Logitech Z-5450 User Manual
Have a look at the manual Logitech Z-5450 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 50 Logitech manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Español39 Español 40Funcionamiento Funcionamiento Entradas y salidasEntradas del Centro de Control Digital SoundTouch™ • (2) Conexión digital S/PDIF óptica: para reproductores de DVD o CD, PlayStation® 2, Xbox™* o tarjetas de sonido de PC (requiere cable óptico, a la venta por separado): toma Toslink negra • (1) Conexión digital S/PDIF coaxial: para reproductores de DVD o CD, o tarjetas de sonido de PC (requiere cable coaxial, a la venta por separado): toma RCA negra • (1) Directa de seis canales con 3 minitomas estéreo de 3,5 mm, de color verde (entradas de altavoces satélite frontales), negro (entradas de altavoces satélite posteriores) y naranja (entradas de subwoofer y canal central): para conexiones analógicas de tarjeta de sonido de PC de dos, cuatro o seis canales O • (3) Entradas estéreo (con 3 minitomas estéreo de 3,5 mm, de color verde (Stereo 1), negro (Stereo 2) y naranja (Stereo 3)): para 3 fuentes de audio con 3 miconectores estéreo analógicos, como reproductores de CD y DVD, PlayStation®2, Xbox™ o tarjetas de sonido de PC de dos canales (algunos dispositivos pueden requerir un adaptador miniconector estéreo a dos conectores RCA, a la venta por separado) • (1) Minitoma estéreo analógica (en panel lateral de sección de control): para reproductores portátiles de CD, MP3 o MiniDisc® • Conmutador de dos posiciones (cerca de las tomas analógicas): para alternar entre los modos 6 ch direct y Stereo 1-3LCD digitalEn estado preparado, la primera línea de la pantalla LCD muestra la fuente de entrada actual. La segunda línea muestra el efecto de sonido envolvente actual. Flujo de bits a 96 kHz/24 bitsEl sonido envolvente digital DTS® ofrece un sonido digital 5.1 equiparable al de las copias maestras de las bandas sonoras. Las bandas sonoras DTS® se encuentran en numerosas películas en DVD, discos de audio DVD y juegos para PlayStation®2. El sistema Z-5450 Digital incluye un descodifi cador DTS® por hardware para ofrecer un sonido con calidad de copia maestra. Además es compatible con DTS® 96/24, formato de alta resolución y calidad profesional, disponible en muchos discos DVD de audio y vídeo. Para la transmisión inalámbrica a los canales posteriores, Logitech presenta el primer sistema de altavoces posteriores inalámbricos con certifi cación THX™ y con canales posteriores independientes (sin cables entre los altavoces posteriores o el receptor). Esta exclusiva tecnología inalámbrica digital ofrece nitidez y fi abilidad avanzadas con saltos de frecuencia adaptables, transmisión redundante de fl ujos de música y baja latencia con frecuencias de muestreo de 48 kHz. Los fl ujos de audio de 96 kHz sólo se convierten a 48 kHz en los canales posteriores.Selección de la fuente de entradaAl pulsar el botón input, se recorren las diversas entradas de fuentes de audio. Las entradas aparecerán siempre en el mismo orden, mostrado a continuación:Con el conmutador de dos posiciones en modo 6 Ch. Direct• Direct: señal de entrada procedente de entradas analógicas • Optical 1: señal de entrada procedente de la entrada óptica 1 • Optical 2: señal de entrada procedente de la entrada óptica 2 • Coax: señal de entrada procedente de la entrada coaxial El orden de las entradas es siempre el mismo, a menos que el conmutador de dos posiciones esté en modo ‘Stereo 1-3’.Con el conmutador de dos posiciones en modo Stereo 1-3:• Stereo 1: usa la entrada analógica frontal izquierda/derecha (verde) como entrada estéreo • Stereo 2: usa la entrada analógica posterior izquierda/derecha (negra) como entrada estéreo • Stereo 3: usa la entrada analógica posterior central/subwoofer (naranja) como entrada estéreo • Optical 1: señal de entrada procedente de la entrada óptica 1 • Optical 2: señal de entrada procedente de la entrada óptica 2 • Coax: señal de entrada procedente de la entrada coaxial
Español41 Español 42 EFECTOS POSIBLES ENTRADADTS® DOLBY® DIGITALDOLBY® PRO LOGIC® II MOVIEDOLBY® PRO LOGIC® II MUSIC6 CHANNEL DIRECTSTEREO optical 1-2 / coax (señal DTS® 5.1) • optical 1-2 / coax (Dolby® Digital 5.1 ch.) • optical 1-2 / coax (Dolby® Digital 2 ch. Stereo) •• • optical 1-2 / coax (PCM stereo) •• • Direct •••• Stereo 1-3 •• • Funcionamiento Funcionamiento EfectosEl botón effect se utiliza para seleccionar el tipo de sonido envolvente o la tecnología de audio que se desea utilizar con una entrada concreta. En muchos casos, la sección de control reconocerá y seleccionará automáticamente la tecnología de audio que envía la señal desde el dispositivo de audio. Por ejemplo, si va a ver un DVD y ha seleccionado la señal Dolby® Digital 5.1 en el DVD, al seleccionar la entrada de audio de DVD se seleccionará automáticamente el efecto Dolby® Digital. La sección de audio pasará de forma predeterminada al último efecto que haya usado la entrada de fuente activa. Puede utilizar el botón effect para seleccionar una tecnología de audio diferente si lo desea. Tenga en cuenta que no todos los efectos están disponibles para todas las entradas (consulte la tabla). Al pulsar repetidamente el botón effect, se pasa por las diferentes opciones disponibles para ese tipo de entrada. Si sólo hay disponible una opción de efecto, el botón effect no alterará esa opción. Al cambiar la entrada o el fl ujo de bits, volverá a seleccionarse automáticamente el efecto seleccionado previamente. Por ejemplo, si selecciona Dolby® Pro Logic® II mientras escucha la entrada 6 ch. Direct, la opción Dolby® Pro Logic® II se guardará en la memoria correspondiente a la entrada Direct. La próxima vez que seleccione la entrada Direct, se seleccionará automáticamente Dolby® Pro Logic® II como efecto. Al regresar del modo de espera, la entrada y el efecto seleccionados previamente se mostrarán en la sección de control. Los efectos se describen en la sección siguiente. Si desea más información sobre el sonido envolvente y otras tecnologías de audio digital, visite www.logitech.com. • DTS®: descodifi ca la señal DTS® mediante el algoritmo de descodifi cación DTS® (o algoritmo DTS® 96/24, dependiendo del fl ujo de bits). La fuente de audio debe tener una banda sonora DTS® 5.1. DEFINICIÓN: DTS® es una señal de audio digital que proporciona audio 5.1. Si se activa, se obtiene un sonido envolvente pleno con canales frontales, posteriores y central independientes. Para la transmisión inalámbrica a los canales posteriores, Logitech presenta el primer sistema de altavoces posteriores inalámbricos con certifi cación THX® y con canales posteriores independientes (sin Tabla 1: sonido envolvente/efectos de audio disponibles por señal de entrada cables entre los altavoces posteriores o el receptor). Esta exclusiva tecnología inalámbrica digital ofrece nitidez y fi abilidad avanzadas con saltos de frecuencia adaptables, transmisión redundante de fl ujos de música y baja latencia con frecuencias de muestreo de 48 kHz. Los fl ujos de audio de 96 kHz sólo se convierten a 48 kHz en los canales posteriores. • Dolby® Digital: descodifi ca la señal Dolby® Digital 5.1 mediante el algoritmo de descodifi cación Dolby® Digital. La fuente de audio debe tener una banda sonora Dolby® Digital. DEFINICIÓN: Dolby® Digital 5.1 es una señal de audio digital que proporciona audio 5.1. Si se activa, se obtiene un sonido envolvente pleno con canales frontales, posteriores y central independientes. • Dolby® Pro Logic® II Movie: descodifi ca la señal estéreo Dolby® Digital, PCM o de dos canales analógicos mediante el algoritmo de descodifi cación Dolby® Pro Logic® II Movie. DEFINICIÓN: Dolby® Pro Logic® II Movie es un formato de sonido envolvente que crea sonido envolvente 5.1 a partir de fuentes de películas estéreo. Si se activa, se obtiene un sonido envolvente pleno con canales frontales, posteriores y central a partir de una señal estéreo. PL2 Movie se ha optimizado para contenido cinematográfi co. • Dolby® Pro Logic® II Music: descodifi ca la señal estéreo Dolby® Digital, PCM o de dos canales analógicos izquierdo/derecho mediante el algoritmo de descodifi cación Dolby® Pro Logic® II Music. DEFINICIÓN: Dolby® Pro Logic® II Music es un formato de sonido envolvente que crea sonido envolvente 5.1 a partir de fuentes de música estéreo. Si se activa, se obtiene un sonido envolvente pleno con canales frontales, posteriores y central a partir de una señal estéreo. PL2 Music se ha optimizado para reproducción musical. • 6 Channel Direct: envía los seis canales de la entrada directa a amplifi cadores sin aplicarles ningún algoritmo de descodifi cación. DEFINICIÓN: esta señal de audio analógica directa es audio sin procesar, sin descodifi cación. Puede que, dependiendo del tipo de audio, reciba sonido envolvente o no. • Stereo: envía la señal Dolby® Digital estéreo, estéreo PCM o de dos canales analógicos izquierdo/ derecho sólo a los altavoces frontales sin aplicarles ningún algoritmo de descodifi cación. DEFINICIÓN: este efecto envía el audio estéreo únicamente a los altavoces frontales. Ajuste del nivel de volumen y otros nivelesPara ajustar el volumen principal, gire el control. Para ajustar los niveles de compensación del subwoofer, canal central o altavoces envolventes (posteriores), pulse el botón level para recorrer las diversas opciones. En cada caso, gire el control para ajustar el nivel. Tenga en cuenta que cada opción de nivel es un parámetro general. Es decir, los niveles seguirán siendo los mismos independientemente de la entrada o efecto que se haya seleccionado. La pantalla LCD volverá a su estado anterior si permanece inactiva durante cinco segundos.
Español43 Español 44Funcionamiento Funcionamiento Cambio de la confi guración de sonido envolventePara cambiar la confi guración de sonido envolvente, pulse el botón settings. No todas las opciones de confi guración están disponibles para todos los efectos (consulte la tabla que aparece a continuación). Si el efecto activo no posee una opción de confi guración que pueda cambiarse, la pantalla LCD mostrará No settings for this effect (No hay confi guración para este efecto)Cables• Altavoces satélite: – Longitud de cable izquierdo/derecho: 4,5 m – Longitud de cable central: 4,5 m • Cables: – Tres pares de cables de 2,4 m con (3) conectores estéreo macho de 3,5 mm en cada extremo, identifi cados por colores que concuerdan con los de las tomas de la sección de control • Subwoofer: – Conexión a sección de control: toma D-SuB hembra – Conexiones de alimentación a altavoces satélite frontales/central: terminales de resorte • Conexión de subwoofer: cable D-SuB de 2,4 mEspecifi caciones de rendimiento• Potencia RMS total: 315 vatios reales (RMS) - Altavoces satélite: 199 vatios RMS (2 x 38 W frontales, 2 x 40.5W posteriores, 42 W central) - Subwoofer: 116 vatios RMS • Potencia de cresta total: 630 vatios AuricularesAl conectar los auriculares, se silencian los altavoces y todo el sonido se dirige a los auriculares. La pantalla LCD mostrará Headphones como efecto activo. A los altavoces se enviará únicamente una señal estéreo, independientemente de la entrada o efecto de sonido envolvente. Al escuchar material con contenido de sonido envolvente, se aplicará una “reducción de mezcla” al audio para que sea posible escuchar todos los sonidos mediante los auriculares. Al desconectar los auriculares, los altavoces vuelven automáticamente a su estado anterior.Montaje en paredEn la parte inferior de los altavoces satélite hay una ranura para el montaje en pared. Asegúrese de colocar la unidad al alcance de la toma de alimentación. El procedimiento de montaje en la pared, que requiere un tornillo de 4,4 mm, es el siguiente: 1. La pared debe ser lisa, uniforme y sólida. 2. Coloque los tornillos de forma que sobresalgan 3 mm de la pared. 3. Desconecte los cables de la unidad y colóquela sobre las cabezas de los tornillos, correctamente alineada. Coloque la unidad contra la pared y muévala hacia abajo para encajarla.Silenciamiento de los altavocesPara silenciar los altavoces, basta con pulsar el botón mute. Los altavoces se silenciarán y en la pantalla LCD de la sección de control aparecerá Mute On. Los altavoces permanecerán silenciados hasta que se dé alguna de las condiciones siguientes: • Se pulsa el botón de espera. Los altavoces pasan al modo de espera. • Se vuelve a pulsar el botón mute. El volumen de los altavoces vuelve al nivel de volumen anterior y los altavoces pasan al estado preparado. • Se pulsa uno de estos botones: level, input, effect o settings. El volumen de los altavoces vuelve al nivel anterior y el producto realiza la función correspondiente al botón que se haya pulsado. • Se gira el control (desactiva el silencio y ajusta el volumen principal). • Se pulsa el botón Test del mando a distancia (el sistema pasa al modo de prueba). EFECTOS OPCIÓN DE CONFIGURACIÓN DTS® DIGITAL 5.1 DOLBY® DIGITAL 5.1 PRO LOGIC II MOVIE PRO LOGIC II MUSIC Panorama • Dimension • Center Width • Surround Delay •• • • Night Mode • Tabla 2: opciones de configuración disponibles para cada efecto
Español45 Español 46 Resolución de problemasPara disponer de información actualizada y exhaustiva de preguntas más habituales o de resolución de problemas y asistencia al cliente, visite www.logitech.com, o llamé al numero 702-269-3612.Mensajes de error de LCD No Digital Data (No hay datos digitales): aparece cuando se selecciona una entrada digital y no existe ninguna señal en esa entrada. Unknown Digital Data (Datos digitales desconocidos): aparece cuando se selecciona una entrada digital y se trata de una señal que el sistema Z-5450 Digital no puede descodifi car.Estado de pruebaSólo es posible acceder al estado de prueba mediante la pulsación del botón Test del mando a distancia. En este estado, se reproducirá un tono de prueba de sonido rosa por cada uno de los altavoces en lugar de la fuente de entrada seleccionada. Ese tono se emitirá por cada uno de los altavoces a intervalos de 2,5 segundos en el siguiente orden: frontal izquierdo, central, frontal derecho, posterior derecho, posterior izquierdo, subwoofer. Para salir de este estado, vuelva a pulsar el botón Test. Utilice el estado de prueba para comprobar que los altavoces están conectados correctamente o para confi gurar los niveles entre los altavoces posteriores, frontales y central.Preguntas más habitualesP. ¿Puedo alargar los cables de los altavoces? R. Sí. Puede hacerlo añadiendo porciones de cable de calibre 20 (AWG). No es aconsejable usar cables de otro calibre, ya que podría dañarse el sistema y la garantía quedaría anulada. P. Uno o varios altavoces no emiten sonido. R. Asegúrese de que el cable de la toma de corriente está conectado debidamente. Al insertar el cable, el hilo del mismo debe estar en contacto con el conector de metal del terminal de resorte. El contacto entre los metales es esencial para asegurar una conexión adecuada. En ocasiones, el recubrimiento de plástico del cable hace presión sobre el conector metálico e impide un contacto apropiado con el conector del terminal de resorte, lo que a su vez impide el funcionamiento del altavoz. Si identifi ca este problema, tire del cable para hacer que parte del hilo esté en pleno contacto con la parte metálica del conector. P. ¿Qué ocurre si se invierten los cables de los altavoces? (Es decir, cable rojo conectado a terminal de resorte negro de un altavoz y cable negro conectado a terminal de resorte rojo del subwoofer, o viceversa) R. Si los cables no están conectados a los terminales de resorte de su mismo color, tanto en el altavoz satélite como en el subwoofer, el altavoz estará fuera de fase. El resultado será un sonido defi ciente. Para solucionar este problema, conecte el cable rojo del altavoz y el altavoz satélite al terminal de resorte rojo, tanto del altavoz satélite como del subwoofer. P. ¿Dónde puedo obtener más información sobre mis altavoces? R. www.logitech.com Resolución de problemas Funcionamiento • SPL máximo: 103 dB • Respuesta de frecuencia: 35 Hz -20 kHz • Impedancia de entrada: 9.500 ohmios • Amplifi cador: analógico, de alta capacidad ultralineal • Transductores: - Altavoces satélite: transductor con corrector de fase de aluminio de 6,3 cm - Subwoofer con paso de banda: transductor de alta excursión de 16,5 cm • Efectos de sonido envolvente: - Descodifi cación por hardware para bandas sonoras Dolby® Digital, DTS® y DTS® 96/24 - Dolby Pro Logic II (modos Movie y Music) - Entrada directa para 6 canales - Estéreo • Formatos digitales compatibles: - Dolby® Digital - DTS® y DTS® 96/24 Para la transmisión inalámbrica a los canales posteriores, Logitech presenta el primer sistema de altavoces posteriores inalámbricos con certifi cación THX® y con canales posteriores independientes (sin cables entre los altavoces posteriores o el receptor). Esta exclusiva tecnología inalámbrica digital ofrece nitidez y fi abilidad avanzadas con saltos de frecuencia adaptables, transmisión redundante de fl ujos de música y baja latencia con frecuencias de muestreo de 48 kHz. Los fl ujos de audio de 96 kHz sólo se convierten a 48 kHz en los canales posteriores. - PCM (estéreo sin comprimir): 44,1 kHz/16 bits - 96 kHz/24 bits • Entradas de fuente: - (2) Óptica digital para reproductores de DVD o CD, PlayStation® 2, Xbox™* o tarjetas de sonido de PC (requiere cable óptico, a la venta por separado) - (1) Coaxial digital para reproductores de DVD o CD o tarjetas de sonido de PC (requiere cable coaxial, a la venta por separado) - (1) Directa de seis canales (3 miniconectores estéreo) para tarjetas de sonido de PC de dos, cuatro o seis canales, O - (3) miniconectores estéreo para tres fuentes de audio analógico estéreo, como reproductores de CD y DVD, PlayStation®2, Xbox™* o tarjetas de sonido de PC de dos canales (algunos dispositivos pueden requerir un adaptador de miniconector estéreo a RCA estéreo doble, a la venta por separado) - (1) Miniconector estéreo analógico (en el panel lateral del centro de control) para reproductores de CD, MP3 o MiniDisc® (requiere cable miniconector estéreo, a la venta por separado) - Salida de auriculares estéreo de 3,5 mm *Requiere Xbox™ Advanced AV Pack o Xbox™ High Defi nition AV Pack; a la venta por separado
Español47 Español 48 Garantía limitadaLogitech® garantiza la ausencia de anomalías importantes en lo referente a los materiales y fabricación de todos los productos de hardware suministrados con este documento durante un periodo de un (1) año a partir la fecha de adquisición del pro- ducto. La garantía limitada de Logitech® es intransferible y protege exclusivamente al comprador original. Esta garantía otorga al usuario derechos legales específicos; puede que posea otros derechos que variarán de acuerdo con la legislación local. Indemnización. La responsabilidad total de Logitech® y la única indemnización a la que el usuario tendrá derecho en caso de incumplimiento de la garantía consistirá, a discreción de Logitech®, en: (a) la reparación o sustitución del hardware, siempre y cuando éste se devuelva al punto de venta, o cualquier otro lugar que Logitech® indique, junto con una copia del recibo de compra o (b) el reembolso del importe abonado. Cualquier hardware suministrado para reemplazar al producto original tendrá una garantía equivalente al periodo restante de la garantía original o a un periodo de treinta (30) días, prevaleciendo el periodo más largo. Estas disposiciones carecen de validez en aquellos casos en los que el hardware haya resultado dañado como consecuencia de un accidente o el uso indebido o incorrecto del producto, o a reparaciones, modificaciones o montajes no autorizados. En caso de que Logitech® lo solicitara, deberá demostrar la fecha de compra original del hardware mediante un comprobante de compra fechado o un recibo detallado y fechado. RENUNCIA DE GARANTÍA. LAS GARANTÍAS DETALLADAS EN EL PRESENTE CONTRATO SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS. LOGITECH® Y SUS FILIALES RECHAZAN EXPRESAMENTE EL RESTO DE GARANTÍAS, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA UN USO ESPECÍFICO, LA GARANTÍA DE NO INFRACCIÓN DE LOS DERECHOS DE TERCEROS RESPECTO A LA DOCUMENTACIÓN, EL SOFTWARE Y EL HARDWARE. NINGÚN DISTRIBUIDOR, AGENTE NI EMPLEADO DE LOGITECH® ESTÁ AUTORIZADO A INTRODUCIR MODIFICACIONES, AMPLIACIONES NI ADICIONES EN LA PRESENTE GARANTÍA. Dado que en algunas jurisdicciones no se permiten las limitaciones de duración de una garantía, puede que las restricciones expuestas arriba no le sean aplicables. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. EN NINGÚN CASO SE PODRÁ CONSIDERAR A LOGITECH NI A SUS PROVEEDORES RESPONSABLES POR NINGÚN COSTE INCURRIDO DURANTE EL ABASTECIMIENTO O SUSTITUCIÓN DE PRODUCTOS O SERVICIOS, NI POR LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, INFORMACIÓN NI DATOS, NI POR NINGÚN OTRO DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, RESULTANTE O FORTUITO DERIVADO EN CUALQUIER FORMA DE LA VENTA, EL USO O LA NO DISPONIBILIDAD DEL USO DE UN PRODUCTO O SERVICIO DE LOGITECH, INCLUSO CUANDO SE HAYA NOTIFICADO A LOGITECH LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD DE LOGITECH Y SUS PROVEEDORES SE LIMITARÁ, EN TODOS LOS CASOS, AL IMPORTE REAL ABONADO POR LOS PRODUCTOS O SERVICIOS DE LOGITECH. Dado que en algunas jurisdicciones no se permiten las exclusiones o limitaciones de responsabilidad por daños resultantes o fortuitos, puede que las limitaciones o exclusiones expuestas arriba no le sean aplicables. Así, la limitación anterior carecerá de validez en caso de lesiones personales, en que y en la medida en la que la ley vigente considere responsable al fabricante. Información sobre normativasDeclaración de normativas FCC e ICC Este dispositivo digital de clase B cumple todos los requisitos especificados en la normativa Canadiense ICES 003 y en la sección 15 de las normativas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe originar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo no debe rechazar ninguna interferencia recibida, incluso cuando ésta pudiera originar el funcionamiento indebido del dispositivo. Nota: el fabricante no se responsabiliza por NINGUNA interferencia, por ejemplo interferencia de RADIO O TV, que pueda producirse en este equipo debido a modificaciones sin autorización realizadas en el mismo. Estas modificaciones podrían anular el derecho del usuario para utilizar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido sometido a las pruebas pertinentes y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de la Clase B, según lo establecido en el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están destinados a proporcionar protección adecuada ante interferencias perjudiciales en instalaciones domésticas. Este equipo genera, usa y puede emitir energía radioeléctrica. Respete las instrucciones pertinentes durante la instalación y utilización del equipo para evitar la aparición de posibles interferencias de radio. No obstante, no hay garantía de que no vayan a producirse interferencias en una instalación concreta. Si este equipo es el responsable de la presencia de interferencias en la recepción de radio o televisión (lo que puede verificarse apagando y encendiendo el equipo), se aconseja tomar una o varias de las medidas siguientes para intentar eliminar las interferencias: – Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. – Aumente la separación entre el equipo y el receptor. – Conecte el equipo a una toma de corriente perteneciente a un circuito diferente al que está conectado el receptor. – Recurra a su distribuidor o a personal técnico especializado en radio y televisión. Este dispositivo de radiofrecuencia tiene la certificación FCC de dispositivo móvil. Durante su funcionamiento, los usuarios y otras personas deben mantenerse a un mínimo de 20 cm del dispositivo de radiofrecuencia y la antena. Garantía Información sobre normativas
www.logitech.com 623855-0403 ©2005 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. THX and the THX logo are trademarks of THX Ltd. which may be registered in some jurisdictions. All rights reserved. “DTS” and “DTS 96/24” are trademarks of Digital Theatre Systems, Inc. PlayStation is a trademark of Sony Computer Entertainment Inc. Xbox is a trademark of Microsoft Corporation.© 2005 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d’erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable. Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories. THX et le logo THX sont des marques de THX Ltd. lequel peut étre enregistré dans quelques jurisdictions. Tous droits réservés. “DTS” et “DTS 96/24” sont des marques de Digital Theatre Systems, Inc. PlayStation est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc. Xbox est une marque de Microsoft Corporation.© 2005 Logitech. Reservados todos los derechos. Logitech, el logotipo de Logitech y las demás marcas de Logitech pertenecen a Logitech y pueden estar registradas. Las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Logitech no asume ninguna responsabilidad por la presencia de posibles errores en el presente manual. La información aquí contenida está sujeta a posibles cambios sin previo aviso. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. THX y el logotipo de THX son marcas registradas que puedon ser registradas en algunas juridicciones. Todos los Derechos Reservados. “DTS” y “DTS 96/24” son marcas de Digital Theatre Systems, Inc. PlayStation es una marca registrada de Sony Computer Entertainment Inc. Xbox es una marca comercial de Microsoft Corporation.