliza el botón sobre la parte 
    delantera del cartucho.
    • Para insertar el cartucho de la batería, alinee la 
    lengüeta sobre el cartucho de la batería con la ranura 
    en la carcasa y deslice en su lugar. Siempre inserte 
    por completo hasta que se fije en su lugar con un 
    pequeño clic. Si puede ver la parte en rojo del lado 
    superior del botón, esto indica que no ha quedado fijo 
    por completo. Inserte completamente hasta que la 
    parte en rojo no pueda verse. Si no, podría 
    accidentalmente salirse de la herramienta y caer al 
    suelo causando una lesión a usted o alguien a su 
    alrededor.
    • No emplee fuerza cuando inserte el cartucho de la 
    batería. Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente, será porque no se está insertando 
    correctamente.
    Sistema de protección de la bateríaEl cartucho de la batería cuenta con un sistema de 
    protección el cual automáticamente interrumpe el 
    suministro eléctrico para prolongar su vida útil.
    Puede que esta herramienta detenga la operación 
    cuando ésta y/o la batería se sometan a las siguientes 
    circunstancias. Esto se activa mediante el sistema de 
    protección y no indica que haya problemas con la 
    herramienta.
    Recargue el cartucho de la batería.
    Cuando la carga restante en la capacidad de la batería es 
    baja. Recargue el cartucho de la batería.
    Acción del interruptor (Fig. 2)
    PRECAUCIÓN:
    • No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente.
    • Esta herramienta tiene la función de desactivar la luz 
    cuando hay una caída del voltaje. En este caso, 
    recargue el cartucho de la batería.
    Presione el interruptor para encender la lámpara. Para 
    apagarla, presione el interruptor de nuevo.
    Ángulo de la cabeza (Fig. 3)El ángulo de la cabeza puede ajustarse en cuatro 
    posiciones. Ajuste según se requiera.
    ENSAMBLE
    Reemplazo del tubo fluorescente (Fig. 4, 
    5& 6)
    PRECAUCIÓN:
    • No someta el tubo fluorescente a golpes ni lo estropee. 
    Puede que resulte en riesgo de que el vidrio se rompa 
    ocasionando una lesión personal grave.
    • No toque el tubo fluorescente al estar caliente o 
    inmediatamente después de haberse apagado. Puede 
    quemarse.
    • Asegúrese siempre que el cartucho de la batería haya 
    sido extraída antes de reemplazar el tubo fluorescente 
    o al realizar cualquier operación de mantenimiento.
    Procedimiento de desinstalación • Afloje el tornillo A.
    • Retire el tope al jalarlo hacia abajo.
    • Afloje el tornillo B.
    • Retire la cubierta de la linterna.
    • Levante el tubo fluorescente y retírelo del enchufe.
    Procedimiento de instalación• Retire el amortiguador del tubo fluorescente viejo y 
    colóquelo en el tubo fluorescente nuevo.
    Proceda ahora a volver a ensamblar el equipo de forma 
    inversa a la forma en que retiró el tubo.
    Correa para el hombro (Fig. 7)Coloque la correa en la herramienta.
    MANTENIMIENTO
    Para mantener la seguridad y fiabilidad del producto, la 
    reparación, el mantenimiento o el ajuste deben llevarse a 
    cabo por un centro de servicio autorizado por Makita. Modelo VoltajeBatería 
    (cartucho)Tiempo de 
    operación
    BML360 36 V BL3626Aprox.
    210 min. 
    						
    							10 Nunca use gasolina, bencina, diluyentes (tíner), alcohol o 
    alguna sustancia similar.
    El uso de esta sustancias podría generar decoloraciones, 
    deformaciones o grietas.
    ACCESORIOS
    PRECAUCIÓN:
    Estos accesorios o acoplamientos están recomendados 
    para utilizarse con su herramienta Makita especificada en 
    este manual. El empleo de cualquier otro accesorio o 
    aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones 
    personales. 
    Los accesorios o aditamentos deben solamente ser 
    utilizados para el propósito con el que fueron hechos.
    • Tubo fluorescente
    • Correa para el hombro
    • Batería y cargador originales de Makita 
    						
    All Makita manuals Comments (0)

    Related Manuals for Makita 36V LiIon Fluorescent Flashlight User Manual